Готовый перевод Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 11 Глава 10: Друг – Часть 1

   Глава 10: Друг

 

   Смеркалось.

   На улицах города.

   Было до странного холодно.

   - Эм?! – мягко произнес Райнер.

   - ... Эм?! Как только потемнеет, будет немного холодно?

   Он потер руки с этими словами, на что Феррис, идущая сбоку от него, сказала:

   - Ух, все потому что приближается сезон дождей.

   - Эх... Не должно ли пройти еще немного времени до наступления сезона дождей?

   Райнер сказал это и мгновенно остановился. Потому что он почувствовал, как на его лицо упали холодные капли воды.

   Он поднял голову, чтобы посмотреть на небо.

   В какой-то момент небо, затянутое тучами, показалось черным.

   - Эх... погода была так хороша всего день назад... Собирается идти дождь?

   Феррис подняла голову, чтобы взглянуть на небо.

   - Собирается.

   - По виду облаков, вероятно, это будет не легкий дождик?

   - Ух. Но все в порядке? Если пойдет дождь, ты сможешь раздеться и использовать свою одежду в качестве зонтика…

   - Подожди! С такой холодной погодой если я разденусь, то простужусь.

   - Все в порядке.

   - Да.

   - Нет.

   - Ух... Это не будет проблемой для тебя... – с отчаянием произнес Райнер, снова поднимая лицо к небу.

   Начался дождь.

   - ... Раздражает, сезон дождей такой холодный, я ненавижу сезон дождей.

   Райнер сказал это, на что Феррис повернула голову, чтобы посмотреть на него.

   - Ух. Из-за этого? Ты хочешь сказать, будучи голым во время сезона дождей, слишком холодно для того, чтобы нападать на женщин поздней ночью, поэтому он тебе не нравится?

   Она действительно это сказала.

   Райнер услышал это и глядя на Феррис с полузакрытыми глазами, ответил:

   - ... Я говорю ты... с тех пор, как я познакомился с тобой, то, что ты говоришь, никогда не меняется.

   - Ух, если бы ты мог стать нормальным человеком раньше, мне бы не пришлось советовать тебе так много...

   - Тогда я действительно сожалею об этом.

   - Эх, тебе повезло, что у тебя есть компаньон, который может дать тебе такой совет, ты должен быть благодарен.

   - Да, да, я действительно очень благодарен.

   Райнер нечетко отвечал на тот же разговор, как обычно, продолжая смотреть на небо.

   Ливень медленно усиливался.

   - ... Похоже, сейчас не время говорить чепуху. Эй, мы почти дошли до того восхитительного ресторана с карри, о котором ты говорила?

   Феррис кивнула.

   - Ух, это должно быть где-то здесь...

   Сказав это, она повернула голову, чтобы оглядеться, затем подозрительно наклонила голову.

   - Странно, на карте ясно сказано, что это здесь.

   - А? Карта? Ты никогда не была в этом карри-ресторане?

   - Эх. Это похоже на то, ресторан рекомендовали в книге, которую я купила вчера в книжном магазине.

   - Ох? Ресторан рекомендовали в книге? Значит, он должен быть хорош?

   Тогда Феррис почему-то выпятила грудь, будто она была очень горда собой.

   - Хе-хе, и этот ресторан указан первым в списке!

   - В самом деле?!

   - Да.

   - Значит, там должно быть много вкусных блюд?

   - Ух, богат ароматами и вкусностями... так написано в книге.

   - Ох, ох, ох, похоже, я чувствую, что карри вкуснее, чем бургеры.

   Мысли Райнера были действительно заполнены карри.

   Да, он, похоже, не ел карри уже несколько недель.

   Нет, два месяца назад после того, как кари было удалено из меню магазинчика с бенто, он не ел карри с тех пор.

   О, прошло уже два месяца?

   Он вдруг почувствовал, что хочет съесть карри, и ему захотелось съесть карри, приготовленный этим рестораном...

   - Ах, поспеши, поторопись и найди этот ресторан, я голоден! – сказал Райнер. Феррис кивнула, затем снова огляделась.

   - ... Мм. Я думаю, он должен быть где-то здесь.

   - Ты потерялась?

   - Ух?

   - Ах, забудь, где карта? Ты принесла карту? – спросил Райнер, а Феррис посмотрела на него.

   - Нет, я принесла всю книгу.

   - Так ты принесла ее? Тогда дай мне посмотреть, я помогу найти его.

   Феррис кивнула и достала небольшую книгу, передав ее Райнеру.

   Райнер, увидев это.

   - Э? Это действительно книга. Я думал, это будет журнал или что-то еще...

   Он сказал это, одновременно принимая книгу. Это действительно была маленькая книжка карманного размера.

   Название книги было написано так:

   «Решающий ключевой фактор! Список магазинов десертов и данго!»

   - ...

   Райнер посмотрел на слова.

   Он смотрел и смотрел...

   - Эй, это не имеет отношения к кааааааарррриииии!

   Это был крик из глубины его души.

   Потому что его мысли уже были заполнены карри.

   Его рот и живот приготовились к карри.

   Но… но…

   - З-значит, это то, что ты имеешь в виду? Заведение, куда мы сейчас собираемся не прославлено своим карри, а просто ресторан карри, в котором есть только десерты и данго?

   Феррис ответила просто:

   - Карри – это лишь дополнение.

   - Данго должны быть дополнеееееееееееееееееением!

   Это был еще один крик из глубины его души.

   Райнер сказал таким голосом, словно вот-вот расплачется:

   - Лгунья, мои мысли уже заполнены карри... Ах, забудь об этом, если я смогу поесть карри, даже если это лишь обычное карри...

   - А как насчет гамбургеров?

   - Я забыл об этом давным-давно.

   - Используешь ли ты этот метод, чтобы забыть о женщинах, на которых ты нападал раньше?

   - Что и что...

   Пока они ссорились, ливень становился все сильнее и сильнее. Райнер тихо вздохнул и сказал:

   - Забудь это. Теперь скажите мне номер страницы таинственного заведения, которое подает и карри?

   Феррис кивнула и сказала:

   - Ух, но перед этим, одолжи мне свою одежду как зонтик...

   - Я убью тебя... эх? Ах? Ты действительно хочешь, чтобы я разделся? Этого не может быть? Эй…

   - Хе-хе-хе-хе хе-хе… Сопротивление бесполезно, дядечка.

   - Кто это молодая леди...

   Но, в тот момент…

   Дождь действительно пустился что есть силы.

   Молния промелькнула в небе, гром зарокотал.

   - Эй, Феррис, сейчас не время шутить.

   - Ух, эх.

   - Какая  страница?

   - Страница двадцать пять.

   - Хорошо.

   Сказав это, Райнер быстро перевернул страницы. Он посмотрел на карту в углу правой страницы, подтверждая свое местоположение, а затем огляделся.

   Ресторанчик, казалось, был заведением позади него. Райнер обернулся, чтобы посмотреть.

   Там был магазинчик.

   Маленький, темный магазинчик.

   Надо сказать, что это был магазинчик без огней. Так как там не было освещения, они не обнаружили его существования.

   И табличка, висящая на магазине, гласила следующее: «Специальный Магазин Карри: в Сегодня Выходной.

   - Сегодня он не открыт!

   - Кажется, это так.

   - Тогда что нам делать?

   - Пойти в магазинчик, куда мы обычно ходим?

   - В итоге мы опять идем в тот магазин! Ах, забудь об этом. По крайней мере, там есть карри... Я хочу бургер с соусом карри! – сказал Райнер и начал бежать, Феррис последовала за ним и тоже побежала.

   В таком темпе они двинулись в свой привычный магазинчик.

 

   Место событий переместилось в город в Роланде.

   Клау Клом открыл дверь.

   Он заглянул внутрь комнаты.

   - Эй, Сион, ты здесь? Я здесь…

   Сказав это, он вошел в комнату. Включил свет. Но там никого не было.

   - Его здесь нет?

   Клау огляделся.

   Комната не отличалась от прошлой. Повсюду были документы, не было никаких предметов роскоши, это была очень разочаровывающая комната.

   Клау обвел комнату взглядом.

   - Действительно, позвать кого-то, и не находиться на месте, что это?

   Когда он бормотал это себе под нос...

   - Эй, Клау-сэмпай. Клау- сэмпая тоже позвали?

   Клау повернулся, услышав это.

   Там он увидел парня с золотистыми волосами и молодым лицом, Калне.

   Он посмотрел на Калне.

   - Тебя тоже позвали?

   - Да, казалось, что-то срочное...

   - Тогда, где Сион?

   - Э? Его здесь нет?

   - Ты можешь увидеть это, если заглянешь? – сказал Клау, и Калне заглянул в комнату.

   - Это правда, его здесь нет.

   - Я же сказал это?

   - Эх, но он сказал мне прийти сюда в девять часов...

   - Мне тоже.

   - Сион-сан – это человек, который обязательно будет придерживаться времени деловой встречи?

   - Эм.

   - Тогда почему он не здесь?

   Клау, услышав это, пожал плечами.

   - Откуда я знаю? Может он вышел в туалет?

   - Ах, может быть у него диарея, и он не может выйти из туалета, поэтому и опаздывает?

   - Да, да.

   Но Калне тихо рассмеялся.

   - Что это такое? Он не такой, как Клау-сэмпай.

   - А? Что ты сказал?

   Калне рассмеялся, когда он вошел в комнату.

   Он огляделся, затем положил руку на дверь кабинета, соединявшую кабинет с простыми комнатами для отдыха.

   - На самом деле, Сион-сан развлекается со своей возлюбленной, поэтому он не смог прийти вовремя!

   Говоря эти бессмысленные вещи, он одновременно открыл дверь.

   Но.

   - ...

   Сиона внутри тоже не было.

   Там была только кровать, аккуратно убранная и чисто застеленная в глубине темной комнаты.

   На самом деле, если бы он был в соседней комнате, они бы почувствовали его присутствие с самого начала.

   Клау увидел это и сказал:

   - Его там нет.

   - Я его не вижу.

   Калне кивнул, закрывая дверь в спальню.

   В конце концов, Сиона, кажется, не было в этой комнате.

   Клау огляделся, но не было места, где им еще следовало поискать.

   Он сказал:

   - Его здесь нет.

   - Его здесь нет.

   - ... Эй, о том, что ты сказал ранее...

   - Э? Что я сказал ранее?

   Калне посмотрел на Клау.

   Клау кивнула.

   - Бессмыслица, которую ты нес, я не очень понимаю... У Сиона появилась возлюбленная?

   Итак, Калн изобразил выражение «ах, ты имеешь в виду это?».

   - Это…

   Он наклонил голову и пробормотал.

   Клау увидел это и сказал:

   - А? Раз ты не знаешь, почему ты сказал, что у него что-то происходит с его возлюбленной?

   - Э? Потому что, если мужчина опаздывает на работу, единственная причина, на которую я могу подумать, это то, что он развлекается с женщиной или что-то вроде того…

   - Я думаю, только ты мог так подумать?

   - В самом деле? Клау-сэмпаю лишь нужно выйти с Ноа-сан, поэтому он всегда... Ах, я молчу, я молчу. Поэтому, пожалуйста, положи этот толстый словарь обратно на стол…

   Но Клау проигнорировал его и сильно швырнул этот словарь.

   - Чтоооо!

   Калне закричал и увернулся, и когда он укорачивался, то поймал словарь своей левой рукой.

   - ... Ах, как опасно... А этот словарь на самом деле ценный.

   Клау услышал это, нетерпеливо пробормотал:

   - Кто знает?!

   Но Калне не остановился, он посмотрел на название словаря и положил его на книжную полку с упрямым выражением:

   - Я говорю, Клау-сэмпай. В течение прошлого года ты и Ноа-сан хорошо ладили, но… ты не сделал ни шагу, что происходит? У тебя проблемы?

   Клау услышал это и нахмурился.

   - Ах, хватит, заткнись!

   - Почему это?! Ноа-сан очень сострадательна! Вы часто ходите на свидания, и вы двое любите друг друга, но вы всегда в одном шаге от дверного проема, независимо от того, насколько сдержанна девушка...

   - Чего, что называется в одном шаге от дверного проема, я говорю тебе...

   Но Калне не сдался.

   - Эй, сиграй на этом, атакуй Ноа-сан, женись на ней, заведи детей и успокойся, иначе я буду очень волноваться.

   - Я беспокоюсь о твоих мозгах...

   - Ах, это несправедливо.

   - Кто несправедлив?

   Сказав это, Клау вздохнул.

http://tl.rulate.ru/book/7298/389971

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Щикарно
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь