Готовый перевод Harry Potter: Wanted / Гарри Поттер: В розыске ✅: Глава 47: Резня на переулке Тук (I)

— От лица рассказчика —

Безудержная ярость наполнила душу Гарри. Вход в его магазин был разбит, а его работники ранены. Он знал, что они не мертвы, он должен был это знать.

Это был принцип, стоящий за всем, что они осмеливались трогать его вещи, уничтожать его вещи и причинять боль его людям.

Двадцать человек из ударного отряда семьи Забини чувствовали страх, они были напуганы и никогда не забудут ощущение магии Гарри, накатывающей волнами, конечно, если выживут.

Переулок был полон людей, отступающих в ожидании неизбежного, Гарри вытянул руку и ударил ею по воздуху. Как будто зеркало треснуло, он и члены семьи Забини оказались в Зеркальном измерении.

— Я не могу переместиться! - крикнул один мужчина по-итальянски.

— То же самое! - сказал другой.

— Такой жалкий, такой слабый, и ты все еще осмеливаешься нападать на мой народ? - сказал Гарри, и от его голоса по позвоночнику мужчин пробежали мурашки.

Не дожидаясь ответа, Гарри начал формировать множество знаков руками, две его руки превратились в шестнадцать, когда он произнес заклинание мистического искусства "Руки Дурги".

Повсюду начали появляться мандалы, они распадались на шипы и устремлялись на волшебников.

— ПРОТЕГО! - крикнули они все вместе, создавая гигантский щит.

Гарри наклонился, положив каждую руку на землю:

— Семь солнц Циннибуса, - тихо сказал Гарри.

Сплошные лучи оранжевого жара вырвались из земли рядом с его руками, сжигая и уничтожая все на пути луча, гигантский щит, к которому он приближался, не имел никаких шансов.

*БАХ* *БАМС*

Щит раскололся, как стекло, а оставшаяся часть луча разлетелась в стороны, отсекая головы и другие уязвимые части тела нападавших. Гарри, увидев это, изобразил на лице злобную улыбку и, желая подобраться поближе, принялся за работу, исчезнув со своего места и появившись между мафиози.

Взмахнув рукой, он превратил обломки своего заклинания в копья, которые пронзили десять человек.

— Неееет! - закричал один из мужчин, увидев смерть своего друга.

Он не успел вовремя среагировать, Гарри мгновенно оказался у него за спиной.

*Гарри вонзил руку в сердце мужчины*

— Глглглг, - попытался произнести он, но его горло было заполнено кровью.

Гарри снова начал двигаться, он был как фантом, куда бы он ни пошел, везде падали два тела.

В конце концов, остался только один человек.

*клик*

*клик* звук, с которым Гарри приближался, напугал мужчину.

*клик* он был так напуган

*клик* следующее, что он осознал, это то, что он был привязан к кресту, а его сестра стояла перед ним с ножом.

— sorella? сказал он в замешательстве (перевод: сестра?)

— stai fermo fratello, presto sarà finita - она ответила мягко (оставайся неподвижным брат, это скоро закончится)

Затем она взяла нож и начала осторожно разрезать его кожу.

— ААААААААААААААААААААА!

Проходили минуты.

— ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАНОВИТЕСЬ!

Проходили часы.

— Убей меня, - умолял он сестру.

Прошли дни.

Иллюзия закончилась,

— Убей меня.

— Я прошу тебя.

Гарри не ответил, он просто разрушил Зеркальное измерение. Для людей за пределами зеркального измерения это выглядело так, будто они исчезли на несколько секунд, а затем появились вновь, с мертвыми телами, усеявшими все вокруг Гарри. Кровь мужчин Забини текла свободно, как река, окрашивая мостовую в красный цвет, и каждый, кто видел эту сцену, запомнит ее на всю жизнь.

— От лица Гарри —

Я вызвал Абигейл и Снейпа к себе, они должны начать приводить в порядок моих подчиненных.

Я взмахнул рукой и начал трансфигурировать и ремонтировать свой магазин, по мере того, как я делал это, я принес тела четырех моих раненых сотрудников в магазин.

Последний оставшийся в живых нападающий все еще был при мне, его нужно было использовать для чего-то другого.

Абигейл и Снейп пришли и начали помогать своим сотрудникам, пока они это делали, я повернулся и сказал им:

— Этого больше не повторится, - мой голос был холодным и безэмоциональным.

Затем я начал серьезно ремонтировать магазин, половица за половицей, стол за столом, стул за стулом, я заменил все. Затем я достал из инвентаря несколько скульптур, которые я сделал, и расставил их по магазину. Мне нужно будет поставить несколько очень сильных заслонов.

То, как эти ублюдки смогли пробиться через мои заслоны, было результатом некоторого мастерства и удачи, из того, что я узнал из мыслей этого парня, у них в команде был парень, у которого было магическое зрение, он увидел очень маленькое слабое место в моих заслонах, но один человек все равно не смог проникнуть внутрь. У меня тоже есть зрение мага, так что моя защита была герметична, это была всего лишь одна глупая ошибка.

Так что им всем пришлось применить заклинание, чтобы запустить и прорвать защиту, но они не учли, что после этого произойдет огромный взрыв из-за моей защиты.

В любом случае, мне нужно будет сделать заслоны еще сильнее и лучше, чтобы это не повторилось.

http://tl.rulate.ru/book/72734/2540097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь