Готовый перевод Harry Potter: Wanted / Гарри Поттер: В розыске ✅: Глава 44: Правда (I)

— От лица рассказчика —

— Ну, на самом деле все просто, тебя зовут Локи Лауфейсон. бесстрастно сказал Гарри.

Локи застыл, его улыбка полностью исчезла, глаза опасно сузились, а гнев накатывал на него волнами.

Гарри загородил место, где они стояли, чтобы никто не мог их услышать.

— Ты лжешь, - угрожающе выплюнул Локи, его голос был наполнен ядом.

— Подумай об этом, Локи, ты мудрее Тора. Ты был бы в десять раз лучше короля, но почему ты не наследник трона? Потому что ты не можешь им быть. Асгард никогда бы не позволил морозному великану сидеть на троне... - Гарри опроверг

— ТЫ ЛЖЕШЬ, СМЕРТНЫЙ! - Локи зарычал, и можно было заметить, как выступили вены на его голове.

— Я не лгу! Тебя зовут Локи Лауфейсон! На тебя было наложено заклятие, и ты, Локи, можешь видеть свой истинный облик, только когда прикасаешься к артефакту Морозного гиганта или Форст-гиганта. Гарри ответил с ноткой яда в своем тоне.

Локи пристально смотрел на Гарри, ища хоть малейший признак лжи, но Локи не мог доверять всему, что он говорил. В основном это объяснялось собственными чувствами Локи и развитой аурой теифов, которой обладал Гарри.

Гарри думал, что сломал Локи, когда Бог Озорства начал смеяться.

— Хе-хе-хе-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! - безумие сверкало в его глазах.

— ХАХАХАХ ОНИ СМЕЮТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЕНЯ! ХЕХЕХАХАХА! - кричал Локи между приступами маниакального смеха.

Локи чувствовал гнев, как никогда раньше, обычно он начинал безумно метать заклинания вокруг себя, чтобы выпустить свой гнев, но здесь он не мог. Он был по-настоящему безнадежен. Гнев, который сейчас поглощал его, не был чем-то, что только что появилось после нового откровения, это было что-то, что накапливалось так долго, и это сломало ворота, которые едва держались.

Его смех прекратился, но ярость в его глазах не утихла. Казалось, Локи сжал весь свой гнев в одну точку в своих глазах. Они сияли гневом и безудержной яростью, один взгляд на них парализует обычного человека в страхе и безнадежности.

Его ум никогда не переставал работать, Локи мог быть злым, мог быть печальным, но прежде всего он был хитрым и безжалостным.

— Спасибо, что сообщил мне эту информацию, - сказал Локи холодным и холодным тоном.

— Мне жаль, что я причинил тебе беспокойство, - грустно сказал Гарри.

— Все в порядке, смертный, это не твоя вина, откуда ты вообще узнал? - спросил Локи.

Гарри повернулся к Локи и одарил его невыносимой ухмылкой: — Коммерческая тайна~.

— Смертный, я пойду, мне нужно планировать, но это устройство связи, которое мы, асгардианцы, используем для общения друг с другом, когда мы находимся в разных сферах, - сказал Локи, бросая мне круглый предмет.

— Я ценю это, Локи, позволь мне отправить тебя обратно, - ответил Гарри с улыбкой.

Локи вернулся в свою комнату, в его глазах все еще пылал гнев. Предательство, которое он почувствовал, пронзило его до глубины души.

Локи сидел на своей кровати и создавал иллюзию королевского замка, он мог нажимать на определенные области, чтобы расширить его.

Его план мести начинался прямо сейчас.

— От лица Гарри —

Я отправил Локи домой и снова начал прогуливаться. Яо разговаривала с Сириусом, о Боже, она разговаривает с ним.

Фьюри все еще смотрит на меня так, будто я украл его бумажник.

Семья Тонкс разговаривает с Амелией, а семья Лавгуд направляется в мою сторону.

— Рад видеть вас, Полумна, мистер Лавгуд, - вежливо сказал я.

— Я рада видеть тебя Гарри, - ответила Полумна с мечтательной улыбкой.

— Рад видеть тебя, парень! Как поживаешь? - спросил Ксенофилиус.

— У меня все хорошо, спасибо, что спросили, а как вы двое? — ответил я.

— Хорошо, насколько это вообще возможно! О, это диадема Рэйвенкло! - Ксенофилиус взволнованно сказал, убегая посмотреть на нее.

— Как поживает Луна? - мягко спросил я.

— Хорошо, нарглы были злыми в школе, но не более того, - сказала Полумна с улыбкой, но в ее глазах была грусть.

Я нахмурился, Луна не должна была так относиться к себе.

— Луна, в следующий раз, когда наргл попытается сделать что-то плохое по отношению к тебе, бей его, пока он не подчинится, хорошо? - сказал я с невинной улыбкой.

— Это может сработать, - серьезно сказала она.

— Я знаю, что сработает, - я улыбнулся ей в ответ.

— Спасибо, - сказала она и обняла меня.

— Конечно, - ответил я, обнимая ее.

— От лица Гарри Спэрроу —

Я наблюдал за тем, как мое главное тело утешало маленькую девочку Лавгуд, сидящую напротив меня.

Я увидел Амелию рядом с ними, и на моем лице заиграла улыбка.

Дорогая Амелия, я так ждал!

Я подбежал к ней и людям, с которыми она разговаривала.

— Моя дорогая Амелия, почему ты не познакомила меня со своими друзьями? - сказал я с наглой ухмылкой.

— Тонкс, Андромеда, Тед, это Джейк...

— *кхм* Капитан!—

— Капитан Джек Воробей, - с трудом выговорила Амелия.

— Да, ~ Тонкс, Андромеда и Тед рады познакомиться с вами! А теперь принесите мне ром! - сказал я, подмигивая группе.

— Я должна надеть на тебя наручники, - усмехнулась Амелия.

— Я бы с удовольствием, Люв! - ответил я, посылая ей дерзкое подмигивание.

— Ты невыносим, - простонала Амелия.

— Хаха, - рассмеялся я, и Тонкс, Андромеда, Тед и Амелия начали разговаривать дальше.

— От лица Гриндевальда —

Меня пригласили на это мероприятие, и я должна сказать, что коллекция просто потрясающая, мне особенно понравились карманные часы Слизерина. И я заметил, что Элизбет понравилась диадема, но она не осмелилась попросить ее, как она обычно делала.

Улыбаясь ей, я наклонил голову и нежно поцеловал ее в губы, сладкий, но терпкий привкус веселья пропитал мои губы.

— Ммм~.

Мы целовались под картиной Planète des amoureux.

(п.п. - Планета влюбленных)

Вдруг я услышал щелчок затвора фотоаппарата и вспышку света.

— Да~ это хорошая картина!—

— Уничтожь ее, - усмехнулся я.

— Выиграй у меня в питейную игру, и она твоя, делай, что хочешь, потомок savvy?

http://tl.rulate.ru/book/72734/2532970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь