Готовый перевод Harry Potter: Wanted / Гарри Поттер: В розыске ✅: Глава 4: Франция (часть 2)

— Жанна Туссен, с той самой секунды, как я увидел тебя, я знал, что ты та самая. Ты всегда был рядом со мной и в болезни, и в здравии. Ты делаешь меня самым счастливым человеком в мире, Жанна, ты дополняешь меня. — Сказал я с сияющей улыбкой

Я полез в карман, чтобы схватить кольцо, но не смог, кольцо исчезло.

Как?! Я начал перебирать в уме все, что делал сегодня после того, как получил кольцо, и понял: ЭТО БЫЛ ТОТ ПАРЕНЬ, КОТОРЫЙ НАЛЕТЕЛ НА МЕНЯ!

Он разрушил мою жизнь, а мы даже не знаем друг друга.

--- от лица Гарри ---

Последние пару дней я провел, регулярно проверял охрану. Однажды меня спросили, почему я продолжаю приходить сюда, и я просто потому, что одна картина напомнила мне о моей семье.

Все шло идеально, пока я не понял, что на каждой картине со всех сторон наложены защитные чары. Их будет нелегко сломать, не говоря уже о том, что из-за этого почти нулевые шансы не встревожить волшебные силы моей кражей.

Есть способ, которым я мог бы научиться взламывать обереги и преуспеть в этом, но эти жадные существа всегда хотят получить каждый пенни, который у вас есть, прежде чем заключить сделку.

Гоблины...мне нужны Гоблины.

Я вытащил из кармана еще один портключ и вернулся в поттер-мэнор. Затем я направился в Гринготтс:

— Привет, Кругнар, мне нужно кое-что от гоблинов, — сказал я

— Чего ты хочешь, сопляк, — зарычал он в ответ

— Ну, я хочу, чтобы ты позвал главного Гоблина. Поверь мне, ты заработаешь хорошую сумму денег, — ответил я.

Вскоре в комнату вошел еще один гоблин.

— Я главный гоблин Агрод. Какое у тебя дело, волшебник?

— Я хочу, чтобы ты научил меня оберегам и тому, как их снимать.

— Хархах, какой глупый волшебник, - сказал Аргод, заливаясь смехом

— В фамильном склепе Поттеров есть кое-какое оружие гоблинов, с которым я готов расстаться, — серьезно сказал я

— Хм, и все же ответ - нет, волшебник, уходи сейчас, — сказал Аргод.

— Хорошо, сначала позволь мне попасть в мое хранилище, — сказал я с безобидной улыбкой

— Ладно, — сказал Аргод

Я отправился в свое хранилище, как только оказался там, я быстро запихал все в свой инвентарь, уже переместил портреты, так что остались только деньги и артефакты и ещё некоторыми бумагами.

Сразу после того, как я вышел из Своего хранилища, я поднялся наверх с Кругнаром позади меня, как раз когда я собирался выйти через дверь, я повернулся к Кругнару и сказал.

— Я только что опустошил хранилище Поттеров, если Аргод не выполнит мою просьбу, ничего не измениться.

Глаза Кругнара на секунду выпучились, но прежде чем он успел среагировать, я исчез. Как я и предсказывал, через тридцать коротких минут мне было доставлено письмо, в котором говорилось, что Аргод хотел бы назначить встречу.

Я ответил:

«Да, я бы с удовольствием встретился с Аргодом, но я не чувствую себя в безопасности в Гринготтсе. Как насчет нейтральной площадки для встреч? Я бы хотел, чтобы вы приехали в поттер-мэнор.

Пусть твой клинок насладится кровью твоих врагов,

лорд Гарри Джеймс Поттер»

Пока я ждал, практиковался в обаяниет и магии преображения. Вскоре я почувствовал легкий рывок на линии прихода. Открыв дверь, я увидел Голову Гоблина Аргода.

— Пожалуйста, входите, — дружелюбно сказал я

— Твои обереги ужасны, поттер, — сказал Аргод, входя

— Ага. Посравнению с оберегами гоблинов они ужасны, — ответил я, — Так каково же твое решение?

— Почему я не должен убивать тебя за то, что ты сделал? В данный момент ты мой враг!

— Ну, потому что я просто забрал свои деньги, не больше и не меньше, это вряд ли незаконно, — спокойно ответил я

— Пх, — Аргод усмехнулся себе под нос

— Так ты готов научитьменя всему об оберегах?

— Да. А теперь верни деньги в Гринготтс, — яростно сказал гоблин

— Это вряд ли хороший способ заключать сделки. Сам посуди, как я должен тебе доверять? — лукаво ответил я.

— Я сдержу свое слово, — зарычал он.

— Боюсь, я не могу этому доверять. Поэтому одна четвертая часть будет помещена обратно в хранилища сейчас, другая четвертая позже, и еще одна, когда мы закончим, я оставлю последнюю четвертую, — сказал я.

Он, казалось, немного подумал об этом, а затем сказал.

— Хорошо... И да, ты мне нравишься, человек.

— Ты тоже не так уж плох, — ответил я с улыбкой

Прежде чем он ушел, я сказал напоследок.

— Аргод, пусть твой клинок прольет кровь многих, а твои карманы будут полными.

— Харха, ты мне нравишься!

http://tl.rulate.ru/book/72734/2022134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь