Готовый перевод Becoming The Real Rich Daughter After Divorce / Стать по-настоящему богатой дочерью после развода: Глава 7 - Найти нового мужа для Цзиньнян

Цяо Цзиньнян кивнула. Она никогда не терпела оскорблений.

Она не хотела тратить время на этих людей, но раз госпожа Линь спровоцировала ее, если она будет терпеть это, другие подумают, что она покладистая.

Все в особняке герцога чувствовали себя виноватыми перед ней. С ними Цяо Цзиньнян не нужно было терпеть этого человека.

Независимо от того, каким человеком она была, госпожа Линь была не в том положении, чтобы читать ей нотации.

А эта женщина явно намекала на то, что она вульгарна!

Лицо герцогини потемнело. Она сказала: "Госпожа Линь, вы действительно хорошо воспитали свою дочь!".

С этими словами она привела Цяо Цзиньняна и Цяо Руои обратно в особняк герцога.

Когда они вошли в особняк герцога, консьерж поспешил вперед и сказал: "Госпожа, герцог вернулся, и он специально выделил два часа своего времени, чтобы встретиться с третьей госпожой сегодня. Весенняя охота уже не за горами, поэтому в ближайшее время он может не успеть вернуться".

Весенняя охота была важным событием в династии Тан, когда император отправлял на охоту гражданских и военных чиновников.

Среди четырех главных охотничьих мероприятий в году весенняя охота была самой важной.

Цяо Цзиньнян последовала за герцогиней в зал и увидел красивого и величественного мужчину, который выглядел еще молодым. В своих доспехах он выглядел так, словно только что вернулся из казарм.

"Она - Цзиньнян?"

При этих словах Цяо Цзиньнян тут же встала на колени и сказала: "Отец, я Цзиньнян".

Князь Анюань поспешно помог Цяо Цзиньнян подняться и сказал: "Быстро вставай. Прости, дочь моя".

Княгиня фыркнула. Герцог Анюань был виноват в страданиях ее дочери. Если бы он не потакал этой маленькой дряни, ее дочь не была бы разлучена с ней на столько лет.

К счастью, приемные родители ее дочери хорошо к ней относились. Кроме того, в то время они жили в мире и процветании, поэтому Цзиньняну не приходилось беспокоиться о еде и одежде.

Цяо Цзиньнян не встала. Она сильно ударилась головой о землю и сказала: "Отец, пожалуйста, помоги мне вернуть Туаньэр".

Князь Анюань удивленно спросил: "Туаньэр?".

Цяо Цзиньнян рассказал, что произошло в Линъане. "Этот придурок привез Туаньэр в Чанъань несколько месяцев назад, а то, что было отправлено обратно в Линъань, было лишь разведенным письмом..."

Князь Анюань сжал руки в кулаки. "Ублюдок, как этот парень посмел так оскорбить мою дочь! Не волнуйтесь. Я отправлю своих людей на поиски вашего сына. Хотя в городе Чанъань много дворян, легко найти того, кто пропадал три года и вернулся с ребенком".

"Ну, я помню, что Его Королевское Высочество только что вернулся с юга с двухлетним ребенком. "

Герцогиня фыркнула. "Даже если вы хотите стать тестем наследного принца, я не думаю, что моей дочери так повезет. Как наследный принц может жениться на представительнице купеческой семьи? Вы, должно быть, мечтаете".

Князь Анюань чувствовал себя очень виноватым перед своей женой, поэтому в последние несколько месяцев он избегал ее. Он просто сказал,

"Я не говорю, что этот человек - наследный принц. Я просто привел пример.

"Цзиньнян, подожди в особняке герцога. Я попрошу своих людей тайно расследовать это дело, так что не волнуйся".

Как Цяо Цзиньнян могла не волноваться? Но в Чанъане она могла рассчитывать только на особняк герцога.

Хотя у нее были деньги, в Чанъани деньги не работали так же хорошо, как власть.

"Спасибо, мама. Спасибо, папа".

После ухода Цяо Цзиньняна герцог Анюань сказал герцогине: "Его Величество, кажется, намерен позволить Руошуй выйти замуж в Восточный дворец, но я слышал, что она наказана?".

"Она испорчена вами. Я уже обсудила это с матушкой. Руошуй не годится для брака в Восточном дворце. Нашей семье не нужно ввязываться в гаремные разборки в Восточном дворце".

Князь Анюань думал точно так же. "Да, возможно, для Руошуй не очень хорошо выходить замуж в Восточный дворец. Как моей дочери, ей не нужно выходить замуж только ради власти".

"Найди ей жениха".

Княгиня нахмурилась: "Пришло время найти ей жениха, но Цзиньнян старше ее. И она только что вернулась, поэтому я хочу, чтобы она подольше оставалась рядом со мной. Я не хочу позволять ей выходить замуж так скоро, но если она еще не замужем, то не стоит позволять Руошуй выйти замуж первой".

"Тогда сначала найди Цзиньнян жениха. Выбери ученого, у которого хороший характер и который не против ее бывшего брака. Ты можешь сначала обручить их, а через два года устроить свадьбу".

Цяо Цзиньнян не знала, что ее родители уже планировали выбрать ей нового мужа.

Она пошла рассказать подчиненным князя Анюаня, как выглядит этот придурок.

Цяо Цзиньнян с детства обучалась игре на гуцине, шахматам, каллиграфии и живописи. Она хорошо училась всему, кроме живописи. Поэтому она нарисовала грубый контур кисточкой с тушью и удовлетворенно сказала: "Вот как он выглядит".

Подчиненный князя Анюаня взял портрет, жалея Цяо Цзиньняна. Почему госпожа вышла замуж за такого уродливого человека? И он даже посмел развестись с ней!

"Госпожа, не волнуйтесь. Я найду Маленького Мастера как можно скорее".

Перед весенней охотой во дворце устраивался пир с просмотром цветов, на котором выбирали жен и наложниц для принцев.

Однако в этот раз банкет по поводу просмотра цветов проводили вдовствующая королева и императорская наложница Сянь, а королева в нем не участвовала, поэтому некоторые знатные дамы были не очень заинтересованы.

Ни одна река не была достаточно широкой, когда вы пересекли море. Какой принц может сравниться с наследным принцем?

Так получилось, что в день банкета по случаю просмотра цветов в особняке герцога был устроен банкет в честь их второй мисс.

Все знатные дамы и девушки Чанъани использовали банкет в особняке герцога Анюаня как предлог, чтобы отвергнуть пир, устроенный императорской наложницей Сиань.

В этот день Цяо Цзиньнян встала очень рано, и ее наряжали несколько служанок. Когда она наконец предстала перед бронзовым зеркалом, даже она была слегка ошеломлена. Действительно ли эта благородная женщина в зеркале была ею?

Платье на ней было таким же изысканным и красивым, как на феях. Даже ее вышитые туфли были украшены двумя крупными жемчужинами. В этом наряде она выглядела очень элегантно и благородно.

"Госпожа, нехорошо, сегодня пришли третья госпожа из особняка герцога Цинь и принцесса Фулу".

Интао поспешила туда и в панике доложила. Цяо Цзиньнян спросила "Это плохо?".

Хунлин объяснила Цяо Цзиньнян: "Среди знатных дам столицы есть много больших и малых клик, и две самые большие клики возглавляют соответственно Цинь Мяомяо, третья госпожа особняка князя Цинь, и единственная дочь принцессы Шоуань, принцесса Фулу.

"Принцесса Шоуань - сестра императора и любимая младшая дочь вдовствующей королевы. Ей было трудно родить принцессу Фулу, и поэтому у нее осталась только эта дочь. Поэтому она очень ее любила. Принцесса Фулу была известна как первая женщина-денди в Чанъане.

"Дочери военных чиновников возглавлялись принцессой Фулу.

"С другой стороны, третья госпожа из особняка князя Цинь с детства славилась литературным талантом и изяществом манер и была образцом для благородных женщин. Поэтому она является главой дочерей гражданских чиновников, которые называли себя аристократами или пытались вести себя как аристократы.

"Когда бы эти две стороны ни встретились, это было похоже на огранку алмаза, обязательно будут неприятности!"

Услышав это, Цяо Цзиньнян только улыбнулся. "Город Чанъань действительно оживленный".

У ворот герцогского особняка принцесса Фулу сошла с лошади и заметила госпожу Цинь, которая только что вышла из кареты. Она поддразнила: "Цинь Третья, ты приехала сегодня так рано, чтобы увидеть девушку, которая должна была стать твоей невесткой? Ты всегда утверждаешь, что являешься главой благородных девушек, но, к сожалению, твоей невесткой стала девушка-рабыня!"

Госпожа Цинь сильно потрясла веером и сказала: "Я не могу сравниться с той, кто одержим идеей выйти замуж за своего кузена, наследного принца. Более того, наследный принц фактически запрещает ей входить в Восточный дворец, если она собьет с пути маленького императорского внука!"

Фулу и Цинь Мяомяо старались изо всех сил унизить друг друга при каждой встрече.

Не задумываясь о последствиях.

Фулу была в ярости. "Мне действительно жаль тебя. Кровь рабов будет течь в жилах потомков твоей семьи Цинь вечно".

В этот момент из кареты вышла Цяо Руоюнь, и ее глаза мгновенно покраснели, когда она услышала это.

Фулу мельком взглянула на Цяо Руоюнь и топнула ногой. "Ах нет, не плачь. Я говорю о Цинь Третьем. Я не хотела тебя обидеть".

Ссора у ворот перешла из уст служанок в уши Цяо Цзиньняна. В этот момент Цяо Цзиньнян догадалась, что сегодняшний банкет будет очень оживленным.

Когда она вышла на улицу, все знатные дамы и девушки были поражены.

"Она великолепна!"

"Девушки, выросшие на юге, выглядят так нежно".

"Она достойна быть дочерью герцога Анюаня. Посмотрите, какая она грациозная".

"Она совсем не похожа на ту, что выросла в деревне".

http://tl.rulate.ru/book/72401/1998407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь