Готовый перевод Становление бога / Становление бога: Глава 4

Пролетело еще две недели в этой новой для меня тушке и мире.

Не сказал бы, что произошло многое, но некоторые интересные моменты все же есть.

Я теперь, думаю, в глазах Гордона и остальных легавых этого мира полноценный коп и меня теперь используют по полной в патрулировании и задержании. Видать, убедились в моих способностях и поняли, что я притерся к новой обстановке. Хотя фиг его знает.

Главное то, что вкалываю я реально как негр. От этого даже на сотню очков отношений с афроамериканцами у меня подскочили. Вот что значит солидарность.

В общем, за эти недели многое не поменялось, кроме увеличения количества моих тренировок и работы. Хотя я сам удивляюсь этому, как можно увеличить и то, и другое, при этом иметь еще время на краткий отдых, в ходе которого я просматривал фильмы и читал книги по психологии.

При этом, когда я прочитал пару трудов Фрейда, мне открылся новый навык: Нарутотерапия. Да уж, теперь, если ее прокачаю, смогу быть мозголомом покруче любого Яманаки.

Раздался звонок в дверь. Я на всякий случай прихватил пистолет, ведь Готэм же!

— Мистер Динклейдж, это Алиса! — пропищал милый девичий голос.

Я расслабился и открыл дверь. Передо мной стояла та девочка, что я спас на своем первом задании три недели назад. Оказалось она и ее мать мои соседки. Вот, что значит Земля круглая. А Готэм еще круглее!

— Приветики Алиса. Прогуливаешь школу?

— Нет, сегодня же суббота. Выходной! — радостно завизжала она. — Мама просила передать приглашение на ужин. Она приготовила запеканку. Она очень вкусная.

— А, ну ясно. Хорошо буду. Когда у вас ужин состоится?

— Во время ужина. — и посмотрела на меня, как на придурка.

Да уж дожил. Маленькая девочка считает, что я умалишенный. Я и вправду неудачник, что не говори.

— Я имел время на часах. В шесть, семь, восемь?

— В восемь!

— Хорошо буду.

— Ура!!! Будем ждать вас. — и упорхнула назад в квартиру.

Да уж последнее время мы сдружились. Я даже пытался отказываться как-то от наведования к ним. Неудобно. Но семейке я понравился. Кира — это мать Алисы живет с ней и своей сестрой. Трехкомнатная квартира, куда она перебралась от своего бывшего мужа. Он отсудил у нее квартиру, для себя и своей новой сожительницы. Это я от ее сестры — Кэтрин, узнал.

При этом, если Кира ко мне относилась чисто по-дружески, то система мне мелькала, что Кэтрин очень хочет углубить наши отношения. Сам даже не знаю от чего такой порыв. Ведь, если убрать тот момент, что я помог ее сестре и дочери в кафешке, то ничего я толком и не делал. Что сказать, женщины загадочны сами по себе.

Пришлось прийти к восьми.

К слову нужно заметить, Кэтрин было тридцать лет. Но выглядела чуть ли не младше меня. Активное занятие спортом и здоровое питание творят чудеса оказывается. А вот ее сестра, что младше нее на два года, выглядит как старшая. Хотя возможно, что это из-за ребенка. Но обе выглядят весьма привлекательно, обе брюнетки, голубоглазые и с замечательными формами. Правда Кэтрин своей младшей на размер проигрывает в области груди. Эх! Походу у меня тестостерон бахнул в голову.

— Привет Айзек. Я уж думала не придешь. — заулыбалась Кет.

— Ну как можно? Меня же лично пригласила самая милая дама этого дома.

— Хм. Не помню, что бы я тебя приглашала лично. — улыбнулась она.

— Ну так я про Алису говорю.

— Бука. — шутливо надула она губки. — Хотя признаю, она сущая милота. Особенно, когда дуется. Как сейчас, когда я ее милой называю. — и показывает на выглянувшую головку Алисы.

— Привет принцесса. — и тут же ее личико стало похоже на помидор, причем оно было круглым по природе, а теперь еще и красное. Люблю милые вещи.

Вручив бутылку вина, которое мне посоветовали в магазине, я прошел в гостиную, где был накрыт стол. Помог с сервировкой и лишь потом мы уселись за стол.

За ужином мы обсудили множество тем, затем Кэт обронила фразу про ту забегаловку для копов, ведь там я играл на гитаре и она хотела бы послушать еще пару песен на русском. И тогда я понял, что она как раз одна из тех четверых барышень, с которыми у меня неплохие отношения. Я согласился, и теперь у меня с ней 3000 в плане отношений (сильная заинтересованность, желание).

К слову, пока я играл, то вспоминал все больше и больше тот вечер.

Кэтрин Прайд, наш новый прокурор, там она была со своей помощницей и еще парой подруг, одна кажется юрист, а вторая не знаю. Хотя выглядела знакомой мне. Словно где-то и я прошлый, и Айзек-прошлый ее видели. Но где, непонятно.

Вскоре где-то через час Кира уложила Алису и во время этого улаживания умудрилась сама заснуть, как сказала ее сестра.

— Они видимо притомились.

— Алиса девочка маленькая, поэтому не удивительно, что наши разговоры ее утомили.

— Ха. Возможно. Я еще не встречала настолько внимательных молодых людей.

— Не говори так, тебе не идет.

— Ну я уже давно не молода.

— Тебе тридцать, если я не ошибаюсь.

— Негодяй смеешь мне напоминать о моем возрасте. — начала «обижаться» она

— Ты первая начала. — парировал я

— Ладно. Не будем об этом. Я хотела тебя поблагодарить за мою сестру и племяшку.

— Не стоит я…

— Стоит. — ее взгляд переменился. — Она с Алисой моя единственная семья, единственные близкие люди. С тех пор как умерли наши родители.

— Подозреваю ты стала за главу вашей маленькой семьи? Еще с раннего детства?

— Да. — видимо она погрузилась в свои воспоминания, так как ее взгляд был направлен куда-то в другое место. — Мне было пятнадцать, а Кире тринадцать. Мне пришлось и работать и учится. Более того такие обстоятельства заставили меня тогда закончить школу экстерном. И в шестнадцать я уже выпустилась из школы.

Она прервалась, что бы налить еще, а затем продолжила.

— Еще около года я работала на нескольких работах сразу, а потом меня такую усердную заметил кое-кто при власти и помог и мне, и Кире. Кира благополучно закончила школу, а я поступила на юридический. В общем жизнь наладилась…

— Но не совсем.

— Да. Моя сестра несмотря на то, что выросла не в самом лучшем районе Готэма, была более доверчивой и недальновидной, чем я, и выбрала себе в мужья редкостного мудака. Он ей изменял, даже бил, а она терпела. Пока я не узнала. Они вдвоем практически сбежали ко мне. И боятся быть одни. К мужу она не вернется, даже Алиса не очень-то хочет быть рядом с отцом и его новой женой.

— Скажи, если ты прокурор и имеешь связи, как ее муженек отобрал у нее квартиру и выиграл суд?

— Я могла легко его отправить за решетку. Нашлось бы за что. Или же отправить кормить рыб. Кира настояла, что бы он катился из ее жизни подальше. Я же послушалась ее. Хорошо, что он не претендовал на эту квартиру.

— Это от родителей?

— Одна из двух. Вторая в трущобах. Эту нам выделили перед их смертью, от администрации Готэм-Сити. Но к счастью для нас, после их смерти, эту квартиру не отобрали у двух сирот, и мы тут поселились. А наше первое семейное гнездо сейчас кажется оприходовали какие-то наркоманы. Но это не важно, мне более эта квартира всегда по душе была. Новые апартаменты — новая жизнь. Сейчас это не единственная моя недвижимость. Я вообще-то до их расставания жила в своем пентхаусе. А затем мы съехались здесь.

— Ясно.

— Прости, что на тебя это вывалила. Видимо я выпила лишнего.

— Ничего страшного. Мне было любопытно послушать твой жизненный путь. Да и выговорится это дело необходимо для каждого. В тебе, я вижу, это долго варилось и кипело.

+ 500 отношений с Кэтрин Смит.

Вы прокачали новый уровень Нарутотерапии.

Мы поговорили еще немного, а затем мне позвонили из участка. Артур просто верещал, что бы я прилетел туда.

И пришлось мне туда явится.

***

Прилетел я минут через пятнадцать после разговора с Кэтрин. Артур уже был одет в броник и с автоматом наперерез.

— Беги в оружейку получи броник и автомат. И мигом ко мне в машину, мы едем на захват здания.

— Кого захватывать будем?

— Не время шутить, клоун. Хотя… одного клоуна мы все же захватывать будем.

Мать твою!

— Мать твою! — озвучил я свои мысли. — Только не говори…

— Джокер захватил кинотеатр, множество заложников, а сколько подручных у этого психа, мы не знаем. Бэтмену клич бросили, но и мы стоять в стороне не можем.

Я тут же метнулся в оружейку за снаряжением.

Ехали мы на задержание с такой скоростью, что смело могу утверждать: у Артура явно талант к гонкам, может он в прошлой жизни был гонщиком?

Здание кинотеатра оцепили больше сотни полицейских. Это даже не считать еще полсотни спецназа, что ждал команды.

— Где Гордон? — спросил Артур Булока.

— Внутри на переговорах с этим психом.

Да уж, железные яйца у нашего комиссара. Хотя, это уже не первый случай подобных «переговоров». Надеюсь, сегодня без жертв обойдется.

Около десяти минут была тишина, затем по рации Гордон связался с Булоком, а тот уже дал команду нам с Артуром и двум рядом стоящим копам.

— Ребята. Наш комиссар умудрился уговорить дать вывести детей из здания. Поэтому вы четверо пойдете со мной и поможете их вывести или вынести. Идем без оружия. Это условие Джокера, да злить тех дегенератов не нужно лишний раз.

Мы синхронно кивнули, и оставили оружие. Хотя броники не снимали.

Как оказалось народу в кинотеатре было реально много, почти полностью забитый зал. Почему-то именно вечером был показ нового мульта от Диснея, и родители со своими чадами решили на него поглазеть. Это им боком и вылезло.

Девять ушлепков Джокера, его подружка Харли Квин и две гиены. Интересная компания собралась.

И как только мы пришли, Гордон кивнул на кучку детей. Мы тут же бросились к ним успокаивать и выводить из здания. Только вот я не успел этого сделать.

— Ха-ха-ха-ха! — догадываюсь чей этот безумный смех у меня за спиной. — А тебя я не знаю! Ты новенький?

Я обернулся и увидел скалящегося Джокера. Он был почти таким же как в комиксах: бледный, зеленые волосы и глаза, в фиолетовом костюме и с пушкой. И разумеется со своей знаменитой безумной улыбкой.

— Да мистер Джокер. Недавно здесь работаю. Почти месяц.

— Как месяц, в моих данных ничего про тебя нету! Крастер! — и выстрелил в одного из своих клоунов. — Некомпетентный ты человек, как ты мог меня так подвести?! — продолжил он орать уже на труп — Тут человек новый в Готэме, а мы его не поприветствовали! Это же моветон в гостеприимстве!

И почему мне кажется, что я сейчас влип?!

Внимание:

+ 1 к интуиции.

Получено задание.

«Знакомство с Джокером»

Вы должны «познакомиться» с Джокером!

Награда: + 1000 опыта, повышение репутации с жителями Готема и полицией.

Вариативно.

Вариативно.

Штраф за провал/отказ: Репутация «павшего героя». Смерть.

Принять задание?

Да/Нет.

Мать твою! Система, ты что надо мной издеваешься?

— Джокер. Отпусти парнишку. Он зеленый юнец. — вклинился Гордон. — Ты обещал отпустить детей.

— Так я их и отпускаю. Ха-ха-ха-ха! Вместе с тобой. А парнишка останется здесь. Я хочу познакомиться с человеком ха-ха-ха-ха! Не дело это, нового человека в нашей дружной компании, отправлять отсюда без подарка и внимания.

Комиссар нахмурился и кивнул, а проходя мимо меня кинул фразу:

— Не волнуйся Бэтмен на подходе.

Через минуту я уже был связан и посажен на стул, развернутым лицом к залу.

— Итак, давай знакомится, я Джокер. Это прекрасная Харли Квинн, моя очаровательная помощница и любимая. А это мои ребята. Верные товарищи. Хи-хи-хи-хи! Только Крастер дурак, решил уйти из моих друзей. Ой! Это же я его уволил с этой должности. Совершенно из головы вылетело! Ха-ха-ха-ха!. А тебя как зовут?

— Айзек Динклейдж. Я тут новенький в полиции подрабатываю, когда скучно. — и улыбнулся.

Учитывая характер и повадки Джокера, то он любит веселых людей. Поэтому с ним нужно разговаривать на его языке.

Да и вообще с ним нельзя говорить серьезно. Он псих, хоть и гений. Я помню встречал на просторах интернета, а затем уже и официальную информацию от ДС, вернее авторов комиксов, что Джокер на самом деле давно вычислил личность Всей бетсемейки, но не трогает их явные личности, а хочет сражаться и веселится с их альтер-эго. Да и если посмотреть на результаты каждой стычки Джокера и Бетса, то можно понять, что клоун весьма находчивый и хорошо подготовленный, раз может биться с Уэйном на равных.

Да и интересная он фигура. Меня всегда он интересовал.

— Ха-ха-ха. Интересный малый. Подрабатываешь. Ха-ха-ха. Я надеюсь ты не покинешь нас так скоро? Просто я общительный человек.

— Что вы я с вами хотел давно познакомится. Вы довольно известная фигура.

— Правда? — и стер несуществующую мужскую слезу у себя — Я так горд твоими словами. Приятно знать, что я популярен. Ха-ха-ха. Харли, нужно будет это отметить. Я даже знаю как! — и почему мне не нравится его тон.

В подтверждение моих мыслей психопат достал из внутреннего кармана передатчик.

— Давай устроим фейерверк? Точно. Мы подорвем нескольких заложников и тем самым почтим нашего дорогого Айзека. Ха-ха-ха.

Черт! Нужно исправлять ситуацию.

— Эй! Джокер! Так не годится. Где твое гостеприимство и чувство юмора? Я как ни как из Нью-Йорка приехал. Думал увижу великого Джокера. Человека, который любит азарт, шутки и игры. А в итоге вижу самоубийцу, что хочет подорвать несколько заложников и при этом сам погибнет. И здесь ни капли игр, веселья и азарта! Имей уважение к моим ожиданиям и ко мне. Ты отвлекся на них, а меня вот так просто оставишь без внимания? — О Великий Дарксайд что я несу?

Джокер на пару секунд повернулся ко мне и посмотрел на меня таким странным взглядом, что мне стало не по себе. Хотя я все равно корчил обиженную рожу. А затем он начал переводить взгляд то на испуганную до усрачки публику, то на меня.

— Ха-ха-ха! У тебя весьма забавное выражение лица. Ты мне нравишься.

— Прости, но я по девочкам. Стой! А как же Харли? — и кивнул на симпатичную деваху взгляд. — Она что, просто для отвода глаз? Или ты это из-за нее в женщинах разочаровался? Мужик, это непорядок. Женщины это нечто.

— Эй! Мистер Джей любит меня!..

— Харли молчи, когда мужчины говорят! — это Джокер.

— Фу! Сексист. — и ушла через служебную дверь куда-то.

— Эх! Как же с ними тяжело. И нет, я тоже натурал. А Харли. Ох! Какая же она прекрасная бестия…

И я слушал около пяти минут его россказни о их встречи с Харли и какова она в постели.

При этом у меня на один уровень скакнул навык Нарутотерапии.

— Ой! А на чем я остановился?

— На том, что Харли обожает позу наездницы. — подсказал я.

— Да нет. Я тебе до этого хотел что-то сказать… Ах! Точно. Мы сыграем в игру! В карты! Правила такие: если я выигрываю, то я отрезаю по части твоего тела. — трындец!

— А если я?

— То… то… Ох! Точно, ты же коп! Если ты выигрываешь, то я отпускаю по одному… нет-нет. Раз уж у нас с тобой такой прекрасный день знакомства и ты мне нравишься, то я буду отпускать по три заложника на волю. Правда классно я придумал?

— Это точно! — улыбнулся я еще шире.

Это и вправду лучше чем можно было надеяться.

Внимание дополнительное задание!

«Азарт наше все!»

Выиграй у Джокера все партии в карты.

Награда:

Вариативно!

Вариативно!

Штраф за отказ или проигрыш:

Смерть!

Остаться калекой!

Вариативно!

Принять:

Да или нет?!

Опять?! Понятное дело Да!

— Замечательно! Я согласен.

И после этого мы начали играть. И ведь это с моим титулом «Неудачник»…

Я не знаю, где был Бэтмен, но вот уже полчаса я играю в весьма рискованную игру с Джокером. И самое главное ВЫИГРЫВАЮ! На свободу ушло уже пятнадцать человек. А я обливался литрами пота. Думаю, как раз тоже пятнадцатью литрами. Хотя не вымерял, точно не знаю.

— Ха-ха-ха! Пудинг он тебя сделал. — весело защебетала Харли, смотря на дергающуюся бровь психа.

— Заткнись Харли! Р-р-р-р!

Надо спасать ситуацию.

— Джокер, хочешь анекдот?

— Хм. Давай!

— Сбежало как-то два психа из лечебницы. Бежали они по крышам домов. Один из них скакнул на крышу соседнего, а его товарищ нет. Потому, что боялся высоты. Первый псих стал уговаривать второго прыгнуть, ведь там было недалеко. Но его товарищ никак не соглашался прыгнуть. В итоге он достал фонарик и посветил на разделяющую их пустоту, сказав при этом: Давай иди по лучу света.

— И? — улыбнулся Джокер.

— А второй псих ему ответил: Ага! Ищи дураков. Я дойду до средины, а ты бац, и вырубишь свет, а я свалюсь в вниз!

— Ха-ха-ха-ха! Ты мне нравишься. У тебя смешные шутки. И самое главное они безумны.

Разумеется, ведь эту шутку я скомуниздил у тебя же. Правда она должна была прозвучать попозже лет так через пять, если не больше, во время событий «Убийственной шутки.»

При рассказе моей шутки мы не прерывались от игры. Джокер был заинтригован настолько, что вновь проиграл и еще трое человек было отпущено на волю. Теперь оставалось лишь дюжина заложников. Надо бы еще что-то придумать.

— Слушай, а может ну этих заложников. Пускай тут досматривают свой скучный мультфильм? А мы с вами ломанемся куда-то в другое место?

— Ха. И куда же?

— Да хоть за город. На барбекю. Ты любишь мясо? Я замечательно его готовлю.

— Эй босс. Может мы его убьем. Он просто заговаривает вам зу…

Бах! Бах!

— Молчать! — кричал уже на второй труп своего бывшего подчиненного Джокер. Видать они часто его достают своей инициативностью.

Немного походив туда-сюда. Джокер подбежал ко мне и улыбнулся во все 32.

— Согласен. Только, оставим небольшой подарок.

Они заминировали заложников и установили таймер на десять минут. А меня потащили с собой по тайному ходу, что был под кинотеатром.

— Мистер Джей. А можно я позвоню своей соседке? — спросил я.

— Зачем тебе? — нахмурился он.

— У меня дома собака. Я ее забыл выгулять. И она может нагадить у меня дома. А она женщина хорошая, животных любит вот и погуляет минут десять с ними. Я же еще не скоро домой вернусь…

— А ну ладно. Только быстро. — и отвернулся от меня.

К счастью он не решил всем нам ломануться ко мне домой и не «выгулять собачку». А то бы мне чувствую пришлось бы говорить о том, что собаку украли…

По быстрому набору звоню Артуру:

— Але-Але! Здрасте тетушка Вики. Прошу прощения, что звоню в такое время. Но я тут срочно был выдернут друзьями на поездку загород. А у меня собака дома не выгулянная. А ее срочно нужно выгулять. Вы же знаете это дело быстрое минут десять и все. А дальше, если вовремя ее не вывести, то туши пожар, квартире трындец. Надеюсь вы меня понимаете. Ой! Простите отключаюсь. Мы садимся в автобус. И уезжаем! — и отключился.

Думаю, Маккой меня правильно поймет. Не дурак часом. Иначе бы не прожил так долго в качестве копа в Готэме.

Через пять минут езды на уникальном транспортном средстве Джокера, который выглядел как разукрашенный микроавтобус. Нас начала догонять другая машина. Это был бетмобиль.

Слава яйцам!

— Мышонок нас преследует мистер Джей! — радостно завопила Харли.

— Ха-ха-ха. Айзек дружище радуйся с нами на пикник еще Бэтмен решил подвалить. Сегодня прям наш день.

— Ух ты! Класс! — обрадовался уже по настоящему появлению «крылатого не кровососа» — Всего ничего в Готэме, а со столькими известными личностями познакомился. Да и еще с какими…

— Ха-ха-ха. Рад, что тебе это по душе. Ребята устройте праздничный салют мышонку!

Завязалась перестрелка. Но мне не предоставился шанс помочь Бетсу. На одном из поворотов подельник Джокера не справился с управлением и умудрился со всей скоростью влететь в магазин.

А дальше темнота…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72327/1987598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь