Готовый перевод The Sickly General’s Spoiled Wife Has Space / У избалованной жены больного генерала есть пространство: Глава 3. Она самая лучшая девушка.

Су Бинглан подумала, что глаза Ло Цзинаня были слишком пугающими.

И его глаза такие красивые. Когда он пристально смотрит на человека, эти глаза, кажется, способны очаровывать людей.

Су Бинглань опустила голову. Её ресницы слегка дрожали, уклоняясь, казалось бы, от вопрошающего взгляда Ло Цзинаня.

Ло Цзинань тихо сказал: "Ну, ты, должно быть, проголодалась, когда проснулась. Я пойду готовить."

Сказав это, Ло Цзинань встал и вышел во двор.

Су Бинглан почувствовала облегчение, когда увидела, как Ло Цзинань уходит.

Если бы он задавал какие-то вопросы с любопытством, ей было действительно трудно отвечать.

Однако, согласно воспоминаниям предыдущей владелице, этот Ло Цзинань был в основном неразговорчив. Если ему было нечего делать, он редко разговаривал.

Как раз в тот момент, когда Су Бинглань размышляла о приобретенных воспоминаниях, она услышала звук кашля со двора.

Кажется, это голос Ло Цзинаня.

Звук кашля был душераздирающий.

"Бам!"

Су Бинглан услышала звук чьего-то падения.

Я не знаю, может быть, я неправильно расслышала.

"Ло Цзиньань, что с тобой, ты в порядке?"

"Этот ребенок действительно непростой. Он прилежный, рассудительный и вежливый, но Су Бинглан - наивный ребенок".

"Что я могу сделать? Ты устал? Сначала помоги мне перенести его в дом."

Жители деревни, проходившие мимо двери, увидели, что Ло Цзинань упал в обморок, поэтому они собрались вокруг по двое и по трое, чтобы помочь ему подняться.

Все помогли занесли Ло Цзинаня в дом.

Соседи смотрели на Су Бинглан, которая сидела на кровати и неторопливо пила воду. Их взгляды были неописуемы.

Жители этой деревни очень простые, и соседи помогают друг другу. Даже если всем не нравятся привычки Су Бинглан, они ничего не говорят.

Просто стали убеждать: "Бин Лань, почему Ло Цзиньань твой муж? Хотя ты и выкупила его из рабства, этот ребенок хороший. Ты должен беречь его"!

"Знаешь, после того как ты упала в воду, твоя мать была слишком занята, заботясь о твоем отце. Он был тем, кто заботился о тебе и все это время ходил на охоту, чтобы продать добычу и достать для тебя лекарство ".

"Твоих трех братьев нет дома, так что твой муж - тот, кто знает, где холодно, а где жарко. Ты больше не можешь делать глупости".

Жители деревни также слышали некоторые слухи в городе.

Раньше всем было неудобно что-либо говорить, но теперь, когда Ло Цзинань упал в обморок, все не могли удержаться, чтобы не сказать за него пару слов.

Су Бинглан почувствовала энтузиазм жителей деревни, и у нее возникло очень странное чувство в сердце.

Она сказала: "Спасибо вам, дяди и тети, я была действительно плохой в прошлом, и я буду жить хорошей жизнью со своим мужем в будущем".

Слушая слова Су Бинглан, все думают, что природа Су Бинглан не так уж плоха, это просветление после беды.

"Это хорошо, что ты так решила, тогда твоим родителям и братьям не придется так сильно беспокоиться о тебе".

Эта Су Бинглан - любимица семьи Су, и ее бабушка с дедушкой, родители и братья души в ней не чают.

Все из клана семьи Су казалось сделали её именно такой девушкой, она, казалось, была избалована без причины.

Именно из-за этого характер Су Бинглан испортился.

Когда семья Су переехала сюда, вся семья была в хорошем состоянии, но из-за Су Бинглан семья Су разрушена.

Теперь, когда она стала разумной, все могут быть уверены.

Все видели, что Су Бинглан была благоразумна, поэтому они разошлись.

Перед уходом сосед Ян с энтузиазмом сказал: "Бинглан, каждый человек здесь - соседи. Если что-то действительно случится, позови тётю".

Су Бинглань мило улыбнулась и сказала: "Спасибо, тетя Ян".

Ян посмотрела на улыбку Су Бинглань и на какое-то время была поражена, но все же пришла в себя.

Этот девушка была бы действительно красива, если бы на ней не было так много румян, нанесенных кистью каждый день.

Она никогда не видела такого красивого человека.

После того, как все ушли, Су Бинглань встала, чтобы проверить пульс Ло Цзинаня.

Но Су Бинглан была потрясена его пульсом и её выражение лица застыло.

http://tl.rulate.ru/book/72326/2270572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь