Готовый перевод Strongest Swordsman In One Piece / Сильнейший мечник в Ван Пис: Глава 133

— Тёмный посредник Джокер? Получается, Дресс Роза — его территория!

— Я слышала это имя...

— Семья Донкихот очень известна в подпольном мире. Говорят, что на неё приходиться крупнейшая доля произведённого оружия на чёрном рынке.

— Небесный Якша, Донкихот Дофламинго... да, Мория-сама мне про него как-то рассказывал. Точнее, он говорил, что этот Небесный Якша — очень злой и опасный пират.

Карина, Нами, Перона и даже Куина, которую кроме Эла и искусства фехтования мало что волновало, удивлённо переглядывались и делились своими мнениями.

— Братик, скажи, ты хочешь работать совместно с ним над производством оружия или украсть его чертежи и заводы? Ну, как мы сделали с Капоне Бэджэм, — спросила Карина с озадаченным лицом, смотря на молча улыбающегося Эла.

— Ты умная. Думаю, и сама можешь догадаться, — тот ясности не внёс и всё так же продолжил смотреть на свою подругу.

— Тогда... всё же, братик, ты скорее пошёл бы на сотрудничество с ним, так ведь? — медленно заговорила Карина, потирая свой маленький подбородок. — У тебя есть чертежи и оборудование Капоне Бэджа, но жителей летающего архипелага, которые могли бы работать на нас, ты отпустил. В таком случае, я могу предположить, ты просто не хочешь организовывать производство оружия на нашем летающем острове. Потому что, дай угадаю, ты не хочешь загрязнить его? В любом случае, если ты не будешь строить фабрику самостоятельно, но при этом желаешь влиться в оружейный бизнес, то тебе остаётся только сотрудничать с кем-то. Джокер — известный в подполье крупнейший поставщик оружия, обладающий огромной сетью связей в этом бизнесе на чёрном рынке. Нет более подходящего партнёра для тебя, чем он сам. Ну? Как ты смотришь на мой анализ, братик?

Закончив свою речь, Карина пристально посмотрела на Эла.

— Отлично! Худшего я от тебя и не ожидал, — тот искренне её похвалил и кивнул, показав большие пальцы вверх. Затем он продолжил. — Ты, в целом, полностью права. Я не планирую сооружать производство на нашем летающем острове, но было бы слишком большой потерей не вклиниться в оружейный бизнес, когда у нас есть чертежи, огромное количество материалов и необходимое оборудование. К тому же, Донкихот Дофламинго по праву заслуживает свой титул крупнейшего поставщика вооружения в подполье, а его связи находятся далеко за гранью наших ожиданий. Кроме Мари Джоа и штаб-квартиры Дозора, только он и богатейшие люди Нового Мира смогут полностью реализовать наши ресурсы, тем самым принося нам наибольшую пользу.

Эл сделал короткую паузу, чтобы набрать воздуха.

— Тем более, я планирую построить из этих небесных островов Небесный Город, который будет известен на весь мир. Для этого нам как раз-таки пригодятся возможности Джокера. Именно поэтому наша база будет располагаться в области моря недалеко от Королевства Дресс Розы, а с Донкихотом Дофламинго мы пока что будем налаживать дружественные отношения.

— А-а-а, так вот оно что… —  протянула Карина, стоя в числе пятёрки самую малость шокированных девочек. В какой-то момент она всё же пришла себя, и поделилась своими сомнениями насчёт плана:

— Послушай, а ведь если Джокер занимает ключевую роль в оружейном бизнесе, то у него должны быть самые продвинутые чертежи и лучшее оборудование. Не будет он в таком случае снисходительно относиться к тому, что мы забрали у Капоне Бэджа? Да, от металлов, которые мы можем ему предложить, он ни за что не откажется, но вряд ли их хватит на то, чтобы заставить Донкихота поделиться с нами кусочком пирога.

Эл на это широко ухмыльнулся и ответил:

— Не беспокойся, я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.

После этих слов такая же ухмылка играла уже на лице Карины.

Пять дней спустя, Королевство Дресс Роза...

— Доффи, Доффи!

Дофламинго. мирно читающий книгу в кабинете собственной виллы, услышал звук резко открывшейся двери и очень тревожные крики. Он захлопнул книгу в своих руках и стал тихо ждать. Через некоторое время в кабинет спешно вбежал несколько взволнованный очень высокий, но сгорбленный мужчина.

— Хей-хей-хей... Требол, не паникуй. Чтобы не случилось, я со всем разберусь. А теперь скажи, что тебя, моего лучшего офицера, так сильно напугало?

Мужчину слова Дофламинго совсем не успокоили. Он всё так же тревожно заговорил:

— Над морем возле Дресс Розы появились шесть летающих островов. Они парят там уже некоторое время, и больше ничего. Они даже не двигаются. Неужели Юный Мечник Эл, который съел Фува Фува но Ми Сики и за чью голову назначили награду в 1 023 000 000 белли, решили обосноваться прямо у нас под носом?

— Юный Мечник Эл? Летающие острова? — от услышанных слов, улыбка на лице Дофламинго очень быстро увяла, обратившись чем-то мрачным. 

В ту же секунду мужчина исчез, а округу оглушил звук разбитого окна. Появился он уже высоко над своим дворцом.

Левитируя в воздухе, Дофламинго смотрел на шесть летающих островов, застывших на высоте в 500 метров над уровнем моря. Через несколько секунд он вернулся в свой кабинет с удручённым лицом.

— Требол, позови Виолетту, — отдал мужчина приказ подошедшему Треболу, после чего ровным шагом направился в свою комнату, где поднял со стола спящий до этого момента Дэн Дэн Муси.

Далеко не самый обычный Дэн Дэн Муси, а тот, при помощи которого он связывался с Мари Джоа и Кайдо.

Никто не знает того, насколько пугающей может быть способность Фува Фува но Ми лучше, чем тот, кто ведёт дела одновременно с тремя Императорами Моря, штаб-квартирой Дозора и одним из Семи Воителей Моря.

Дьявольские плоды стратегического уровня могут ужасать и морально ломать очень многих. Хуже этого может быть лишь обладатель плода стратегического уровня с наградой в миллиард белли, заявившийся без предупреждения к кому-то на порог. Это ведь как если бы на порог заявился заместитель одного из Ёнко.

http://tl.rulate.ru/book/72182/2777648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь