Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса от Учиха / Recipe of the apocalypse from Uchiha: Глава 7.2

На подлете к городу я поинтересовался у сокомандников:

- Вы как хотите отпраздновать первую удачную тренировку? В ресторан пойдем или сразу в гостиницу и уже там отметим?

- В гостиницу! – моментально ответила Карин, до этого безуспешно пытавшаяся пригладить растрепанные ветром волосы.

Похоже, троица не ожидала, что я снова начну баловать их деликатесами, но кажется, теперь суровая тренировка была мне окончательно прощена. В этом городе у меня «друзей» не было, так что всю ночь я просто спал, зато ранним утром отправился в местную администрацию и подобрал команде очередную миссию.

Да уж, после первой удачной тренировки шиноби расслабились слишком сильно, и накосячили в простейшем поручении. Нам было нужно выловить мелкую банду, промышлявшую на дороге к городу, и сдать ее в руки закона, но Суйгецу не рассчитал силу и прикончил двоих. Под моим внимательным взглядом он начал было говорить, что они сами виноваты, но быстро замолк. Не зря я Итачин тяжелый взгляд в свое время шаринганом скопировал, да и немного ки не лишним оказалось.

За всю дорогу до гостиницы я так и не произнес ни слова, так что занервничали даже Карин с Джуго, и начали посматривать на Суйгецу как на покойника.

- Да не виноват я! – наконец не выдержал напряжения и завопил Хозуки, когда мы уже подходили к нашим комнатам. – Они сами под меч полезли!

- Я, знаешь ли, тоже там был и все видел, - мрачно произнес я. – Карин, Джуго, вы могли не допустить этого, но ничего не предприняли.

- Но… - попыталась что-то сказать девушка, однако я жестом прервал ее.

- Мне, в общем-то, плевать на жизни тех двух неудачников, да и не в них дело. Дело в том, что вы не выполнили задание так, как нужно. Следовало бы наказать всех троих, но на первый раз ограничусь только Суйгецу.

Я активировал шаринган и погрузил Хозуки в одно очень сложное гендзюцу. Оно не только действовало на жертву, заставляя ее видеть и ощущать то, что я хочу, но еще и создавало вокруг нее что-то вроде хенге, чтобы и окружающие видели то же самое.

- Я не… - Суйгецу хотел предпринять последнюю попытку оправдаться, но я уже отключил додзюцу и весело ему улыбнулся.

- Готово.

- Что?! Но… - и только тут Хозуки заметил, что с его голосом что-то не так. – Что происходит?!

Карин и Джуго в шоке вытаращились на сокомандника, и выражения их лиц Суйгецу совершенно не понравилось.

- Чего уставились? На что вы смотрите?

Рядом зеркал не было, но Хозуки мог рассмотреть собственные руки – маленькие ладошки, тонкие пальчики с перламутрово-розовыми ногтями. Затем в панике ощупал собственное лицо, волосы, сейчас повязанные двумя шелковыми ленточками, и вцепился в подол пышного, в оборочках и бантах, платья.

- Что ты со мной сделал?! – завопил он.

- Превратил в девочку-волшебницу, - хмыкнул я, с удовольствием разглядывая новый облик мечника.

Все-таки, это гендзюцу – настоящий шедевр. Далеко не каждый мастер-иллюзионист сможет повторить подобный трюк – убедить здорового семнадцатилетнего парня, что он десятилетняя девочка. Большинство гендзюцу разрушается, как только жертва заподозрит подвох, а мое продолжает действовать, причем не только на Суйгецу, но и на всех, кто его увидит. И кстати, иллюзия обманывает не только зрение, но и все остальные органы чувств, так что даже на ощупь не удастся опознать Хозуки, как мальчика. Кажется, он тоже об этом подумал, и схватился за причинное место, проверяя, на месте ли один из самых важных для мужчины органов.

- ААААА!!! – громкий вопль ужаса разнесся по всей гостинице. – Верни его, верни!!!

Я и не ожидал, что эта потеря заставит Суйгецу настолько утратить самообладание. Он даже бросился на меня, но сил в нем сейчас было не больше, чем в обычном ребенке, поэтому я просто положил ладонь ему на голову, не давая приблизиться.

- Ты чего разорался, придурок? Сам знаешь, что это всего лишь гендзюцу.

Мои слова не сразу дошли до Хозуки, но минуту спустя он, наконец, замер, бросив свои безуспешные попытки добраться до меня.

- Гендзюцу? – недоверчиво переспросил он, сейчас и в самом деле похожий на ребенка.

- Нет, блин, я Мерлин, и действительно за секунду сменил тебе пол и возраст!

- А кто такой Мерлин?

- Ты с ним не знаком, - вздохнул я и достал из кармана шоколадку, между прочим, мой нз на черный день. – Вот держи.

Суйгецу взял сладость, развернул ее и почти откусил кусок, как до него дошла вся неестественность такого поведения.

- Вот ***! – он отбросил шоколадку, словно та должна была вот-вот взорваться. – Да что со мной происходит?!

- Может быть, в роль вживаешься? – насмешливо спросил я.

- Прекрати это! – Хозуки даже ногой притопнул.

- Я же обещал тебе наказание. Терпи и думай над своим поведением. Это точно будет самый долгий ужин в твоей жизни. И нет, в комнате отсидеться нельзя.

Карин вдруг хихикнула.

- Что смешного? – тут же завопил Суйгецу, повернувшись к ней.

В ответ девушка расхохоталась в полный голос, на что Хозуки мог только бессильно беситься. Даже Джуго улыбнулся – все-таки, кипящая от злости малявка действительно выглядела довольно забавно.

- Вы бы не смеялись так громко, - посоветовал я. - На его месте мог оказаться любой из вас, и гендзюцу было бы совсем другим.

Карин попыталась стать серьезной, но так и не смогла, у Джуго получалось куда лучше. Весь вечер девушка то и дело прыскала при взгляде на «девочку», а под конец совсем освоилась и попыталась ее потискать. Суйгецу сопротивлялся отчаянно, но силы были неравны. Впрочем, не думаю, что он действительно испытал такое отвращение, как пытался нам показать. Надеюсь, эти трое все-таки смогли стать друг другу хоть немного ближе и понятнее.

http://tl.rulate.ru/book/72038/2137686

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь