Готовый перевод Came into the world of One Piece as a cat on the ship of the Whitebeard pirates / Попал в мир Ван Пис как кот на корабле пиратов Белой Бороды: Глава 67

Услышав это, Кудзан нахмурился и не мог не вспомнить сцену, когда коты только что перевозили книги на Древе Всеведения.

- Зачем тебе эти книги? - спросил Кудзан.

«Я просто не хочу смотреть, как знания, которые вы, люди, накопили, сгорают дотла в огненном море».

Кудзан явно не поверил риторике Ло Фаня.По его телу пробежал холодок.Луо Фань опустил Ноя на землю и превратился в кошку с мечом, а по меху пронеслись яростные громы и молнии.

Электрические искры и холодный воздух сталкиваются в воздухе.

«Ха~» Фигуры Ло Фаня и Цинчжи исчезли с места одновременно.

В следующую секунду кошачьи когти, прикрепленные к вооруженному цвету, и удар молнии столкнулись с властным ледяным лезвием, также прикрепленным к вооруженному цвету.

Дуги позади Ло Фаня окрасили ночь в пурпур, а позади Кудзана все замерло.

Гром и молния, холодное безвыходное положение на некоторое время, лица Ло Фаня и Кудзана немного полны достоинства.

В это время рука Кудзана онемела от электричества, а холодный воздух Кудзана также проникал в передние конечности Ло Фаня через кошачьи когти, и передние конечности Ло Фаня тоже были заморожены.

(ps: С физической точки зрения чистый лед не проводит электричество, но точно так же, как японская обезьяна не может достичь скорости света, лед зеленого фазана не может быть чистым льдом.)

Один человек и один кот невольно отдернули руки и отступили назад, передние конечности Ло Фаня сверкнули молниями, полагаясь на жар грома и молнии, чтобы рассеять холод, а Кудзан тряхнул онемевшей рукой, и движения не было.

Очевидно, что в только что столкновении Кудзан по-прежнему имеет преимущество.

«Кажется, Полсалино прав, ты очень опасный парень! У тебя должен быть такой пистолет на теле, который может стрелять гвоздями морской башни, верно?»

Ло Фань проигнорировал искушение Кудзана и сразу же заговорил: «Господин генерал-лейтенант, я думаю, если у вас есть время, чтобы запутать меня здесь, лучше пойти и посмотреть, присоединились ли эти ученые О'Хара к гражданским кораблям-убежищам».

«Не беспокойтесь об этом, с этим справятся другие флоты».

«Правда? Разве ты не заботишься о Саулуо?» Сказав это, Ло Фан посмотрел на далекий порт с полуулыбкой.

В это время Сауро использовал свое тело, чтобы противостоять военно-морскому кораблю, чтобы дать Робину возможность уйти.

Увидев это, выражение лица Кудзана стало немного холоднее.Ло Фань вытянулся и вернулся в свою обычную форму.Он знал, что Кудзан больше не будет с ним связан, потому что по сравнению с Сатаной, у которого была давняя дружба с Кузаном.Уро, он это явно не так важно.

Перед уходом Кудзан спросил Рофана: «Неужели все Пираты Белоуса такие ужасные? Удивительно, что питомец с наградой Бейли всего 50 обладает такой мощной боевой силой. Как тебя зовут?»

50 Бейли Кудзана уязвляют самоуважение Ло Фаня Если говорить об этом, стоит ли питомец 50 Бейли? Кроме того, он домашнее животное? Он похож на кота 50 Бейли?

Сегодня Ло Фан проявит себя перед Кузаном и флотом!

Подумав об этом, Ло Фань снова превратился в кошачий меч, и властное высокомерие повелителя сметено громом и молнией: «Господин генерал-лейтенант, помните! Меня зовут Ло Фан».

Столкнувшись с такой мощной инерцией, Кудзан не мог не оглянуться.

«Ло Фань? Я тебя помню!» Сказав это, он бросился к Сауро.

Избавившись от Кудзана, Ло Фань вернулся в свою обычную форму, поднял Ноя, взмахнул крыльями и поднялся в воздух.

В это время под О'Хара уже было море огня, в О'Харе взорвалось бесчисленное количество пушечных ядер, и загорелось Древо Всеведения.

Увидев все это, Ной не выдержала, повернула голову и спросила у Ло Фань: «Луо Фан, мы можем что-нибудь сделать?»

Как только Рофан собирался заговорить, корабль-убежище, на борту которого находились гражданские лица О'Хара, покинул порт.

Увидев это, Ной вздохнул с облегчением, казалось, что у ВМФ еще есть свои итоги.

Но чего Ной не ожидал, так это того, что прежде чем корабль ушел далеко, кулак, обернутый магмой, потопил корабль.

В этот момент глаза Ной были полны смятения, она давно думала, что Флот никого не отпустит, но когда эта сцена действительно произошла перед ее глазами, Ной почувствовала только холод в конечностях.

"Ло Фань, пойдем к Древу Всеведения! Защитим как можно больше книг", - сказал Ной после долгого молчания.

Изначально Луо Фань не планировал появляться сегодня в поле зрения флота, чтобы позволить Кошачьему корпусу спасти книги.

Но теперь, когда он был разоблачен и даже сражался с Кузаном и Хе, Кудзан обязательно сообщит о своем существовании вышестоящим, и нет никакой разницы, идти к Древу Всеведения или нет.

Поэтому Ло Фань кивнул, держа Ноя на руках и взмахнув крыльями к Древу Всеведения.

В это время ученые в отчаянии бросились в огненное море, спасая эти драгоценные книги, и Ло Фань тоже ринулись вместе с Ноем.

Взмахом лапы он изо всех сил старался положить оставшиеся книги в пространство.В это время у Ло Фаня была только одна тонна винной железной руды и немного еды в его пространстве, чего было вполне достаточно.

Ло Фань немедленно заполнил пространство и сохранил около одной десятой книг на Древе Всеведения.

Ученые были ошеломлены, когда увидели книги, которые внезапно исчезли, а затем один из ученых подошел, чтобы поболтать с Ло Фаном.Узнав, что Луо Фань был здесь, чтобы помочь спасти книги, ученые поклонились Ло Фаню и выразили свою благодарность. .

Ло Фан махнул рукой, чтобы сказать нет, спасибо, а затем ушел с Ноем на руках, это все, что он мог сделать сейчас.

Как только два кота вырвались из огненного моря и полетели в небо, они увидели замерзшего Сауро.

«Ло Фань, разве ты не говорил, что Саулуо — друг генерал-лейтенанта Фрозена? Почему он до сих пор…»

«Пути справедливости отличаются друг от друга. По сравнению с дружбой и верой вера важнее».

Ной, казалось, поняла, но особо не спрашивала, потому что увидела Робин, которую Кудзан заблокировал в порту: «Луо Фань, это та маленькая девочка, Робин?»

— Это она, — ответил Ло Фань, взглянув на нее.

«О, это справедливость флота? Не пощадили даже маленькую девочку».

Ло Фан коснулся головы Ноя и сказал: «Кузан отличается от Сакаски. Хотя он ест замороженные фрукты, он не безжалостный человек, и справедливость, которую он преследует, не такая уж абсолютная».

«Кто такой Сакаски?»

«О, я забыл вам сказать, это Сакаски только что уничтожил гражданский корабль-убежище».

Ной молча записал в сердце имя Сакаски, а затем перевел взгляд на Кудзана и Робин.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72010/1989111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь