Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 30

Он нахмурился и проглотил шоколад во рту, с выражением отвращения на лице Бай Чжи.

"Цок-цок-цок, конечно, кукла есть кукла, с головой из вяза, а гнилое дерево не поддается резьбе..."

"Этот гость, будьте уверены, когда я буду делать вашу куклу, я специально вобью еще несколько гвоздей, и вы будете навсегда заперты мной в коллекционном шкафу, чтобы вкусить почти вечную боль".

Как будто слова Бай Чжи затронули какую-то боль, голос куклы вдруг стал резким.

"Как только игра начнется, она должна закончиться победой или поражением одной из сторон. Тебе некуда бежать!"

"Сбежать?"

без причины усмехнувшись, лениво произнес Бай Чжи.

"Ответ на загадку, которую ты задал раньше, очень прост. Мертвец действительно утонул, но когда он утонул, все еще было озеро или море. Пустыня. Верно?"

"Верно, гость, теперь твоя очередь задать вопрос".

Она хлопнула перед собой двумя короткими ладонями, что считалось аплодисментами. Лицо куклы было наполнено инь и янь.

"Не забывайте, что ничья считается для меня победой. В то же время, за то, что ты так сильно разозлил меня раньше, позволь мне рассказать тебе новость, которая заставит тебя чувствовать себя крайне отчаянно."

"О? Простите, я никогда не знал, что такое отчаяние. Если ты действительно сможешь заставить меня почувствовать отчаяние, я также поблагодарю всю твою семью... Ах, нет, мне жаль, что у тебя нет семьи, верно?"

Зевнув, Бай Чжи лениво ответил.

"Но я так думаю, в конце концов, ты выглядишь так уродливо..."

"Разве ты не хочешь знать? Почему так много людей становятся моей коллекцией, ты должен знать, что среди тех людей, которые могут прийти сюда, никогда нет недостатка в гениях."

Мрачный голос куклы слабо прозвучал в [Комнате Загадок].

"Есть не так много людей, которые могут ответить на мои три загадки, есть даже много, но все они сделаны мной в коллекции, знаешь почему?" "Почему?"

Бай Чжи с интересом поднял брови.

"

Потому что, когда ты пообещаешь сыграть в эту игру и сядешь на стул напротив меня, я уже смогу поделиться всеми знаниями, хранящимися в твоем разуме".

Словно предвкушая увидеть отчаянное выражение на лице другого, кукла с большим волнением раскрыла свой секрет.

"Ты знаешь, что это значит? Каждый раз, когда ты придумываешь загадку, это означает, что я уже знаю ответ на нее. Даже если ты специально придумаешь загадку, на которую нет ответа, если в конце концов ты сам не сможешь дать ответ, то тебя предадут. Вы понимаете? С самого начала этой игры я был непобедим досрочно!!!".

"Ах, вот оно что?"

Выражение его лица не показывало никакого движения, Бай Чжи, который сидел на стуле со скрещенными ногами, все еще выглядел таким ленивым. "Ты..."

"Ах, прости, прости, должен ли я сделать вид удивления, затем паники, и, наконец, отчаяния? Прости, что не оправдал твоих ожиданий. Я случайно ранил твое юное сердце. Мне очень жаль. Этого не должно быть".

"..."

Кукла не ответила, просто холодно посмотрела на него.

"Ну, на самом деле, я уже догадался об этом. Ведь если у тебя нет этой способности, то вероятность победы гостя может достигать 50% или даже 80%. Используя меч предыдущей династии для убийства чиновников этой династии, ты очень велик. Престиж чиновника?"

Раскинув руки, Бай Чжи имел игривое выражение лица.

"Не смотри на меня так, потому что на самом деле это результат, который можно легко вывести. В конце концов, что касается выбора головоломок, то ты никогда не ограничивал рамки... О, это должно быть так, что головоломки ограничены вами. Круг вопросов был задан, но круг вопросов не был ограничен гостями, верно?" "...Откуда ты знаешь?"

После минутного молчания кукла холодно произнесла.

"Ничего себе, не так ли, не так ли, не так ли? Тебе нужно, чтобы я объяснил даже что-то настолько простое и понятное? Эй, эй, твой IQ на самом деле не такой уж и низкий, не так ли?".

Из-за болезненных переживаний и пыток, которые люди испытывали раньше, о Бай Чжи сейчас можно сказать, что он был крайне насмешлив.

"Эй, поскольку ты так глуп, я могу помочь тебе ответить только с неохотой. Поскольку ты не ограничил круг вопросов для гостя, гостю достаточно спросить секрет, который знает и помнит только он сам. Например, спрашивая вас, когда он впервые собрал АК47, вы ведь не сможете решить такую головоломку?".

"..."

Кукла не ответила, но аура, исходящая от ее тела, стала еще более мрачной.

"Конечно, я могу придумать такой простой и понятный трюк с таможенным досмотром, и другие гости тоже. Если нужно правильно ответить только на одну из трех загадок, гость выиграет. Но возникает проблема: зачем вам столько "коллекционных предметов", если способ выиграть так прост?".

Он постучал пальцем по лбу, и голос Бай Чжи тихо стал холоднее на несколько градусов.

"Неудивительно, что на основании этих подсказок можно сделать вывод, что у тебя есть такие способности. В конце концов, ничья для тебя считается победой. Если у тебя есть такая способность, то все имеет смысл".

"И что? Даже если ты так рассудил, ты должен знать, как жестоко с тобой поступят дальше, верно?"

После недолгого молчания голос куклы вдруг снова стал веселым.

"Даже если ты сможешь правильно ответить на все три загадки, которые я задал, но исходя из того, что я знаю ответы на все три загадки, которые ты задал...".

"Скажи мне, в этой безвыходной ситуации, как ты можешь победить меня?"

Глава 64: Справиться с Бай Чжи

"Есть много способов победить тебя, разница лишь в том, как тебя победить".

Его взгляд прошелся по огромной витрине позади куклы, и в глазах Бай Чжи мелькнул холод.

"Похоже, ты презираешь людей? Интересно ли так мучить их?"

"Да~ Это очень интересно, весьма интересно. В конце концов, ваше будущее уже обречено. Что плохого в том, что я оставлю нескольких для коллекции?

Низкоуровневые существа вроде человека слишком хрупки, поэтому имеют только коллекционную ценность".

Голос куклы полон досуга.

"Ладно, моя загадка закончилась, теперь твоя очередь придумать ее. Неважно, какой вопрос ты придумаешь, если ты знаешь ответ в своем сердце, то я обязательно узнаю ответ, как ты придумаешь свой первый ответ? вопрос?"

"Конечно, я раскрою загадку, но у тебя должно быть скрыто правило, которое ты еще не рассказал, верно? Почему бы тебе не рассказать спрятанное правило первым, пока я его не раскрыл?".

Потянувшись и слегка надавив на лоб, Бай Чжи лениво ответил.

"Например, сколько у вас ограниченное время для ответов на вопросы? Время ответов покупателей не ограничено, пока они не покидают магазин, но для вас должен быть так называемый лимит времени для ответов на вопросы, верно?"

"Хмф... десять минут. Но мне не нужно тратить столько времени. Ты можешь ответить на вопрос?"

Кукла холодно фыркнула.

"Очень хорошо, тогда слушай, моя первая загадка".

Бай Чжи щелкнул пальцами на руке, и Бай Чжи спокойно произнес.

"Расставьте 2563 натуральных числа от 1 до 2563 по кругу, оставьте 1 в первый раз, вычеркните 2, снова оставьте 3, вычеркните 4, ... только каждое, уберите одно, и последнее оставшееся число будет Сколько?"

"Математическая задача? Ты не глупая".

Выслушав тему Бай Чжи, кукла была немного удивлена.

"Поскольку я могу получить все твои знания, это действительно правильный выбор - задать несколько вопросов, ответы на которые требуют времени. Но не забывайте, я не намного хуже вас, людей, у меня есть знания в вашем разуме. Думаешь, мне понадобится много времени, чтобы ответить на такой вопрос?"

Указывая коротким пальцем на его голову, слова куклы были полны шутки.

"У вас, человеческих существ, есть пределы, и все, что вы делаете, это просто умничаете. Это действительно хороший способ дать проблему, которую ты еще не знаешь, но можешь решить.

Но ах, знания, которые вы можете вызвать, я также могу вызвать, вы думаете, что мне потребуется много времени, чтобы ответить на это...".

"Куда ты пытаешься заставить свою мать? Не трать свое время. Поторопись с вопросами. Я все равно тороплюсь... Кстати, я чуть не забыл, что у тебя нет матери".

Закатив глаза, Бай Чжи бесцеремонно прервал слова собеседника.

"..."

Посмотрев на него мрачными глазами несколько секунд, кукла ничего не ответила. На некоторое время в магазине воцарилось молчание.

Примерно через три минуты кукла холодно ответила.

"Окончательный ответ - 1031".

"..."

Сузив глаза и подумав около десяти секунд, Бай Чжи кивнул и спокойно ответил.

"Да. Сейчас твоя очередь задавать вопрос. Но на такой простой вопрос у тебя ушло три минуты. Ты действительно глуп. Конечно, в твоей голове сплошная гнилая вата, верно?"

"Правда? Ты можешь сделать это только сейчас, если хочешь, а потом я засуну тебе в голову еще больше ваты".

С холодными глазами, прикованными к нему, кукла холодно произнесла.

"Моя вторая загадка: женщина дала мужчине что-то, что не было ядовитым, но мужчина в конце концов умер из-за этого. Простите, что он съел?"

"Эй, тебе не кажется, что каждый раз, когда ты загадываешь загадку, есть много ответов, которые можно использовать для объяснения?"

Подняв брови, Бай Чжи с большим интересом спросил куклу перед ним.

"Кстати, по каким критериям ты оцениваешь ответ на загадку?"

"Логика самосогласованна. Это ограничение для меня. Иначе, если я действительно могу задавать вопросы как хочу, как вы думаете, ребята, вы могли бы выиграть? Не думайте слишком много".

Голос куклы был холодным, и так продолжалось с тех пор, как закончился первый вопрос о Бай Чжи.

Ей потребовалось три минуты, чтобы ответить на вопрос, заданный другой стороной, но другой стороне потребовалось всего десять секунд. Разрыв между ними можно назвать высоким. Другой участник действительно подумал и решил вопрос за эти десять секунд.

Это как если бы два человека одновременно делали контрольную работу. У одного ушло полчаса, а у другого - всего несколько минут. Хотя в итоге они получили полные баллы, разрыв между ними не слишком велик".

"Тогда, другими словами, вы не являетесь настоящим владельцем этого магазина, а просто влачите жалкое существование, ограниченное правилами этого магазина... Интересно, спасибо за ответ".

Задумчиво оглядывая этот немаленький магазин, Бай Чжи поднял большой палец вверх.

"Итак, как ты выглядишь, бедный заключенный?"

"...Этот гость, пожалуйста, ответь быстро".

Голос куклы был ужасающе мрачным.

"Логичный и самосогласованный ответ... очень простой".

Бай Чжи зевнул во весь рот.

"Пища, которую женщины давали есть мужчинам, была запретным плодом. Они были Адамом и Евой. Из-за того, что они съели запретный плод, их изгнали из Эдемского сада, и они страдали от рождения, старости, болезней и смерти... Теперь моя очередь задать вопрос, верно?".

"...Правильно, гости, пожалуйста, задавайте вопросы".

"Тогда слушайте внимательно, вот моя вторая загадка... В лодке всего 72 коровы, 36 овец и 25 свиней. Сколько лет хотя бы капитану?"

"..."

Выслушав этот новый вопрос Бай Чжи, кукла замолчала на полминуты.

"Да, ты действительно можешь поделиться всеми знаниями моего разума, но сможешь ли ты найти правильное решение проблемы на основе этих знаний?"

Указывая пальцем на свой лоб, Бай Чжи усмехнулся, глядя на куклу перед собой, которая замолчала.

"Не стоит слишком недооценивать человеческие существа. Вы все еще далеко позади в плане способности к логическому мышлению. Это самая большая разница между вами и людьми. По оценкам, в конце второго вопроса, который я задал, вы все еще должны быть в состоянии ответить на него неохотно. Да, но... готовы ли вы к моему третьему вопросу?".

Глава 65 Догадки и предположения

"...Капитану по меньшей мере 25 лет".

Только минут через семь кукла ответила с мрачным лицом.

"Согласно расчету веса загруженного груза, сделан вывод, что это корабль с полным взводом менее 500 тонн. Чтобы управлять таким судном, капитану необходимо иметь свидетельство о допуске к управлению категории С, срок профессиональной квалификации должен составлять не менее 48 месяцев, а требования к образованию - диплом колледжа. Исходя из среднего показателя, капитану должно быть не менее 25 лет".

"Неплохо, я дам вам пять баллов за этот вопрос".

Хлопая в ладоши, Бай Чжи не скрывал своего восхищения.

"Продолжай в том же духе, продолжай усердно работать и постарайся в следующий раз набрать 100 баллов".

"..."

Первоначально, это должна была быть викторина жизни и смерти, полная странностей и серьезности, но теперь, когда перед ней появился кто-то, кукла только почувствовала, что атмосфера всего магазина изменилась.

Поэтому она не может понять. Что делает этот гость перед ним с таким количеством бесполезных знаний в голове... Неужели в этой области есть кто-то, кому нечем заняться, чтобы искать и запоминать нужную информацию?

"У меня небольшое пристрастие к чтению, и у меня хорошая память, поэтому я знаю понемногу обо всем, даже о послеродовом уходе за свиноматками. Я также из интереса посмотрела соответствующие книги в Интернете и спросила "Боишься ли ты?".

Словно увидев, о чем думает кукла перед ним, он указал пальцем на свою голову, при этом на лице Бай Чжи появилось игривое выражение.

"Ладно, не теряй времени, теперь твоя очередь задавать третий вопрос".

http://tl.rulate.ru/book/71994/2517230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь