Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 28

Как игрок самого высокого уровня, которого Бай Чжи когда-либо видел, Линь Хэ, несомненно, хорошо подготовился. В какой-то момент он уже взял в руку фонарик, и Сюй Фэн тоже взял в руку фонарик. Только вот что касается Чжэн Яовэня, то ему, похоже, придется поспать хотя бы минут десять. В конце концов, учитывая смелость и характер, проявленные другой стороной, это может быть лучшим выбором, чтобы заставить другую сторону временно закружиться головой.

При свете фонарика они быстро обнаружили извилистую тропу, ведущую в никуда.

"Нет, у меня он есть сам по себе".

Бай Чжи вежливо отказался от фонарика, который ему протянул другой участник, и поднял фонарик, который только что взял из его руки.

"Задание ограничено по времени тремя часами, если мы задержимся еще, то будет слишком поздно. Неважно, с чем нам придется столкнуться, мы должны его выполнить".

У Бай Чжи было серьезное выражение лица.

"Если это будет продолжаться, я уверен, что произойдет что-то очень, очень серьезное". "В чем дело?"

Пытаясь отвлечь внимание от мягкой, похожей на мясо земли, на которую он ступал, Сюй Фэн не мог не спросить.

"О, я утром плохо поел натощак. Если я не вернусь и не найду общественный туалет, чтобы облегчить его, то к тому времени я могу наложить в штаны. Ты серьезно?"

Бай Чжи спокойно ответил, идя по темной тропинке перед ним.

Линь Хэ: "???"

Сюй Фэн: "????"

Чжэн Яовэнь: "..."

Несмотря на то, что он был в нокауте и до сих пор не очнулся, Чжэн Яовэнь все же выразил свои невысказанные чувства по-своему.

..................................................................

В окружении тьмы, в которой не видно и пяти пальцев, только свет нескольких фонариков излучает небольшое мерцание, но в этой среде даже интенсивность света, излучаемого сильными фонариками, была довольно низкой, способной только осветить небольшую область перед вами.

По обеим сторонам стоят голые деревья с бешено скрюченной позой, а то, что представляет собой дорога под ногами - это что-то вроде бледного сланца, который также является единственным существом с твердостью на мягкой земле, так что в этой темноте не страшно пойти не в ту сторону при сложившихся обстоятельствах.

При таких обстоятельствах никто не говорил, просто зарыл голову и бросился в путь, потому что он мчался по дороге с братом за спиной, так что вскоре Сюй Фэн упал на спину.

Только я не знаю, когда это началось, но Сюй Фэн, который был сзади, смутно слышал какие-то странные звуки, идущие сзади него, тонкие и легкие, как будто какое-то необъяснимое существо тихо следовало за ним. позади него.

В таком призрачном месте, что может быть позади него?

--Что бы это ни было, это точно не человек.

Независимо от своей физической силы, Сюй Фэн пытался ускорить свой прогресс, но существо позади него преследовало его. В спешке, прежде чем он успел попросить о помощи, от него исходила необъяснимая сила. Он напал сзади и толкнул Дэн Яовэня на спину на мягкую землю вместе с собой, а фонарик, зажатый в его руке, отлетел на несколько метров.

Движение позади него также заставило двух игроков впереди быстро среагировать. Как игрок 9-го уровня, Линь Хэ, очевидно, намного сильнее Бай Чжи, поэтому его скорость реакции также самая быстрая.

Одновременно с тем, как фонарик посветил в сторону тыла, в его руке появился серебристо-белый пистолет, и он на одном дыхании сделал шесть выстрелов в темноту.

С низким рычанием, стройная черная тень, которая казалась размером с баскетбольный мяч, быстро исчезла в окружающем скрученном лесу.

"В чем дело? Ты в порядке?"

Линь Хэ быстро подошел к Сюй Фэну и, меняя одной рукой клипсу и глядя в ту сторону, где скрылась тень, спросил у упавшего на землю Сюй Фэна.

"Я, я в порядке..."

С испуганным лицом он поднялся с мягкой земли.

Сюй Фэн оказался в ситуации, когда он ходил туда-сюда между жизнью и смертью. Если бы не быстрая реакция Линь Хэ, он бы не знал, что с ним будет.

"Да, ты действительно в порядке".

Голос Бай Чжи доносился сбоку, и свет фонарика в его руке также освещал тело Сюй Фэна. Он слегка сузил глаза, чтобы посмотреть в ту сторону, где скрылась черная тень, и ровным голосом произнес.

"Но не твои друзья".

"Яовэнь? Он..."

После некоторого ошеломления Сюй Фэн понял, что его спина и шея полны вязкой жидкости, он повернул голову, слегка вздрогнув, и увидел Чжэн Яовэня, который изначально был на его спине. Голова исчезла, и это был полностью безголовый труп.

--Очевидно, когда он шел по дороге вперед со своим другом на спине, голова его друга была съедена монстром только что, прежде чем он успел это понять.

Глава 60 Странный город

-- Менее чем через десять минут после выхода из автобуса на них было совершено необъяснимое нападение, и Чжэн Яовэнь умер.

У Бай Чжи не хватило ума позаботиться о Сюй Фэне, который вяло сидел на земле. Осторожно освещая его светом фонарика, Бай Чжи сделал предварительную оценку обстоятельств смерти Чжэн Яовэня.

Смерть второй стороны была крайне трагичной. Судя по ране на шее, его голова была насильно вырвана из шеи, и, похоже, даже позвонки тоже были вырваны.

Смерть Чжэн Яовэня не вызвала никаких волнений в этой временной команде, но она стала большим ударом для всей личности Сюй Фэна.

Ведь, судя по ситуации, когда умер его друг, было ясно, что когда он шел за его спиной, парень позади него тайно рассматривал его друга как еду во время еды...

Возможно, единственное, что может его утешить, это то, что вторая сторона умерла безболезненно во сне.

"Давайте будем осторожны в следующем путешествии".

Держа в правой руке серебристо-белый пистолет, Лин Хе выглядел довольно мрачно.

"Мои основные качества самые высокие, поэтому я буду бдительным в последнюю очередь. Самое главное - как можно скорее покинуть эту опасную дорогу".

"Хорошо, тогда я буду исследовать дорогу".

Стоя рядом с телом Чжэн Яовэня, он посмотрел на Линь Хэ, а Бай Чжи безучастно кивнул.

Сюй Фэн промолчал.

Хотя Сюй Фэн и не хотел, но безголовый труп Чжэн Яовэня мог остаться только здесь. В конце концов, у них было не так много времени, всего три часа, так что у них было не так много свободного времени, чтобы с ним возиться. Труп, не говоря уже о том, что рядом с ним нет никаких инструментов?

Остаток пути прошел в молчании.

Во время этого процесса Линь Хэ выстрелил еще два раза, но стройный монстр был довольно быстр. Он выстрелил дважды и сделал восемь выстрелов подряд. В конце концов, он успел сделать только один выстрел. Пистолета недостаточно, чтобы убить, но он позволяет другой стороне убежать, даже не видя истинного лица другой стороны.

Но, к счастью, после того как он около пяти минут шел по этой извилистой дороге из бледных каменных плит, окружающее поле зрения немного просветлело, а дорога стала шире и аккуратнее. Наконец, отпала необходимость пользоваться фонариком, и уже можно было разглядеть пейзаж вдали.

Когда они наконец вышли из джунглей, полных плакучих и скрюченных деревьев, перед ними предстал полуразрушенный город, небо окрасилось в странный темно-красный цвет, а в городе смутно виднелись десятка два теней. Призраки зашевелились.

"Дорога сюда заняла двадцать пять минут, и у нас осталось меньше двух часов, если учесть время и расстояние, когда мы будем возвращаться".

Он протянул руку и остановил секундную стрелку часов, которые носил на левой руке. Посмотрев на время, которое ушло на путешествие через лес, Линь Хэ слегка нахмурился.

"Два часа..."

Повернув голову, Бай Чжи взглянул на дорогу, с которой пришел, и, увидев нечто ясное, не мог не быть немного ошеломленным.

Дорога, по которой они шли, когда пришли, была сделана из бледных каменных плит, но теперь стало ясно, что она была сделана из слоев накопленных костей... Они все время ходили по грудам костей.

"Солдаты придут, чтобы заблокировать его, и вода придет, чтобы покрыть его. Все на этом этапе. Пойдемте в город и посмотрим".

Пожав плечами, Бай Чжи взял инициативу в свои руки и пошел к городу.

Он положил пистолет, который не выпускал из рук, в рюкзак, а Линь Хэ последовал за Бай Чжи. Когда он проходил мимо Сюй Фэна, который все это время молчал, он протянул руку и утешительно похлопал его по плечу.

Как сказал Бай Чжи, они все пришли сюда, как может быть возможность отступления? Мертвые ушли, а живые должны идти дальше.

..........................................

Со стороны этот полуразрушенный город не кажется необычным, но как только они вошли в город, включая Сюй Фэна, трое из них почувствовали необъяснимое чувство подавленности.

Небо темно-красное, мягкая земля кроваво-красная, как плоть, а странные и необъяснимые фрески, вырезанные на окружающих стенах, вызывают у людей чувство раздражения.

Здесь, в Чжэнькоу, есть доска объявлений, но когда Бай Чжи подошел проверить ее, он обнаружил, что все, что было написано на доске объявлений, было злонамеренно разорвано. Тонко вырезанные следы достигли уровня своего рода эзотерической фобии, от одного взгляда на которую можно сойти с ума.

Поскольку вывешенные объявления были разрезаны слишком тонко, Бай Чжи вообще не смог прочитать из них какое-то полезное содержание, но в правом нижнем углу доски объявлений размытыми и смутно различимыми двумя почерками было написано.

-Чу Си.

"Этот парень действительно приходил сюда раньше?"

Бай Чжи слегка приподнял брови.

Увидев это имя, он тут же вспомнил информацию о Чу Си, которую узнал от спекулянта на Биржевой площади. Если так подумать, то личность парня по фамилии Чу, о котором говорил водитель, тоже готова выплыть наружу.

Слегка покачав головой, Бай Чжи продолжил идти по улице в сторону города, а за ним последовали Линь Хэ и Сюй Фэн, которые, казалось, перестроили свое мышление.

Улица была пуста, и все слабые фигуры, которые я видел за городом раньше, исчезли, но двери магазинов по обеим сторонам улицы были открыты.

"Ломбард, название у этого магазина интересное".

Остановившись перед дверью первого магазина, он посмотрел на табличку, висевшую над магазином, и Бай Чжи кивнул в восхищении.

"Уже по названию магазина я вижу в нем глубокий смысл буддийского дзен. Я думаю, что владелец магазина должен быть очень набожным буддистом".

"...Это ломбард, ты прочитал все наоборот".

Рот Линь Хэ слегка дернулся.

"Это ты прочитал все наоборот. Это явно пешка. Когда ты читаешь роман, ты всегда читаешь его слева направо?"

Взглянув на Линь Хэ, Бай Чжи презрительно скривился.

"Ты думаешь, что ты очень юморной, когда специально читаешь название магазина задом наперед?" "I......"

Хаосюань почти на одном дыхании перекрыл слова другой стороны, и Линь Хэ долго задыхался во рту.

--Следовать чужому пути и не давать другим возможности идти. Это кодекс победителя, в который всегда верил Бай Чжи.

Он профессионал, когда дело доходит до нападения на людей.

Глава 61 Игра на побег

Убранство ломбарда напоминает архитектурный стиль Китайской Республики, который является очень древним.

За прилавком сидит бумажная фигура, с белым низом и ярко-красной краской, улыбающееся лицо, очерченное кистью, смотрит на переднюю часть прилавка с улыбкой, которую нельзя назвать улыбкой.

"Добро пожаловать в мой магазин, есть ли у вас какие-либо потребности от покупателя?".

Как только Бай Чжи сел на стул перед прилавком, бумажная фигурка трепетно подняла голову, и изо рта бумажной фигурки выплеснулись странные слоги, напоминающие марионетку, которой управляют невидимые нити.

"Есть ли у вас здесь лапша с рыбными шариками?"

Поразмыслив некоторое время, он постучал пальцами по прилавку, и белая бумага спросила бумажную фигурку, сидящую перед ним на прилавке.

"Конечно, со мной вы можете **** все, что захотите, если только сможете заплатить достаточно..."

Странно улыбаясь, белая бумажная фигура протянула Бай Чжи лист белой бумаги.

"Цена миски густой лапши с рыбой **** - одна монета. Что гости хотят получить в залог?"

На белой бумаге, которую передал этот бумагомаратель, был густо написан большой ряд **** вопросов.

[Голова: 30 монет]

【Сердце: 20 монет】

[Руки: 10 монет]

【Тело: 50 монет】

【Глаза: 10 монет】

..................

На странице ****, расположенной рядами на белой бумаге, перечислены почти все органы человеческого тела.

"Сколько стоит билет на автобус?"

Посмотрев на **** пунктов на белой бумаге с немного уродливым лицом, Линь Хэ спросил.

"300 монет".

Медленно ответил бумажный человечек, затем перевел взгляд на Бай Чжи, и начал говорить со странной улыбкой.

"Судя по качеству души гостя, если гость готов **** свою душу, я могу купить ее по цене 1000 монет."

"Я могу **** только свое собственное тело? Могу ли я найти для вас другой труп?"

Не обращая внимания на злобные слова собеседника, Бай Чжи спросил.

"Гости шутят, а я тут занимаюсь серьезным делом".

Снова усевшись на стул за стойкой, бумажная фигура медленно произнесла.

"В этом городе есть много магазинов, которые могут заработать деньги, но есть очень мало магазинов, которые могут заработать деньги довольно легко. Пока покупатели готовы отдать мне свои души, я могу купить их за 2 000 монет".

"Сколько стоит его душа?"

http://tl.rulate.ru/book/71994/2517180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь