Готовый перевод The Clumsy Cold-Blooded Prince, Who Lost His Life Due to His Brother’s Scheming, Became the Wise King After Fighting in His Second Life for the Clumsy Marchioness / Холоднокровный принц: Глава 14

Глава 14

 

- Кроме того, тот факт, что ты прервала меня, доказывает, что ты плохо думаешь об этой помолвке. И все же, я… - продолжил я.

 

- Ну, это как раз то, за что Его Высочеству Дитриху не нужно извиняться. Нет никаких сомнений, что мы с Его Высочеством Дитрихом помолвлены!

 

- Но, но! Хорошо, давай поговорим об этом за чашкой чая, - предложил я, вспомнив наши планы, пока Оскар не прервал нас.

 

- О, да… - кивнула она.

 

Я снова взял ее за руку, и мы отправились в сад.

 

- Это… - она вопросительно оглянулась по сторонам.

 

- Один из садов королевского дворца, - пояснил я.

 

В саду, куда мы пришли, повсюду цвели красивые маргаритки. А в центре находился... фонтан.

 

«Интересно, помнит ли она? Узнала ли она меня?»

 

- Пойдем, присядем, - я протянул руку вперёд, указывая направление.

 

- Да, да, - несколько нерешительно кивнула девушка.

 

Когда мы разместились на террасе в саду, служанки уже принесли нам чай и ароматную выпечку.

 

«Теперь о помолвке… Как мне это сказать ей?»

 

Между мной и Маргаритой царило молчание.

 

И тогда…

 

- Герр Дитрих, - с серьезным выражением лица Маргарита выпрямилась, нарушив молчание.

 

- В чем дело, леди Маргарита?

 

- Я знаю, что Ваше Высочество не в восторге от помолвки со мной. Я также знаю, что есть много вещей, в которых я недостаточно хороша, - Маргарита говорила прямо, глядя на меня сверху-вниз.

 

Но… но подождите минутку!

 

Почему я не рад своей помолвке с Маргаритой?

 

- Вдруг, получив такое неожиданное предложение, естественно быть в недоумении, но если Ваше Высочество позволит, пожалуйста, дайте мне возможность стать вашей невестой.

 

- Постой! – я прекратил отчаянный монолог Маргариты, пояснив: - Я считал, что именно леди Маргарита не хочет быть обрученной со мной.

 

- Что? – искренне удивилась она. - Ни за что!

 

- Прежде всего, послушай, для меня быть первым принцем, а тебе - моей невестой означает, что ты должна пройти болезненное обучение, чтобы стать будущей королевой. Тебе также откроются другие темные стороны королевского двора, которые ты, возможно, не захочешь увидеть.

 

Тут я немного помолчал и выдал главное:

 

- Прежде всего, я не гожусь в твои женихи, - сказав это, я невольно прикусил губу.

http://tl.rulate.ru/book/71790/2347145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь