Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 91: Откровение Ветериса

Джули шла от кладбища так быстро, как только могла, и это продолжалось секунд двадцать, прежде чем она начала бежать в сторону своего общежития. Добравшись до общежития, она стала возиться с ключом. Вставив его в дверь, она отперла ее и открыла так быстро, как только могла. Открыв дверь, она вошла внутрь и повернула два замка.

Ее сердцебиение участилось от страха, как и от неуверенности, которую она испытывала по поводу этого места все это время.

Вампиры.

В этом университете были вампиры, мертвые люди и могилы в запретной части леса. Подойдя к своему столу, она взяла бутылку с водой и выпила ее до последней капли.

Когда она закрыла глаза, перед ее мысленным взором замелькали имена на надгробиях. На этом все не закончилось: она вспомнила лицо одного из студентов, а также лицо Романа. Красные глаза и клыки.

Что означали эти могилы? спросила себя Джули.

Конечно же, они были мертвы! Вампиры действительно спали в гробах, а потом просыпались из них, вот и все, сказала себе Джули.

Медленно пришло осознание инцидента, произошедшего в день Хэллоу. Он хотел укусить ее, и оба раза, когда она близко соприкасалась с вампирами, Роман был единственным, кто спас ее.

Что теперь? Что она должна была делать? Должна ли она была достать свою сумку и начать собирать одежду, чтобы не стать следующей жертвой?

Она узнала большой секрет о Ветерисе, и, насколько она знала, никто из студентов никогда не говорил об этом.

Мистер Эванс... святое дерьмо! Она внутренне запаниковала.

Секрет хранился в тайне, не известной людям, которые считали Ветерис самым престижным университетом.

Джули хотела бы это исправить, подумала она. Ветерис был известен тем, что его студентами были мертвые студенты!

Роман был вампиром, существом, зависящим от крови. Кровь... банка. Она вспомнила, как однажды попросила у него банку колы, но вместо того, чтобы дать ей ее, он сказал ей взять ее с его губ, прекрасно зная, что она никогда не сделает ничего такого постыдного на публике. Именно поэтому то, что заказывали он и его друзья, стоило дороже того, что она приносила из столовой.

Корвин вывел ее за пределы Ветериса, указав рукой на дорогу, ведущую прочь от университета.

Подальше от места, которое было наполнено кровососущими существами. Джули не могла не беспокоиться, что сейчас кто-нибудь придет, чтобы откусить от нее кусочек. Какими бы причудливыми ни казались эти существа по телевизору и в книгах, в реальности все было иначе. Особенно после того, как ее чуть не попытался высосать досуха один из студентов.

"Успокойся", - шепнула себе Джули и сделала длинный вдох. "Дай мне подумать. Что я знаю, когда дело касается вампиров? Деймон Сальваторе?"

Она покачала головой. Сейчас было не время для Деймона, но подумать только, что бы сделал Сэм Винчестер! Соль! Но вся соль, которую она могла позволить себе в своей комнате, была в соленых картофельных чипсах...

Она оглядела свое общежитие, размышляя, не пора ли изменить декор комнаты, украсив ее чесноком и солью. Где же ее четки? Она быстро подошла к шкафу и начала рыться в своих вещах, когда услышала скрип окна.

Взяв четки, Джули обернулась, подняв руку перед собой.

Роман уже забрался к ней в общежитие и закрыл окно. Он сидел на краю кровати и смотрел на нее, а она смотрела на него в ответ.

"Ты действительно думаешь, что это подействует на вампира?" спросил Роман, его глаза непоколебимо смотрели на нее.

"Я не изучала вампиров, когда меня принимали в Ветерис", - ответила Джули, опуская руку, в которой держала четки.

Глаза Романа все еще были красными, и казалось, что ему все равно, но Джули убедилась в обратном. Его клыки исчезли. Кроме глаз, он выглядел как человек. Его кожа не была такой бледной, как можно было бы ожидать от вампира.

"Ты умер?" спросила Джули, ее сердце колотилось от страха. Это был один из многих вопросов, которые сейчас крутились у нее в голове после того, как она увидела его имя на одном из надгробий на кладбище.

Роман положил обе руки по обе стороны от себя на кровать, поддерживая свое тело. Секунды показались ей минутами, так как он не сразу ответил. Он ответил: "Что-то вроде этого. Что ты делала на кладбище?" Его глаза хитро сузились.

"Корвин привел меня к дороге, которая находилась за пределами Ветериса. Я думала, что смогу поговорить с ним, но он исчез из моего поля зрения, и я потеряла дорогу", - ответила Джули. В то же время она пыталась понять, что мир, в котором она жила, не так прост, как ей казалось. "Почему ты мне не сказал?" спросила она его.

"Я планировал рассказать тебе позже. Я не учел, что ты будешь искать его через могилы и встретишь одного из студентов-вампиров", - заявил Роман. Подталкивая себя, он встал с кровати. Джули тихонько ахнула, когда он направился к ней и встал перед ней. "Ты хочешь, чтобы я ушел? Мы можем поговорить позже, если тебе нужно время, чтобы все обдумать", - его ленивые красные глаза смотрели на нее.

Джули покачала головой.

Теперь, когда она знала, что за пределами ее общежития есть люди, которые могут высосать ее кровь и оставить ее тело холодным, она не хотела оставаться одна. И если и был человек, которому она доверяла, то это был Роман.

Он сделал шаг ближе к ней, его рука потянулась к четкам, которые она продолжала держать. Забрав их у нее, он положил их обратно в шкаф.

"Как это возможно?" - прошептала Джули, ее брови сошлись в беспокойстве.

"Думаю, ты спрашиваешь не о четках", - сказал Роман, закрывая дверцу шкафа. "Так было уже довольно давно. Спрашивай, что хочешь знать, и я отвечу".

"Вампиры живут здесь уже много лет?" - спросила Джули, в ее голове возникал один вопрос за другим.

"Студенты-вампиры входят и выходят из университета, чтобы выйти во внешний мир. Так же, как и люди", - объяснил Роман. Он осторожно вложил свою руку в ее и сказал: "Присаживайтесь. Это то, ради чего процветал Ветерис - управлять этим местом вместе с вампирами и людьми, без ведома людей".

"Так... сколько же тебе лет?" - спросила Джули, подойдя к кровати, и села рядом с ним.

"Сто лет", - ответил Роман, и Джули сглотнула. Это даже не средняя продолжительность жизни человека, подумала Джули мысленно.

Джули попыталась обдумать это, молча кивая головой. Вспомнив мальчика, которого она встретила на запретной стороне леса, она спросила: "Что случилось с тем мальчиком?".

"Он решил немного отдохнуть", - ответил Роман. Его губы искривились в отвращении, и он сказал: "Я мог бы отпустить его на свободу, но если бы стало известно, что ты ступила на кладбище, это могло бы нанести серьезный ущерб, поэтому на данный момент это лучший контроль ущерба. Я не хочу, чтобы у тебя были какие-то недомолвки. Есть кое-что, что тебе нужно знать".

"Ты не просто вампир?" спросила Джули, с тревогой в глазах, не желая услышать очередную версию о том, что вампиры едят людей помимо того, что пьют их кровь.

Роман сказал: "Это касается тебя".

"Меня?" - спросила Джули, немного встревоженная.

"Есть некоторые вампиры, которые могут принуждать людей. Заставлять их делать что-то, даже если они этого не хотят. Иногда для пользы вампира, а иногда для его рассудка", - начал объяснять Роман, приковав ее внимание к себе. "Чтобы вампир мог внушать, ему нужно практиковаться. Очень немногие способны овладеть этим в короткие сроки. Именно поэтому большинство вампиров, которые учатся на первом и втором курсе в Ветерисе, не могут этого сделать. Эванс пытался внушить тебе это в ту ночь, когда ты была поймана им в лесу".

Джули начала паниковать при мысли, что советник внушил ей это без ее ведома.

Но Роман успокоил ее мысли, сказав: "Ты не можешь быть внушена".

"Что вы имеете в виду?"

"Каждый человек может быть внушаем, если только в его организме нет вещества под названием Серебряная вода. Серебряная вода - это растение, которое вредит вампирам. У меня нет ответа, почему ты не можешь быть внушена, возможно, это как-то связано с твоей родословной. У вампиров есть железное правило", - Роман сделал паузу, чтобы Джулия проследила за каждым словом, вылетевшим из его уст. "Если человек не поддается внушению, то его убивают".

Немного крови и красок, оставшихся на лице Джули, улетучились.

"Не слишком ли это экстремально?" - спросила Джули, страх струился по ее позвоночнику, и она не знала, что думать о своей нынешней ситуации.

Роман покачал головой. Выражение его лица не изменилось: "Это обычная практика, которую преподают в классе". Подождите, у студентов-вампиров были разные предметы?! мысленно спросила Джули. "Вампиры пытались скрыть свое существование, не раскрывая людям, кто или что они есть, уже много лет".

Джули продолжала переваривать сказанное Романом, пытаясь понять смысл происходящего.

"Я не думаю, что все так плохо, как ты думаешь", - сказала Джули, ее голос был чуть выше шепота.

"Есть люди, которые охотятся и убивают вампиров, Винтерс. В прошлые времена были люди, которые охотились даже на ведьм. Если ты не одна из них, они либо посадят тебя на кол, либо сожгут заживо. Твой отец - охотник, - выпалил Роман еще одну информацию, и рот Джули распахнулся от шока.

Ее отец без жалости убил ее мать, оставив ее лежать на земле. Ее руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.

"Это очень много информации для восприятия", - призналась Джули, уставившись на стену перед собой. "Интересно... не почувствовал ли Корвин, что у меня будут проблемы? Хочет ли он, чтобы я покинула Ветерис и держалась подальше отсюда", - из-за того, как он указал рукой, но только это существо знало, что оно делает.

Глаза Романа застыли, когда он услышал ее слова. Это было то, что даже он рассматривал в прошлом, пока не понял, что не может отпустить Джули. Он спросил ее,

"Ты хочешь уйти?"

Тишина заполнила комнату, и Джули покачала головой: "Если я уеду из Ветериса, меня будет ждать отец. Думаю, будет лучше, если я останусь здесь". Она повернулась, чтобы посмотреть на Романа, и сказала: "И ты тоже здесь".

Услышав слова Джули, на губах Романа появилась улыбка. Ему было приятно слышать, что она не испугалась и не собирает вещи, чтобы сбежать отсюда посреди ночи, пока все спят.

Хотя Роман сомневался, что Джули успешно сбежит, когда ее имя связано с неприятностями.

"Так вот почему ты такая умная? Потому что ты повторяешь здесь одни и те же годы?" - спросила Джули, ее глаза стали ярче от любопытства. Она получила от него взгляд, и Джули ответила: "Нет?".

"Никто из студентов-вампиров не повторял свои годы, если только они не проваливали занятия", - ответил Роман, и она подняла брови. Джули нахмурилась, услышав это, и в ее голове появилось еще больше вопросов.

"Но вы, ребята, не стареете и бессмертны. Не так ли?"

"Мы, вампиры, стареем, но в то же время мы бессмертны", - ответил он на ее жгучее любопытство. "Как только вампир перешагивает тридцатилетний рубеж, его возраст останавливается случайным образом, прекращая течение времени в его жизни. В результате некоторые из них выглядят молодыми, а некоторые старыми. Есть лишь несколько случаев, когда люди перестают стареть до тридцати".

Как интересно, подумала про себя Джули.

Затем Джули спросила: "Имена на надгробиях и годы на некоторых, почему на большинстве надгробий один и тот же год смерти?"

"Это была ночь и год, когда много лет назад в городе произошла резня. Видение, которое ты видела в заброшенном здании, было в ту ночь", - открыл он правду Джули.

Значит, все могилы, на которые она натыкалась, были атакованы вампирами?

"Подожди, ты сказал, что твоя семья была убита..."

"Вампиры. Это были вампиры-изгои, люди, которые не были обращены и хорошо управлялись. Эти вампиры пришли охотиться на город", - заметил Роман, его глаза стали впалыми, как будто его эмоции остыли при воспоминании об этом.

Если на его семью напали вампиры, значит, Роман изначально не был вампиром, а когда-то был человеком, подумала про себя Джули.

Джули спросила его: "Было ли слишком много вампиров, которые пришли пить кровь из всего города?".

"Они не пили кровь у всех. Их целью было только стереть город с лица земли, причинить как можно больше вреда, превратив при этом часть людей в вампиров. Некоторые не смогли справиться с процессом превращения и умерли", - объяснил Роман. "Давным-давно люди, жившие в этом городе, считали, что это самый лучший город, так как он в основном состоял из богатых семей. В то время как другие семьи, жившие здесь, были более чем средними. Но они не заметили, что в городе поселился один из вампиров. Это был Кастиэль Марудас. Дядя Максимуса Марудаса".

Мысли Романа унеслись в прошлое, которое он часто вспоминал и заново переживал, и каждый раз, когда он это делал, это причиняло ему все меньше боли, пока не осталось ничего.

Он начал рассказ о Ветерисе, о котором Джули было интересно узнать с самого начала: "Это был тисяча восемьсот восемьдесят седьмой год. В городе появилось больше зданий, домов, которые находились не так далеко от особняков и усадьбы, принадлежавших лордам. Сейчас их не видно, потому что большинство из них сгорело во время пожара...".

Год 1887

По одной стороне дороги шел молодой парень, которому было около пятнадцати лет. Он нес в руке сумку, в которой лежали книги, которые он взял на той неделе почитать и собирался вернуть. Его глаза были такими же черными, как и волосы, а выражение лица - предельно серьезным для мальчика его возраста.

"Рим!" Мальчик перевел взгляд в сторону, где стоял другой мальчик. Этим мальчиком был не кто иной, как Максимус, который подошел к месту, где стоял Роман. "Ты идешь в дом Оливии?".

"Мистер Тросни сказал, что сегодня он собирается навестить следующую, чтобы привезти оборудование, которое ему необходимо для работы. Он сказал, что я могу сопровождать его", - ответил Роман, и Максимус кивнул головой. "Мы выезжаем через пятнадцать минут".

"Понятно. Мой дядя, который живет в Хартхарборе, прибыл в город, и мы были заняты семейными делами. Он брат моего отца", - объяснил молодой Максимус.

"Тогда увидимся позже", - ответил Роман, чтобы не заставлять господина Тросни ждать.

Максимус кивнул головой: "Хорошо".

Когда Роман добрался до дома Тросни, он вошел в дверь и шагнул внутрь, туда, где работал мистер Тросни.

"О, ты здесь, Роман. Можешь подать мне скальпель, который лежит в третьем ящике справа от столов?" - спросил мистер Тросни, и Роман заметил, что его помощников еще не было в комнате.

"Где все?" - спросил Римо. Пройдя внутрь, он выдвинул ящик.

"Мать Патрика заболела, а двое других будут здесь через час. Я хотел проверить, есть ли в тканях женщины яд, но пока его не обнаружено", - заявил мистер Тросни, беря в руки скальпель, который протянул ему Роман. "Магистрат хочет получить быстрый результат и беспокоится, что всем придется переехать отсюда".

"Почему?"

"Он считает, что весь водопровод в городе заражен и скоро это перерастет в инфекционную болезнь", - ответил мистер Тросни. Он водрузил очки на переносицу и принялся за работу.

Роман обошел вокруг мертвого тела, которое было положено на стол для осмотра. Невозмутимо отодвинув волосы с шеи женщины, он заметил две точки.

"Значит, вы верите в то, что я сказал, что это может быть животное".

"Вы правы, это может быть один из вариантов", - ответил мистер Тросни. "Мне просто нужно выяснить причину этого. Дайте мне минутку, почему бы тебе не пойти и не сказать Джареду, чтобы он подогнал карету. Я скоро выйду".

Не успел Роман выйти из комнаты, как в дверях появился магистрат города вместе с двумя мужчинами, которые были выше его ростом.

"Мистер Альтман, какой сюрприз!" - воскликнул мистер Тросни, увидев магистрата и двух мужчин.

Двум другим мужчинам было около сорока лет, они были одеты в чистые костюмы, и по их внешнему виду было видно, что они принадлежат к богатой семье.

"Прошу прощения за вторжение в столь раннее утро, Тобин. Мы пришли сюда, чтобы взглянуть на тело женщины и узнать, как идут дела", - сказал судья. Затем его взгляд упал на Романа, и на его лице появилось угрюмое выражение. "Что мальчик Молтенора делает здесь рядом с телом, отойди, мальчик. Здесь не место для игр", - мужчина попытался оттолкнуть мальчика от комнаты.

Но Роман стоял на месте и только смотрел на него, как будто магистрат не сказал ему ни слова.

"Роман действительно учится. Я планирую сделать из него своего будущего ученика", - с улыбкой сказал мистер Тросни.

"Не слишком ли он молод, чтобы учиться таким вещам", - спросил один из двух мужчин, пришедших с магистратом. Роман перевел взгляд на мужчину, от которого исходила пугающая аура. На его лице была улыбка, пока он смотрел на Романа. "Я удивлен, что из-за запаха смерти в этой комнате его еще не стошнило".

"Он храбрый и умный мальчик. Он закончил читать почти все книги, связанные с медициной, которые стоят у меня на полке", - похвалил Романа мистер Тросни.

"Мне кажется, я вас знаю, - сказал другой мужчина, у которого были платиновые светлые волосы, - мой племянник упоминал ваше имя. Роман Молтеноре, не так ли?"

Роман, в свою очередь, спросил: "Вы, должно быть, Кастиэль Марудас".

"Так ты представился, парень?" - спросил магистрат, нахмурившись. Он щелкнул языком, прежде чем сказать: "Несмотря на то, что ты воспитывался в известной семье, тебе, похоже, трудно отбросить то поведение, с которым ты пришел".

"Не нужно ничего представлять, когда он уже знает мое имя. Здесь никто не тупит", - отшутился Роман, и его слова рассердили магистрата.

"Тобин, тебе не следует держать здесь такого непослушного мальчишку, как он. Я не позволю ему работать здесь в будущем, если ты это допустишь, я лишу тебя лицензии врача", - заявил магистрат. Затем он повернулся к Роману и сказал: "Только потому, что семья лорда Молтенора приняла тебя, не думай, что мы не будем за тобой присматривать".

Мужчина с черными волосами и карими глазами поднял руку, чтобы магистрат замолчал. Он сказал: "Не нужно ссориться, мы пришли сюда, чтобы посмотреть на ход расследования истинной причины смерти женщины".

Мировой судья посмотрел на Романа, а мистер Тросни посмотрел на Романа и сказал: "Почему бы вам не выйти из комнаты?", и Роман вышел из комнаты.

Через пятнадцать минут человек, который ранее помешал магистрату говорить дальше, вышел и спросил: "Вы любите много читать? У меня дома есть несколько книг, если вы хотите почитать". Не услышав ответа от Романа, мужчина спросил: "Тросни очень хорошо отзывается о вас. Вы не нашли ничего странного в теле?".

"Они думают, что это из-за загрязнения воды", - ответил Роман.

"И что же, по-вашему, это такое?"

"Укус".

Услышав это, умные глаза мужчины посмотрели на юношу: "И почему вы так думаете?".

"Интуиция", - ответил Роман, не раскрывая подробностей, так как пытался разобраться во всем сам. "Как вы думаете, что стало причиной ее смерти?" Он вернул вопрос собеседнику.

Мужчина улыбнулся, прежде чем сказать: "Я тоже думаю, что это может быть укус. Я видел несколько подобных смертей, но такие дела часто трудно раскрыть. Лучше оставить женщину в покое, чем держать ее тело на виду". Когда мужчина попытался положить руку на плечо Романа, Роман сделал шаг вперед и отошел от него.

Когда мистер Тросни переступил порог своего рабочего места, он огляделся, его глаза искали Романа. "А? Куда он пошел?".

Как только мистер Тросни и магистрат уехали в своих каретах, Кастиэль, который стоял там с другим мужчиной, сказал: "Я заставил их обоих прекратить работу над этим делом. Дело будет закрыто через два дня".

"Хорошо, было бы неприятно иметь лишние открытые дела, когда мы уже знаем, почему умерла женщина", - ответил другой мужчина, глядя в ту сторону, где исчез мальчик. "Что случилось с твоей семьей?"

"Я поговорю с братом после завтрашнего званого вечера", - ответил Кастиэль с умиротворенной улыбкой на лице.

"И что ты будешь делать, если он не согласится?"

"Тогда он станет примером того, почему человек должен быть обращен", - ответил Кастиэль, и оба мужчины вышли из дома мистера Тросни.

На следующий день Роман покинул свое поместье, чтобы купить некоторые вещи, над которыми он работал, присмотрев велосипед мисс Тросни. Когда он подошел к рынку за жиром, женщина, стоявшая у входа, отошла от него, чтобы сохранить дистанцию.

Затем женщина сказала: "Похоже, Молтеноры обращаются с тобой, как и положено, заставляя работать и показывая тебе твое место".

Роман повернулся и посмотрел на женщину, его черные глаза пристально смотрели на нее. Он сказал: "Ты что-то сказала?"

"Вместо того чтобы послать своего дворецкого или служанку за вещами, ты сам пришел сюда за ними. Твое состояние жалко, почему бы тебе не вернуться к своей матери, вместо того чтобы позорить репутацию Молтенора?" - спросила женщина, стараясь быть вежливой в своих словах.

"Я думаю, что ты более жалкая, чем я, раз пришла сюда одна в таком возрасте", - отчеканил Роман, ничуть не смягчив свои слова. Лицо женщины покраснело, и половина людей вокруг засмеялась, а некоторые встали на сторону женщины.

Один из людей на рынке сказал: "Мне грустно видеть, что такие люди, как семья Молтенора, вынуждены проходить через это. Особенно леди Петронил. Господь посеял, а женщина пожинает, тчк".

"Мальчик вырос и не проявляет ни капли уважения к старшим", - быстро проговорила женщина, которая ранее насмехалась над Романом.

Роман купил смазку, заплатил хозяину лавки деньги и, прежде чем уйти, сказал: "Я не знал, что ты ждешь, чтобы добиться моего уважения. Я скорее буду уважать стену, чем такого человека, как ты". Сказав это, он пошел, а женщина продолжала его ругать.

Не обращая внимания, Роман продолжал идти, когда почувствовал чье-то присутствие позади себя, и остановился. Обернувшись, он увидел, что это тот самый мужчина, которого он встретил в доме лекаря.

"Похоже, у вас сегодня насыщенный день", - сказал мужчина, на его губах играла улыбка, которая его не тронула. "Я слышал о вашей маленькой истории".

Когда Роман начал идти, мужчина тоже начал идти рядом с ним: "Я думал, вы здесь, чтобы раскрыть загадочное дело о мертвой женщине. Я не знал, что у людей есть свободное время".

"Вы знаете, как сплетни ходят по городу, и в конце концов вы знаете дела каждого", - сказал мужчина, его глаза блестели от смеха.

"Поздравляю, что вы узнали что-то бесполезное", - заметил Роман нейтральным тоном. Но это только еще больше привлекло внимание мужчины, и он захихикал.

Затем мужчина сказал: "Я не успел представиться вчера. Я Азазель Донован".

http://tl.rulate.ru/book/71707/1994633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь