Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 90: Ужас кладбища

Джули сменила костюмное платье на то, которое было на ней сегодня днем, и вернула платье мисс Пайпер. Благодаря ткани платья, оно не помялось. Перед тем как выйти из гримерной, она расчесала волосы, чтобы они не выглядели торчащими.

Выйдя в коридор, где часть света была выключена, Джули повернулась и посмотрела в ту сторону, где находилась раздевалка мальчика. Дверь в комнату была закрыта, и она подумала, переодевается ли Роман или уже ушел.

Решив не ждать его, она направилась к авансцене.

"Джули!" позвала ее Мелани, которая стояла у передней части сцены.

На лице Джули появилась сияющая улыбка, и она быстро спустилась по ступенькам на сцену.

"Молодец, Джули. Ты была великолепна в спектакле", - похвалил ее Коннер с такой же яркой улыбкой, как и на лице Джули.

"Это все благодаря вам, ребята, за то, что вы столько раз помогали мне репетировать", - поблагодарила Джули обоих своих друзей.

Риз, стоявшая рядом с Коннером, сказала Джули: "Ты выглядела потрясающе, Джулианна. Я не могла оторвать от тебя глаз, думаю, никто не мог. Ты была, наверное, единственной, кто сиял так ярко, кроме Романа".

"Спасибо, что пришли посмотреть", - поблагодарила Джули Риз.

"Я удивлена, что Джексон смог сыграть", - прокомментировала Мелани. "Ты была единственной, кто ярко сиял на сцене, ты поразила всех своим выступлением и обаянием". На ее лице появилось небольшое нахмуренное выражение. Она спросила: "Я думала, что твой костюм был бело-голубого цвета, они изменили его в последнюю минуту?".

"С первоначальным костюмом произошла небольшая заминка. Но в итоге все прошло хорошо", - сказала Джули. Она извинилась перед ними: "Извините, что заставила вас ждать". Потому что большинство зрителей уже покинули широкий театр.

Мелани махнула рукой: "Все в полном порядке. Мы хотели остаться, чтобы поздравить вас и пойти вместе". Вы видели лицо Элеоноры?" - засмеялась она. "В конце последней сцены пьесы она выглядела так, будто вот-вот расплачется. И концовка тоже была потрясающей. В этом году сценарий пьесы был намного лучше, чем в прошлом".

"Я согласен", - кивнул головой Коннер.

Они стали подходить к двойным дверям, чтобы выйти из театра, и Мелани сказала: "Сегодня было похоже на просмотр фильма. Я бы хотела, чтобы они показывали спектакли, ставили их хотя бы раз в месяц, это было бы то, чего можно с нетерпением ждать."

"Я не думаю, что возникнет проблема с привлечением студентов к участию в спектакле", - с улыбкой заметила Джули. "Я не видела твою скульптуру, Коннер. Как ты думаешь, ее выставят и завтра, или заменят каким-то другим событием?".

"Она должна быть там до завтрашнего полудня. Сколько сейчас времени?" Коннер поднял руку, чтобы взглянуть на часы. "Тридцать минут девятого. Если хочешь, мы можем взглянуть на него прямо сейчас".

Когда они вышли из здания, некоторые из студентов, которые были неподалеку и разговаривали, повернулись посмотреть на Джули. Перед тем как выйти из гримерной, она сняла с лица макияж, и только волосы были распущены. И девушки, и парни посмотрели на Джули совсем другими глазами, понимая, почему Роман открыто предъявил на нее права.

Раньше, когда Джули была на сцене, она не замечала выражений лиц зрителей из-за яркого света, направленного на сцену. Она смело разыгрывала сцены, но теперь, когда люди смотрели на нее, она старалась не встречаться ни с кем взглядом. Это не было похоже на прогулку по сцене, но она открыто закрутила роман с Романом и наконец-то поняла, почему он ее не поцеловал.

Джули и ее друзья направились к зданию, где вчера проходила выставка-галерея прошлого. Она заметила, что в комнате, предназначенной для студентов-художников, было едва ли десять человек.

"Мало кто интересуется искусством, кроме самих студентов, разве что эротические скульптуры", - сказал Коннер, когда они прошли дальше в комнату.

"Хорошо, что у нас их не так много", - пробормотала Риз, повиснув на руке Коннера. "Но они должны были открыть его ночью, знаешь, как музеи. С тем количеством делинквентов, что у нас здесь есть, сомневаюсь, что они это ценят".

"Я не думаю, что это правило действует на всех", - ответила Джули, на ее лице появилась небольшая улыбка, когда она любовалась работой своего друга. Это была статуя сидящей женщины, голову и тело которой закрывала вуаль. Женщина держала в руке горшок. "Есть еще Максимус, который учится искусству, и его работы отличаются от других". Она повернулась, чтобы посмотреть на статую, сделанную из ниток с проводами.

Джули осмотрелась, пока Риз объясняла Мелани, какие материалы использовались при создании статуи.

Когда Джули проходила мимо большого зеркала с камнями, окружавшими бронзовый фон, у нее возникло ощущение, что она прошла мимо кого-то. Она пошла назад, ее ноги возвращались одна за другой, пока она не вернулась и не встала перед зеркалом. Она заметила Корвина, который, казалось, стоял позади нее.

Она обернулась, чтобы посмотреть, но вокруг нее была лишь пустота. Джули обернулась и посмотрела на отражение в зеркале, заметив существо, похожее на птицу, стоящее за пределами галереи и перед открытым окном.

Джули отвернулась от украшенного зеркала и посмотрела на окно, где мимо нее прошла пара, которая несколько секунд назад была в галерее. Затем она заметила Корвина, который проходил мимо другого окна.

"Что случилось?" - спросил Коннер, заметив, что Джули стоит посреди комнаты и смотрит на улицу.

"Наверное, она ждет старшего", - прокомментировала Риз.

Джули повернулась к своим друзьям и поспешно сказала: "Мне нужно кое-куда пойти. Не ждите меня". Она выбежала оттуда.

"А? Она что-то забыла в театре?" - спросила Мелани, слегка нахмурившись.

Выйдя из здания, Джули быстро огляделась в поисках Корвина. В предыдущие разы, когда она натыкалась на него, она не могла понять, куда он исчез. Теперь, когда она знала, что это связано с ней, она хотела получить больше ответов. Ответы о том, кем была ее мать и почему это существо постоянно появлялось перед ней.

Ее глаза искали это существо, и, наконец, она увидела, как оно удаляется от здания и от глаз студентов.

Джули последовала за Корвином, стараясь не отставать от существа, так как оно было слишком быстрым в своих движениях.

"Подожди!" позвала она существо, но оно не остановилось и продолжало двигаться по земле Ветериса в сторону леса. Его черный плащ развевался по земле, издавая звуки палками, которые зацепились за плащ, прежде чем палки отпустили концы плаща существа.

Лес стал тише, когда Джули продолжила следовать за Корвином прочь от места, где Ветерис праздновал свой ежегодный праздник. Когда ей показалось, что она догнала его, существо увеличило скорость.

Когда Джули оказалась в двух минутах ходьбы от леса, ее ноги остановились, и она подумала, не стоит ли ей вернуться туда, где были ее друзья. Но в то же время ей было любопытно узнать о себе. Понимало ли существо английский язык? Может ли оно говорить? Ведь когда она сбила маску с его тела, головы там не было.

" Подожди!" Джули окликнула существо и снова начала идти за ним, гадая, не уходит ли оно от всех, чтобы никто не смог его поймать. Но когда оно стояло за пределами галереи, никто его не видел.

Звук, издаваемый сверчками, наполнил лес. Ветер дул по пустынному лесу, и казалось, что здесь только она и существо. Джули не знала, куда существо ведет ее по лесу, и не обращала внимания на время, прошедшее с тех пор, как она начала следовать за ним.

Через несколько минут Джули заметила проход посреди густых кустов. Корвин первым прошел через него, и она последовала за ним.

Но как только она вышла из узкого прохода, Джули поняла, где находится. В нескольких шагах от нее находилась дорога, ведущая к городу. Ее заманили, чтобы она вышла за пределы территории Ветериса.

Когда она попыталась заметить корвина, существо стояло на другой стороне дороги. Оно повернулось к ней лицом, словно разглядывая ее.

"Кто ты?!" крикнула Джули так, чтобы ее голос донесся до него. "Зачем ты привел меня сюда?"

Существо молчало; вместо этого оно подняло свои похожие на палки руки и указало на нее, а затем на свой левый бок. Джули повернула голову, чтобы посмотреть на дорогу, которая была темной, и единственное, что ее встретило, была тишина. Когда она перевела взгляд на то место, где стояло существо, ее глаза расширились.

Оно исчезло в воздухе, не сказав ни слова!

"Только не говори мне, что ты привел меня сюда только для того, чтобы исчезнуть", - нахмурилась Джули и, услышав позади себя какой-то треск, повернулась и увидела сову, которая сидела на одной из веток ближайшего дерева.

Джули вздохнула и решила вернуться и пойти в общежитие. По крайней мере, если она и могла что-то подтвердить, так это то, что это существо не собиралось причинять ей вред. Вернувшись на землю Ветериса, пройдя мимо кустов, она начала идти.

Она сделала менее десяти шагов, когда услышала треск палок. Повернувшись, чтобы посмотреть на проход, она заметила, что путь, по которому она шла, теперь закрыт и выхода нет. Это было похоже на магию. Постояв несколько секунд, она начала идти, пока не поняла, что не знает, в какую сторону идти.

Корвин заставлял ее идти то влево, то вправо, делая круги, в которых Джули не была полностью уверена.

"Самое меньшее, что вы могли сделать, это вернуть меня обратно в общежитие", - пробормотала Джули, ее слова были обращены к Корвину.

Подняв руку перед собой, Джули прочитала время. До наступления комендантского часа оставалось сорок минут. Сделав глубокий вдох, она пошла, надеясь, что идет в правильном направлении. Не зная, что она ступила в запретную часть леса и продвигается вглубь.

На земле появилась легкая дымка тумана, которая поползла по лесу и почти скрыла белые туфли Джули.

Взглянув на небо, Джули заметила луну, которая завтра ночью должна была стать полной. Держа ее как компас, она шла, чувствуя кожей холод, который предлагала ей атмосфера.

Через несколько минут Джули оказалась перед кладбищем, в существовании которого ей было отказано.

"Интересно, почему руководство пыталось скрыть его", - пробормотала Джули себе под нос. Благодаря тому, что она нашла огромное кладбище, она наконец-то знала, по какой дороге идти, чтобы добраться до своего общежития.

Но когда Джули повернула в нужном направлении, в котором должна была идти, она услышала легкое рычание. Кровь отхлынула от ее лица.

Неужели это те самые дикие животные, о которых предупреждал Ветерис?!

Она сделала смелый шаг вперед и услышала, что рычание стало громче. Она быстро пошла назад. Ее пульс участился вместе с дыханием. Ее глаза искали дикое животное, гадая, не пантера ли это сидит на ветке дерева, поэтому она и не могла его увидеть.

"Вот почему нужно следовать правилам", - ругала себя Джули. Она не хотела превратиться в еду для животного. Посмотрев налево, она решила пойти в другую сторону, чтобы медленно скрыться из поля зрения животного. А потом она побежала бы так быстро, как только могла, потому что от этого зависела ее жизнь!

Пока она шла назад, ее ботинок наступил на чью-то могилу.

"Мне так жаль, я не хотела этого делать", - извинилась Джули, хотя человек там был мертв. "Давайте я уберу для вас листья", - предложила она в знак примирения за свой поступок.

За могилами на этом кладбище явно не ухаживали и они были заброшены. Могилы здесь, вероятно, принадлежали людям, которые когда-то жили в этом месте, которое когда-то было городом, подумала Джули.

Ее мысли вернулись к воспоминаниям о женщине, которая была убита вместе с остальными людьми. Впалые глаза женщины и кровь, растекшаяся по телу, напомнили Джули ее собственную мать.

Когда она убрала листья с могилы, Джули увидела имя на надгробии.

Надгробие гласило: "Кэндис Марудас. Год 1843-1887. Любимая всеми, кто знал".

"Марудас", - пробормотала Джули знакомую фамилию, которая принадлежала Максимусу. Она подумала, не была ли это его прабабушка, женщина, которая, возможно, была замужем за человеком, когда-то владевшим особняком, который теперь был переоборудован под общежитие для мальчиков.

В стороне от Джули, на кладбище, принадлежавшем Ветерису, в центре кампуса Ветериса, Мелани направлялась к общежитию для девочек после посещения выставки студентов-художников. Не успела она ступить на лестницу общежития, как заметила Романа, направляющегося к ней в противоположном направлении.

"Ты не знаешь, где Джули?" спросил ее Роман.

Мелани подняла руку в направлении театра и ответила: "Я думала, она пошла в театр. Мне показалось, что она торопится, как будто ей нужно куда-то идти".

Глаза Романа сузились, и он спросил: "Вы знаете, в каком направлении она пошла?".

Мелани покачала головой: "Мы пошли посетить картинную галерею, и это был последний раз, когда я видела ее сегодня. Хотите, чтобы я проверила обеденный зал?"

"Хорошо, я посмотрю, где она", - сказал Роман, и Мелани кивнула головой.

Роман пришел из обеденного зала, и, насколько он знал, гримерки были закрыты после того, как студенты вернули свои костюмы. Его челюсть сжалась. Джули не было в общежитии, и он задался вопросом, где еще она может быть сейчас. Чувствуя, что что-то не так, он начал искать ее.

Вернувшись на запретную сторону леса, Джули выбрала сломанную ветку, на случай, если на нее нападут. Она оглядела старые и пыльные надгробия.

Когда Джули уже собиралась встать с места, ее взгляд упал на надгробие рядом с тем, перед которым она стояла. Единственный свет здесь исходил от луны, и она придвинулась ближе, чтобы убедиться, что правильно прочитала надпись.

Имя на надгробии гласило: "Максимус Марудас".

На этом надгробии не был указан год, и Джули засомневалась, был ли тот Максимус, которого она знала, Максимусом третьим или четвертым. Люди в прошлом любили называть своих детей или внуков одним и тем же именем, просто чтобы продолжить фамилию.

Но это все равно странно, подумала про себя Джули.

Пока ее мысли были заняты могилами, Джули забыла о рычании, которое она слышала ранее. Но когда ее уши снова уловили рычание, она быстро встала.

Джули начала идти, прокладывая себе путь мимо многочисленных могил, но тут одна из ее ног зацепилась за полено дерева, утопавшего в листьях. Она изо всех сил старалась не споткнуться, опираясь на могилу рядом с ней, в то время как ее сердце чуть не выскочило из грудной клетки от страха. На мгновение ей показалось, что это призрак одного из многих мертвых тел здесь, который схватил ее за ноги, чтобы не дать ей уйти.

Посмотрев вниз, она заметила дерево и вздохнула с облегчением.

В следующий раз, когда Джули открыла глаза, она попыталась осмотреться, но не обнаружила никакого животного, приближающегося к ней. Она была готова оставить кладбище позади, пока ее взгляд не упал на надгробие, на котором было выгравировано имя "Роман Молтеноре".

"Этого не может быть..." прошептала про себя Джули, ее лицо стало бледным, как у привидения.

Увидеть имя живого человека на надгробии один раз можно было назвать совпадением, но увидеть имя другого человека совпадением назвать было нельзя. Неужели это какая-то больная шутка Ветериса? Ведь даже на этой могиле не было указано ни одного года, и она сомневалась, что эта могила, которая стояла старой вместе с остальными, принадлежала прадеду Романа.

Она посмотрела на соседние могилы, очистила надгробия, чтобы прочитать имена - "Малькольм Молтенор", "Петронил Молтенор" и третья могила с именем "Тристан Молтенор".

Эти два имени она встретила вчера, когда Роман дал небольшую информацию о росписи людей. Ее дыхание участилось, когда она задумалась. На картине было пять человек: мать, отец и два брата, а также дворецкий. Она попыталась вспомнить лица молодых парней, изображенных на картине, но поскольку видела ее всего один раз, картина в ее сознании была нечеткой.

Джули быстро оглядела имена, написанные на надгробиях могил, и нашла знакомые имена, которые носили имена друзей Романа.

На надгробиях были имена людей, которых она встречала и с которыми разговаривала. На большинстве надгробий был указан год рождения и смерти, похоже, что они умерли в один и тот же год. На полпути Джули перестала смотреть, у нее началась паника от шока.

Основной причиной, по которой люди используют могилы, было сохранение тел умерших, чтобы впоследствии вспоминать о них. Означало ли это, что Роман был мертв? При этой мысли руки Джули стали ледяными.

Не успела она додумать мысль до конца, как услышала шаги. Джули повернулась на пятках и заметила мальчика. И, возможно, она попросила бы его помочь ей вернуться в общежитие, если бы не заметила кровь на его рубашке.

Чем ближе мальчик подходил к ней, тем больше она настораживалась. Джули увидела ярко-красные глаза и клыки мальчика.

"Вампир", - прошептала Джули, бледнея с каждой секундой. "Пожалуйста, скажи мне, что ты косплей", - взмолилась она.

Мальчик, услышав это, рассмеялся: "Джулианна Винтерс, какой сюрприз увидеть тебя здесь".

" Ты меня знаешь?"

"Мы все тебя знаем. Ты - девушка Романа Молтенора", - сказал мальчик, улыбка расплылась на его губах, и он сказал: "Я очень хочу пить сегодня вечером, и раз уж ты нарушила правило, войдя сюда, позволь мне утолить свою жажду с тобой".

Боже мой! мысленно вскрикнула Джули. Разве вампиры не существуют только в книгах и на экранах? Что они делали за пределами книг и экранов?!

"Я слышал, что Роман до сих пор ни разу не укусил тебя. Ты, должно быть, очень дорога ему", - сказал мальчик, медленно двигаясь к ней, и ноги Джули понеслись назад.

"Я ничего не видела!" Джули развернулась и начала бежать так быстро, как только могла.

Она едва могла соображать от увиденного. Она услышала шаги мальчика, который был студентом, приближающегося к ней. Это была не наркомафия, а кровавая мафия вампиров!

Будучи человеком, Джули не успела отойти далеко от вампира, как мальчик быстро оказался прямо за ней. Когда вампир открыл рот, готовый укусить ее, она попыталась надавить деревяшкой на его рот, чтобы не дать ему укусить ее.

Ее маленькая хитрость, чтобы оттянуть неизбежность, длилась всего несколько секунд, прежде чем ночное существо отбросило от нее сломанную ветку.

Когда вампир сделал шаг к ней, в голову человека полетел камень. Человек, стоявший перед Джули, сердито обернулся.

"Отойди от нее".

Джули повернулась и увидела Романа, стоящего недалеко от них. И впервые она увидела его красные глаза.

Мальчик захихикал: "Не повезло, похоже, ты забыл о своей маленькой добыче..." Он не успел закончить предложение, как в следующую секунду деревянный кол влетел прямо в шею вампира.

Глаза Джули расширились не только от точности прицеливания Романа, но и от того, что он метнул острый кусок дерева в шею вампира. Она не знала, кого бояться больше, и ее колени слегка задрожали при виде двух вампиров.

Мальчик, который планировал укусить ее, скрючился от боли. Кровь сочилась из его шеи, и он пытался вытащить деревянный кусок из своей шеи.

Когда ему удалось вытащить деревяшку, он бросил ее обратно в Романа, но Роман с легкостью поймал деревяшку. Прежде чем другой мальчик успел схватить Джули, Роман метнул кол прямо в ладонь вампира, который уставился на него.

Джули быстро отошла от них, попятившись назад. Вскоре Роман и вампир вступили в физическую схватку. Роман несколько раз ударил человека по лицу, пока его кулак не покрылся кровью, а мальчик-вампир не потерял сознание.

Роман уставился на мальчика своего вида, стоя спиной к Джули.

Он чувствовал на себе ее шокированный взгляд. Его глаза ожесточились при мысли, что она узнала правду. Он провел рукой по своим густым волосам. Перед Джули он должен был решить проблему, которая лежала перед ним на земле. Он медленно обернулся, его красные глаза встретились с потрясенными карими глазами Джули, которая смотрела на него в ответ.

Голос Романа был спокойным, а взгляд - ровным, когда он сказал: "Тебе пора возвращаться в общежитие". Джули согласилась с его словами, потому что ее мысли были в беспорядке. Лишившись дара речи, она кивнула головой и начала идти в левом направлении, когда услышала, как Роман окликнул ее: "Винтерс".

Сердце Джули заколотилось, и она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он поднял руку, указывая направо, и сказал: "Это направление".

Прислушиваясь к громко бьющемуся от страха сердцу девушки, Роман увидел, как Джули повернула направо. Как только Джули скрылась из виду, Роман потащил мальчика-вампира за ногу и повел его обратно к старому кладбищу.

Через несколько минут Роман закончил, крепко связав ноги и руки вампира веревкой, сделанной для ночных существ. Он подождал, пока студент придет в сознание, и закурил.

"Ты заплатишь за это, Молтенор!" - прорычал юноша, пытаясь освободиться от веревок.

"Как тебя зовут?" - ошарашил Роман, и мальчик обиженно отвернулся.

"Я Виктор Гейдж! Ты сломал мне нос перед этим!" - сказал мальчик по имени Виктор.

"Понятно", - бесстрастно произнес Роман.

Он обошел могилы, а затем сдвинул крышку одной из них. Вернувшись к вампиру, он подтащил его к могиле, на которой было написано его имя "Виктор Гейдж". Взяв скотч, он заклеил рот, а затем обернул его вокруг головы мальчика, чтобы тот не смог открыть рот. "Пока все не уляжется, мне нужно, чтобы ты оставался здесь. Я выпущу тебя, когда придет время. А до тех пор хорошенько вздремни".

Роман толкнул мальчика в могилу, а затем задвинул крышку, чтобы закрыть ее.

http://tl.rulate.ru/book/71707/1994632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь