Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 56: Контрмеры в Ветерисе

"Куда ты меня тащишь?!" - кричал студент с испуганным выражением лица, которого двое других студентов тащили прочь от глаз других студентов, чтобы запереть в подземелье.

Студент, который был человеком, испугался, когда заметил кровь на губах вампира, который пытался его засосать. Он попытался убежать, но два вампира были сильнее его.

Подземелье находилось глубоко в глубине запретной зоны леса, в котором оно было скрыто. Она была построена под землей, защищенная от посторонних глаз, чтобы никто не слышал и не видел, что там происходит. Иногда ее использовали для содержания людей в плену или для дисциплинарных наказаний вампиров. Уже десять студентов-людей были брошены внутрь комнаты-камеры с ржавыми решетками, построенными вокруг, которые не красили уже несколько лет.

"Где это место?" - потребовал один из студентов, в то время как двое студентов-вампиров, вошедших в подземелье, бросили человека в комнату-камеру и заперли дверь. "Я ничего не сделал, пожалуйста, выпустите меня! Я никому ничего не скажу! Пожалуйста!"

Студенты, которые были ночными существами, смеялись над человеком, который паниковал и выглядел испуганным.

Послышался звук шагов, когда еще одного студента затаскивали внутрь подземелья, где у человеческой девушки на шее была кровь. "Кто-нибудь, помогите мне!" - умоляла она, пытаясь сопротивляться, но вампиры были достаточно быстры, чтобы поместить ее в камеру.

"Перестань плакать, милая. Все будет хорошо", - усмехнулся вампир, который бросил ее туда, прислонившись к стене камеры.

Услышав еще одну пару шагов, люди и студенты-вампиры повернулись, чтобы посмотреть на вход в проход. Мистер Эванс шагнул внутрь подземелья, и люди, которые были заперты, с облегчением обернулись, полагая, что советник пришел, чтобы вытащить их.

"Мистер Эванс! Мистер Эванс!" - в панике позвал один из студентов, - "Эти вампиры заперли нас здесь!".

На лице консультанта было спокойное и собранное выражение, которое почти не менялось. Он вежливо улыбнулся человеку: "Не бойтесь, вам не причинят вреда. Здесь никто не причинит вам вреда. Почему бы мне не пойти туда и не помочь вам". Студенты-вампиры только ухмыльнулись на слова мистера Эванса.

Студенты-люди с облегчением улыбнулись, а мистер Эванс прошел и встал перед воротами камеры. Но он не приложил никаких усилий, чтобы отпереть ворота. Человек, стоявший прямо за решеткой, выглядел обнадеженным.

"Мне нужно кое-что проверить", - сказал мистер Эванс, и зрачки его глаз расширились и сузились, когда он спросил: "Что ты видел?".

Человек пролепетал: "Здесь вампиры!".

"Забудь об этом", - попытался внушить мистер Эванс, но мальчик продолжал выглядеть испуганным.

Человек покачал головой: "Почему здесь вампиры! Мы все умрем!"

Мистер Эванс вздохнул, а затем повернулся к ученикам, которые были из его рода. Он сказал: "Держите их здесь взаперти. И если они будут кричать, заклейте им рот скотчем. Но не забудьте дать им воды".

"Да, мистер Эванс", - вампиры склонили головы в знак послушания. "Если позволите спросить, как Серебряная вода попала в резервуары?"

"Некоторые крысы проникли в подземные резервуары и загрязнили ее", - ответил мистер Эванс. Затем он приказал одному из студентов: "Пусть доктор Изольда и остальные придут сюда. Мы должны убедиться, что люди не умрут и о них позаботятся как следует. Пока Серебряная вода не вышла из их тела, они не могут быть принуждены". Он обернулся к людям и сказал: "Простите, дети, вам придется потерпеть следующие двадцать четыре часа, а потом вы сможете вернуться в свои общежития, как ни в чем не бывало. Вернитесь к своей обычной жизни", - он вежливо улыбнулся им и вышел из подземелья.

Вернувшись в центр Ветериса, территория выглядела более пустой. В воздухе висел некий шепот, который предупреждал ночных существ о том, что люди не знают о случившемся, а им было приказано ни во что не впиваться клыками.

"Что?" - спросила Джули, в ее глазах читалась растерянность.

Коннер кивнул головой, вздох вырвался из его губ: "Они сказали, что должны провести ремонт и очистку, потому что главная труба взорвалась или повреждена. Обеденный зал останется закрытым до завтрашнего утра".

"Как же мы тогда будем есть?" - спросила Мелани, заметив, что некоторые ученики, как и они, стояли возле здания, где находилась столовая.

Выйдя из лазарета, Джули хотела купить картофельные чипсы, так как Роман прикончил все свои, когда навещал ее вчера вечером. А теперь стойка в обеденном зале была закрыта!

Заметив мужчину, который часто оставался за прилавком в обеденном зале, Джули подошла к нему и спросила: "Администрация сообщила, как будет организован обед?". Сегодня ученикам не разрешалось покидать территорию Ветериса, и она сомневалась, что администрация оставит учеников голодными.

"Мадам Данте уже договорилась о доставке еды извне. Как только грузовики прибудут сюда, мы обеспечим студентов. Распределять еду будут старосты каждого дормитория", - ответил мужчина, и Джули кивнула головой.

"Спасибо", - Джули вежливо улыбнулась ему, а затем вернулась к своим друзьям. "Мы получим наш ужин прямо в наших дормиториях", - кивнула головой Мелани.

"Интересно, что это за труба, из-за которой закрыли весь обеденный зал", - спросила Мелани, а затем сказала: "Увидимся позже, Коннер".

"Да, я вернусь в мастерскую", - Коннер помахал им рукой и пошел прочь.

Когда Джули вернулась в общежитие, она достала книгу, которую дал ей Роман. Сев за стол, она перелистала страницы. После нескольких секунд разглядывания домашнее задание Джули спросила: "Почему эти задачи кажутся хуже, чем тестовые вопросы, заданные учителем?".

Она попыталась решить первый вопрос, но сколько бы раз она ни пыталась, ответ никогда не совпадал с ответом, который Роман уже записал в книге для справки.

"Иногда я думаю, не основатель ли ты Рубикса, чтобы задавать такие сложные задачи", - пробормотала про себя Джули.

Упакованная еда была роздана всем студентам в общежитии, но это было еще не все. Помощники пополнили фляги с водой в каждом общежитии.

"Ветерис очень любит следить за тем, чтобы студенты пили очищенную воду", - услышала Джули комментарий одной из девушек, когда они с Мелани вышли в коридор.

"Они всегда хотят быть лучшими, вот почему большинство студентов здесь из богатых семей, за исключением нескольких", - сказала другая девушка, ее голова повернулась, и взгляд упал на Джули и Мелани.

"Каким презрительным можно быть", - пробормотала Мелани, а Джули положила руку на руку подруги.

"Не обращай на это внимания", - ответила Джули. "Интересно, с чего вдруг возникла необходимость заменить все банки? Неужели они решили, что вода грязная?"

"Возможно", - ответила Мелани. Подняв руку, она откусила от бутерброда.

Позже, оставшись одна в общежитии, Джули заметила, что Роман не зашел за ней. Возможно, из-за вчерашнего патрулирования он был осторожен.

Но когда все уснули, Роман подошел к окну Джули и увидел, что она крепко спит. Взяв письмо, он начал уходить оттуда, когда заметил другого студента-вампира, идущего в противоположном направлении. Сложив бумагу, он положил ее в карман.

"Опять выходишь из общежития, Молтенор?" - спросил юноша, преграждая Роману путь. "Ты, должно быть, ищешь крови. В конце концов, с таким видом, как у тебя, у меня есть немного человеческой, если хочешь", - улыбнулся мальчик, который тоже был старшекурсником.

Один уголок губ Романа дернулся вверх: "Можешь оставить их при себе. Меня не интересует низкое качество крови, которую ты собираешь, Гриффин".

Гриффин посмотрел в сторону, затем перевел взгляд на Романа. Он сказал: "Ты должен привыкнуть к этому. В конце концов, ты заслуживаешь этого больше, чем кто-либо... и ты улыбаешься". Он посмотрел на него вопросительным взглядом.

Роман выдохнул воздух через губы: "Интересно, тебе когда-нибудь надоедали твои собственные слова? Повторять что-то в надежде, что это меня обидит". В его глазах появился холод, и он сказал с прямым лицом: "Как ты, должно быть, жалок и ничтожен".

"Однажды ты упадешь с той высокой лошади, на которой сидишь. Даже старейшины не признают тебя, и тогда я увижу, кто жалок. Я или ты", - усмехнулся Гриффин, глядя на Романа. "Ты забыл, что случилось с твоим братом? Как он умер, так и ты закончишь так же", - усмехнулся он.

Роман вытащил сигарету из пачки и положил ее между зубами. Поднеся зажигалку, он зажег ее со щелчком, давая кончику сигареты догореть. Он закрыл зажигалку. Не поворачивая головы, он выпустил дым так, что он упал прямо на лицо Гриффина.

На лице Романа появилась тусклая улыбка, и он наклонил голову: "Мне все равно. А теперь, если не возражаешь, перестань добиваться моего внимания. Борелл прямо в углу", - сказал он, перейдя на левую сторону, и начал уходить оттуда.

Роман оставил Гриффина далеко позади себя, и он вошел в запретную часть леса, идя туда, где заменяли воду в резервуарах для воды.

"Как дела?" - спросил он одного из помощников, стоявших неподалеку.

Тот повернулся и отвесил Роману легкий поклон, и Роман ответил ему тем же. Помощник сказал: "Мы должны закончить к полуночи. Как видите, водопровод уже начал подавать свежую воду".

Услышав позади себя хруст листьев, Роман повернул голову в сторону и заметил, что это были его друзья, Симон и Максимус. Помощник продолжил объяснять: "Здесь пятнадцать резервуаров, и мы можем наполнять только два одновременно. Мы уже дали команду на отвод, чтобы в зданиях в кранах текла новая вода".

"Вы не знаете, кто проник сюда?" - спросил Роман, и мужчина покачал головой. "Куда вы выливаете зараженную воду?".

"Мадам Данте предложила вылить ее на краю дороги", - объяснил помощник, прежде чем его позвал другой человек-помощник, и он отправился на помощь.

"Хорошо ли, если туда бросить воду с Серебряной водой, которая будет поглощена растениями?" - спросил Максимус с недоуменным выражением лица. "В последний раз, когда я проверял, там было несколько диких фруктов, которые съедобны".

"Будем надеяться, что ни один человек не станет употреблять их в пищу, а потом будет укушен", - прокомментировал Роман, повернувшись, чтобы посмотреть на них.

"Как мы собираемся поймать этого человека?" - спросил Саймон. "Нам повезло, что мы не сделали ни глотка и ничего не съели. Представь, что бы случилось, если бы всех вампиров начало рвать черной кровью, потому что их ядро было поражено Серебряной водой".

"Может быть, здесь больше одного или двух?" - спросил Максимус, пока они шли обратно.

"Возможно", - ответил Роман, шагая по лесу. "Это как-то связано с пробуждением. Кто-то, кто хочет остановить процесс. Так сказала Данте".

"Если это вампир, то крысу будет трудно поймать. Не говоря уже о том, что крыса храбрая", - усмехнулся про себя Саймон.

"Тогда мы выманим ее на открытое место", - заметил Роман. Она не может прятаться вечно". Эванс сказал Данте, что было бы неплохо, если бы мы употребляли Серебряную воду в небольших количествах, чтобы выработать устойчивость к ней".

Максимус рассмеялся: "Эванс - единственный, кому могла прийти в голову такая идея. Пытать себе подобных. Он - идеальный пример психопата, который хочет, чтобы мы все умерли. Я сомневаюсь, что это поможет. Даже капля Серебряной воды может испортить наше тело. До сих пор даже старейшины не выработали к ней сопротивления с тех пор, как узнали о ее существовании".

Когда они продолжили идти, Роман отстал от двух мальчиков и достал конверт, который он ранее засунул в карман. Он прочитал письмо Джули -

'Ты записал задачи из учебной программы выпускного класса? >Я не смогла решить даже одну из них. Я даже попросил Мелани помочь мне с этим, но она получила ответ, отличный от моего и твоего. Хотя я твой ученик, ты должен быть немного полегче со мной.

Кроме того, послезавтра я еду к Мел и Коннеру на выходные. Они планировали посмотреть фильм в кинотеатре. Чем ты занимаешься, не выходя из дома во время этих каникул?

"Похоже, ты завела достойных друзей, Винтерс", - пробормотал Роман себе под нос. Он сложил письмо и положил его обратно в карман. Он окликнул своих друзей, которые шли на несколько шагов впереди него: "Что мы делаем в эти выходные?".

С задумчивым видом Саймон обернулся и сказал: "Идем на свидание с какой-то девушкой, имени которой я, к счастью, не помню. Потом сразу в мотель", - усмехнулся он.

"Будем надеяться, что ты его запомнишь. Я собираюсь поохотиться за хорошим напитком и посмотреть, у кого вкуснее?" - спросил Максимус, как будто все еще решаясь на это. "Мы собираемся выбрать хороших людей для питья, не так ли?"

"Да", - ответил Роман, засунув руки в карманы.

Роман сомневался, что то же самое можно написать в качестве ответа Джули. Даже если бы он написал его, существовала вероятность, что она отвергнет его как попытку пошутить. В день Хэллоу она слепо верила, что Далтон - не вампир, а человек, переодетый в костюм вампира.

Но тогда люди не знали о существовании вампира, и это превратилось не более чем в фольклор.

Поначалу, когда Роман узнал, что Данте выделил свою комнату простой человеческой девушке, и когда перед ним представилась возможность, он попытался задирать ее. Мысль о том, что он хотел бы забрать ее из университета, прошла мимо его сознания. И она снова возникла, когда он узнал, что ей ничего нельзя внушить. Ведь перейти в другой университет было гораздо лучше, чем погибнуть от рук вампиров.

Не то чтобы Джулианна напоминала ему о его прошлом, но где-то он ей сочувствовал. Хотя то, что пережила она, было лишь царапиной, в то время как в его случае это оставило шрам.

Этот мир, в который она неосознанно шагнула, не был для нее безопасным. В последнее время у него появились мысли. Он задавался вопросом, не продлевает ли он ее смерть, вместо того чтобы не прогнать ее из Ветериса и позволить ей остаться ради своего интереса, потому что знал о последствиях того, что может произойти.

Вспомнив случай, произошедший возле путей, с другой девушкой, которая первой потянула ее, а Джули в ответ последовала ее примеру, Роман поджал губы.

Она была забавной девушкой, подумал он мысленно. Где-то между невинностью и глупой храбростью.

http://tl.rulate.ru/book/71707/1990632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь