Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 21: Шрам темной ночи

Джули стояла перед домом своего дяди. Прошло уже больше минуты с тех пор, как такси высадило ее, но она нервничала. Оставалось всего два дня. На самом деле, это будет меньше сорока часов, уверяла она себя, говоря, что неудобства быстро пройдут. Сделав глубокий вдох, она направилась к дому и постучала в дверь.

"Кто там?" услышала Джули голос тети Сары.

"Это Джулианна", - ответила Джули, и когда дверь открылась, она изобразила на лице улыбку. "Доброе утро, тетя".

У ее тети было квадратное лицо с короткими светлыми волнистыми волосами, и она была такой же высокой, как и она. Увидев, что она стоит в дверях, женщина улыбнулась ей.

"Я не знала, что ты сегодня приедешь. Заходи", - сказала тетя Сара, отступая в сторону, чтобы Джули могла войти.

"Мне жаль, что я не смогла сообщить вам заранее. Я забыла, когда сидела в автобусе и в университете..."

"Это не проблема", - сказала тетя Сара. Прошло меньше минуты, а Джули уже хотела вернуться в Ветерис. Два месяца назад, когда она приехала сюда погостить, она знала, что тетя была недовольна тем, что она приехала к ним, но она не знала, как сильно тетя хотела ее выгнать, пока не услышала ее разговор с дядей. Пока они шли в дом, перед ней появился мальчик лет десяти.

"Джули!" Это был ее двоюродный брат Джоэл. Мальчик быстро вышел вперед и обнял ее.

"Привет, Джо", - Джули обняла мальчика в ответ, который был ниже ее ростом. "Как дела?"

"Я в порядке. В прошлый раз ты ушла, не попрощавшись со мной", - Джоэл выглядел недовольным, и она улыбнулась.

Погладив его по голове, Джули сказала: "Прости меня за это. В этот раз я обязательно скажу тебе".

"Джулианна, - вмешалась тетя Сара, чтобы ее сын не продолжал эту тему, - ты можешь оставить свои вещи в верхней комнате. Твой дядя в гараже. Джоэл, возвращайся и сделай домашнее задание".

"Но Джули здесь..."

"Она никуда не уйдет до завтра. Иди и закончи его сейчас", - строгим голосом обратилась тетя Сара к сыну.

Джули увидела, как ее кузен надул обе щеки, а тетя последовала за ним. Вместо того чтобы оставить свои вещи в комнате, она направилась к гаражу и увидела своего дядю, который стоял перед капотом машины и над чем-то работал.

"Я так рад тебя видеть. Сегодня воскресенье? Я думал заехать за тобой", - с улыбкой сказал дядя, увидев, как она вошла в гараж.

"Сегодня суббота, и от Ветериса до города ходит автобус, можешь не беспокоиться. Я воспользовалась такси, чтобы проделать еще половину пути сюда", - ответила Джули, подойдя к нему и увидев, что обе его руки покрыты жиром.

"Я пыталась позвонить тебе, но телефон так и не соединился. Позже я узнал, что существуют правила и ограничения, ты знала об этом раньше?" - спросил дядя Томас, отойдя в сторону и взяв тряпку темного цвета. Он использовал ее, чтобы вытереть руки.

Джули покачала головой: "Наверное, я пропустила это, когда читала об университете", - ответила она, и он понимающе кивнул ей.

"Я очень волновался и думал прийти и встретиться с тобой там, но после того, как я узнал, что они используют глушилки, чтобы студенты могли сосредоточиться, я почувствовал себя спокойнее. Я имею в виду высокие стены, они заставили меня волноваться. Как у тебя дела, Джули? Хорошо ли там учатся? Как твои оценки?" - обеспокоенно спросил дядя Томас.

Это рассмешило Джули, и она ответила: "У меня все хорошо, дядя Томас". Не желая, чтобы он беспокоился о других вещах, она сказала: "Там все хорошо".

"Приятно слышать. Пойдем в дом. Твоя тетя готовит на обед какое-то блюдо с куриной глазурью. Я не знаю, что это такое, но, когда она говорила, звучало очень вкусно", - сказал дядя с улыбкой. "Ты ела что-нибудь перед отъездом?"

"Ела", - ответила Джули. "Я немного отдохну в комнате, если ты не против".

"Конечно. Иди вперед и дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится", - сказал ее дядя с доброй улыбкой на губах.

Джули вернулась в дом, поднялась по лестнице и вошла в комнату. Положив рюкзак на бок, она подошла к окну и увидела несколько человек, идущих вверх и вниз по улице. Ей было интересно, когда придет почтальон.

Одной из причин, по которой она решила приехать сюда, было желание украсть почтовый отчет, присланный из Ветериса. Одному Богу было известно, какие подробности в нем содержались. Каким бы неэтичным ни был ее план, она не хотела, чтобы ее дядя волновался, увидев, сколько раз она попадала под арест. Она также поняла, что идет по стопам своего похитителя писем.

Теперь, когда она была здесь, она скачала бы все песни, которые ей были нужны! Ее черно-белая жизнь наполнилась бы красками!

Она проспала целый час, прежде чем проснуться и спуститься по лестнице.

"Хорошо, ты здесь. Обед почти готов", - объявила тетя Сара.

"Тебе нужна помощь?" - предложила Джули, направляясь к открытой кухне.

"Все в порядке. Ты можешь сесть рядом с Джоэлом", - сказала ее тетя, проходя вокруг и ставя миски на стол.

Когда Джули была в Ветерисе, она забыла о внешнем мире. Она наблюдала, как дядя вошел в комнату и занял место за обеденным столом. Пока тетя расставляла приготовленные блюда, дядя с озадаченным видом обратился к жене.

"Где курица, о которой ты говорила?" - спросил он ее.

Тетя Сара ответила: "Я поняла, что ей нужно больше времени, чтобы промариноваться. Мы можем съесть ее за ужином", - сказала она с улыбкой на губах и села с ними есть.

Джули вела себя так, как будто не понимала, что только что произошло. Она начала есть и похвалила тетю: "Горох очень вкусный, тетя Сара".

Тетя выглядела ошеломленной, но улыбнулась. Джоэл зашумел, как будто был недоволен едой, и Джули заметила, как ее тетя бросила на него взгляд.

"Итак, Джулианна. Как твой новый университет? Есть жалобы, к которым мы должны подготовиться?" - спросила тетя.

"Сара", - услышала Джули, как дядя прервал ее.

"Что? Я всего лишь задала простой вопрос", - сказала тетя Сара, посмотрев на своего мужа, а затем снова на Джули.

"Все в порядке, я не возражаю", - ответила Джули. Затем она сказала: "Университет замечательный. Дядя, наверное, говорил тебе, он огромный, и все там очень находчивое. Преподаватели очень хорошо учат", и бросают людей под арест, - прозвучали невысказанные слова в голове Джули. "У меня уже есть два друга, и они очень добрые. Один живет рядом с моим общежитием в дормитории".

" Дормиторий?" - удивленно спросил дядя Томас.

"А, это общежитие. Они называют его Дормиториум", - объяснила Джули, и он поднял брови, прежде чем кивнуть ей.

"Понятно", - пробормотал дядя, и она улыбнулась. "Приятно слышать, что ты уже освоилась там".

"Убедись, что у тебя хорошие оценки. И по возможности держись подальше от неприятностей", - предупредила ее тетя, откусывая кусочек салата. "Я слышала, что все дети богатых семей приезжают туда учиться. Так что будь осторожна с теми, с кем общаешься. Там так много студентов, которые избалованы, а потом избалованными становятся другие. Будучи твоими дядей и тетей, мы обязаны предупредить тебя. Не проводите время с людьми, которые тратят время впустую, особенно с непокорными детьми".

"Джули это знает. Она умная девочка", - сказал дядя Томас, и Джули улыбнулась ему, жуя свою еду.

Беда и Джули были в близких отношениях друг с другом. Даже если она хотела порвать с ним, он всегда возвращался к ней.

Проходили часы, пока Джули помогала дяде в гараже. Когда пришло время ужина, ее тетя так и не достала курицу из морозилки. И ни она, ни дядя не напомнили ей об этом. Она была уверена, что дядя чувствует себя неловко из-за поступка тети, думая, зачем он вообще сказал об этом Джули. Но Джули сохраняла светлую улыбку, когда дядя смотрел на нее, чтобы он не волновался, о чем она думает.

Вернувшись в комнату, Джули закрыла комнату и проследила, чтобы даже окна были закрыты. Это было не потому, что она беспокоилась о похитителе ее письма, но ее волновали другие вещи. Она легла спиной на поверхность кровати. Она слышала слабые звуки движущегося по дороге автомобиля. Она уставилась в потолок, вспоминая ту страшную ночь, пока ее глаза медленно закрывались.

Та ночь была намного темнее, чем эта.

Это было около двух месяцев назад, когда она жила со своими родителями, и она была в своей комнате, смотрела фильм, когда услышала какой-то шум за пределами своей комнаты. Не зная, что это такое, она вышла из комнаты и позвала маму: "Мама?".

Ее отец обычно приходил домой позже из-за своей работы. Поэтому в это время Джули обычно была с мамой. Она пошла в комнату матери, ища ее, но обнаружила, что кровать пуста, а одеяло сдвинуто в сторону.

Пройдя босиком по коридору, Джули зашла в кухню и увидела там отца. У нее вырвался вздох.

"Ты напугал меня, папа!" - воскликнула Джули, на ее губах появилась улыбка, и она выглядела облегченной.

"Почему ты до сих пор не спишь, Джули?" - спросил ее отец с суровым взглядом в глазах.

"Завтра праздник, и я решила посмотреть фильм перед сном. Ты поел? Где мама?" - спросила Джули, наклонившись в сторону, чтобы посмотреть, нет ли ее матери в коридоре.

"Ее вызвали на ночную смену", - ответил отец и улыбнулся ей. Когда она пошла включить свет на кухне, отец сказал: "Не беспокойся обо мне. Ты должна лечь спать".

"Ты уверен?" - спросила Джули, делая шаг вперед, - "Я могу что-нибудь приготовить", - и тут она почувствовала, как что-то влажное и слегка теплое коснулось ее ног.

Когда она посмотрела вниз, оно показалось ей темно-красным, и она сделала нервный шаг вперед и увидела руку на земле.

Ее губы задрожали, когда она увидела, что ее мать лежит на земле, не двигаясь, с открытыми глазами и большой дырой на лбу.

"Что случилось с мамой?" - прошептала Джули, ее взгляд упал на отца, который держал в руке пистолет.

"С ней ничего не случилось. Иди сюда, Джули, я могу тебе все объяснить", - сказал отец спокойным голосом, который только напугал ее.

"Что ты с ней сделал?" - ее голос дрогнул, и сердце тоже, и она заметила, как отец поднял руку, в которой держал пистолет.

Джули бросилась бежать оттуда так быстро, как только могла, в сторону своей комнаты. Она услышала еще один выстрел, раздавшийся прямо за ее спиной, и закрыла дверь своей комнаты. Ее ноги оставили кровавый след на полу, и отец легко мог проследить за ней. От шока и паники ее сознание онемело, по щекам катились слезы.

"Джули!" - стукнул отец в дверь комнаты. "Я все тебе объясню. Джули!" - его обычно мягкий голос стал грубым.

"Джули!" Она открыла глаза и увидела Джоэла, стоящего рядом с ее кроватью. Мрачная атмосфера сменилась светлой, было утро. "Ты много спишь. Я надеялся, что мы сможем поиграть во фрисби. Давай!" - сказал он взволнованным тоном.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя от того, что произошло во сне.

"Я сплю меньше. Дай мне десять минут, Джо", - пробормотала Джули, закрыв глаза, она пыталась вернуться в настоящее. Ее двоюродный брат подошел к окну, глядя на некоторых детей, играющих с мячом и моющих свои машины.

"Некоторые из них моют машины. Знаешь ли ты, что есть люди, которые зарабатывают много денег, моя машины?" - спросил Джоэл, и Джули хмыкнула в ответ. "Смотри, там почтовый грузовик". Услышав слово "почта", ее глаза широко раскрылись, и она села на кровати.

"Что ты сказал?" - спросила Джули, быстро вставая и подходя к окну. Это действительно был почтовый грузовик. Она быстро завязала волосы и сказала: "Ладно, пошли".

Ее кузен вскинул руки вверх и выбежал из комнаты. Джули быстро поднялась на ноги, спустилась по лестнице и направилась к двери. Джоэл был в ботинках, когда Джули прошла мимо и вышла из дома. Почтальон уже собирался позвонить в колокольчик, но остановился, увидев ее.

"Дом Винтерсов?" - спросил он ее.

"Да", - ответила Джули.

Мужчина передал ей письма, а затем сказал: "Распишитесь здесь, пожалуйста", - и указал на графу в блокноте, чтобы она расписалась. Джули подписала свое имя и вернула ему блокнот.

"Спасибо", - сказала Джули. Когда почтальон отвернулся, она быстро просмотрела почту и нашла конверт, который был от Ветериса. Вот ты где! Она сложила нужный ей конверт и положила его в карман, а остальную почту положила на стол. Сделав глубокий вдох, она наконец-то смогла улыбнуться.

Она сказала: "Наконец-то никаких забот".

Когда Джули шла на задний двор со своим двоюродным братом, воспоминания о матери на полу в кухне было трудно стереть из памяти.

Ее семья была нормальной. Любящие родители, где оба работали, и они любили друг друга. До той ужасной ночи у Джули было много воспоминаний, которыми она дорожила. Она не знала, что случилось с ее отцом. Полиция пришла домой, чтобы арестовать ее отца, виновного в смерти ее матери, и посадила его в тюрьму.

Когда ее спросили, почему это произошло, отец ответил, что ему захотелось убить ее.

Как и многое другое, Джули сменила свою фамилию на фамилию матери. Винтерс. Та же фамилия была у дяди Томаса и его семьи.

Ближе к вечеру она собрала свой рюкзак и была готова вернуться на автобусную остановку, где автобусы Ветериса забирали учеников. Ее сумка была наполнена бинтами, и еще несколько штук она несла в другой сумке.

"Я могу подбросить тебя туда", - сказал дядя Томас, пока Джули ждала такси, которое она уже заказала.

"Все в порядке", - улыбнулась Джули. Ее тетя и двоюродный брат попрощались с ней, когда она выходила из дома. "Дядя Том", - начала она.

"Хм?" - внимательно ответил он. "Что-то случилось?"

"Предметы и учебный план в этом году в Ветерисе немного сложнее, чем то, что я изучала. Мне нужно будет больше времени уделять учебе. Пожалуйста, не расстраивайтесь, если я не смогу навестить вас", - сказала Джули, это была еще одна причина, почему она здесь. Не имея источника связи, она не смогла бы передать ему свое сообщение.

Джули чувствовала отстраненность тети, и это было неудобно и неловко. Возможно, дядя чувствовал себя более неловко, чем она, потому что с одной стороны была его племянница-сирота, а с другой - его жена.

Дядя Томас кивнул головой: "Я понимаю", - и улыбнулся ей. "Но если тебе что-то понадобится, не забывай, что я рядом".

Джули улыбнулась, и когда ее губы разошлись, она спросила низким голосом: "Вы что-нибудь слышали о нем?".

"Он в тюрьме. Он не сможет причинить тебе вреда", - пообещал ей дядя Томас, его губы сжались в тонкую линию при воспоминании о человеке, убившем его сестру.

Она увидела, как такси подъехало и остановилось перед домом, и прежде чем сесть внутрь, обняла дядю: "Спасибо, дядя Том".

Сев в такси, она с улыбкой помахала ему рукой и направилась к автобусной остановке. Для удобства студентов в Ветерисе было два разных расписания, и она выбрала более раннее.

Когда она доехала до Ветериса и добралась до своего общежития, было уже семь. На сердце стало легче, и она устало вздохнула. В общежитии все было так же, как она ушла, за исключением одного предмета. Письма, которое ждало ее у окна.

Взяв его в руки, она открыла сгиб и прочитала: "У меня их нет", а ниже была еще одна строчка: "Ты получила повязки на Хэллоуин?".

http://tl.rulate.ru/book/71707/1990136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь