Готовый перевод Instant Death / Мгновенная Смерть: Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком?, ч.2

"Разве это не перебор?" (Аяка)

Это было похоже на приближающуюся стену. Уклониться было невозможно, и она не могла избежать смертельных травм в малозащищенном месте.

『 Единица языка драконов здесь. Пожалуйста, скажите "Чешуя Дракона"! 』

"А? Опять новое подразделение?" (Аяка)

『 Да! По результатам анализа дракона, я являюсь суб-юнитом, полученным из Боевого подразделения! Раньше такого не было! 』

"Чешуя дракона?" (Аяка)

Она говорила в соответствии с инструкцией.

После этого, приближающиеся стрелы были отбиты прямо перед Аякой и разбиты.

Аяка прошла мимо дождя стрел, не пострадав.

"Ах, аааа, э-, это точно дракон" (староста деревни).

Старый деревенский староста незаметно присел позади Аяки. Казалось, что они нервно прикрывались Аякой.

"Что? Это?" (Аяка)

『Да. У дракона есть особые способности, но эта магия связана с языком дракона. То есть, такие вещи, как прочность дракона, полет в небе и дыхание огнем - это не очень известные способности магии, но даже если принцип не известен, было установлено, что эти способности можно контролировать с помощью драконьего языка.』.

"Хотя я не очень хорошо его понимаю, я могу использовать способности дракона, верно? Есть ли другие?" (Аяка)

『 Да. Есть Когти Дракона, Крылья Дракона, Дыхание Дракона и т.д.』.

"Удивительно простое именование, да." (Аяка)

『 На самом деле это очень сложное заклинание, но в результате перевода оно объединилось в несколько слов.』

"Дыхание выдыхается через рот, верно?" (Аяка)

『 Нет. Поскольку это концептуализация способностей до самого конца, его можно производить откуда угодно.』

"Итак." (Аяка)

Аяка вытянула руку. Она повернула ее в сторону конного армейского корпуса, который приближался к деревне.

Если бы у нее были навыки дракона, все, что она делала, было бы безопасно. Однако они направили свои стрелы в сторону Аяки Шинозаки. Этого она допустить не могла.

"Дыхание дракона" (Аяка).

Эти несколько слов испепелили равнину.

Все, что можно было увидеть впереди, было полностью уничтожено.

Естественно, там не было места и тому подобного, чтобы фигуры врагов оставались там.

"Понятно. Если у меня есть это, разве я не стала такой же, как те парни из класса?" (Аяка)

Несмотря на то, что Аяка устроила массовую резню, она была спокойна.

『 Быть небрежным - это табу.』

"Ну, пока что я буду учить язык у господина Одзии. Что?" (Аяка)

Когда Аяка обернулась, выжившие жители деревни распростерлись перед ней.

『Если это такое состояние, то, как мне кажется, любые просьбы пройдут мимо. Вы должны использовать то, что можете использовать.』

"Ну, это не плохо, если они меня слушаются". (Аяка)

Аяка думала о том, что это естественно - наставлять ее и т.д.

Когда Йогири и Томочика прибыли в королевский замок, их сразу же пропустили через время аудиенции. Казалось, что они заранее переговорили.

Когда они вошли во время аудиенции, там были выстроены стулья, и их одноклассники уже сидели.

"Такие вещи, как церемония вступления в школу, имеют подобное ощущение, верно?" (Томочика)

"Н? Количество людей было таким?" (Йогири)

Некоторые из их одноклассников были уже мертвы, но Йогири показалось, что несколько человек были вычтены из этого числа.

Он бы понял первоначальный состав класса, если бы спросил Томочику, но сейчас не было подходящей ситуации для такого вопроса.

Йогири и остальные тайком направились к ряду, где никто не сидел в самом конце. Потому что сейчас, даже если бы они вышли перед своими одноклассниками, это привело бы к путанице.

К счастью, казалось, что никто не знал о Йогири и других.

Когда Йогири и другие заняли места, изнутри аудитории появился крупный мужчина крупного телосложения.

Это был мужчина в самом расцвете сил, вооруженный мечом. На нем была экстравагантная одежда, но даже по верхней части одежды было хорошо видно, что его тело закалено. Казалось, что меч был не для украшения.

Сидя на троне, который находился чуть выше, мужчина обозревал кандидатов в мудрецы. Не было никакой ошибки: он был королем этой страны, королевства Мани.

-- Понятно. Влиятельные люди здесь такие же?

Казалось, что ты можешь сражаться, взяв меч в свои руки. Это отличалось от того образа влиятельных людей, который Йогири видел до этого момента. Хотя, главы государств, которые знали о силе Йогири, просто потеряли самообладание и испугались его, так что опыт Йогири мог быть не слишком показательным.

"Я слышал эту историю. Все путешествие было хлопотным". (Царь)

Утомительно. Поведение короля как бы говорило об этом.

"Ну, это тоже работа, с этим ничего не поделаешь, потому что это в рамках договора с мудрецами. Вы, ребята, кандидаты в мудрецы, вы зашли так далеко ради достижения подвигов. Итак, подвиги, которые вы можете совершить в этой стране, это только два..." (Король)

"Ой-ой-ой. Некоторое время мы спокойно слушали, как вы тут самовольничаете. Ваши граждане, что ли, нас не волнуют? Мы пришли из другого мира: мы люди, не имеющие никакой связи. Будь то король или что-то другое, это вообще не имеет никакого значения, если это от нас". (???)

Сказав это, один из одноклассников встал.

"Эрр, кто этот глупый человек?" (Йогири)

Он узнал их по той или иной причине, но Йогири не знал их имен.

"Это Ушио Шинья-кун, но...... я думаю, это был человек, который не может читать атмосферу так далеко......" (Томочика).

Невозможно было ответить с таким отношением на аудиенции у главы государства. Тем не менее, не было похоже, что он был нетерпелив с одноклассниками. Это было шокирующе, но, опять же, это была атмосфера, с которой ничего нельзя было поделать.

"Хоу? Я более или менее внимательно относился к вашим нуждам, поскольку вы являетесь кандидатами в мудрецы. Я приготовил стулья, не так ли? Это место, на котором вы бы стояли на коленях на полу, если бы все было как обычно". (Король)

"Нет, нет, нет. Почему это только ты смотришь вниз с высокого места? Что это за причина?" (???->Ушио)

Ушио грубо приблизился к королю. После этого король встал и спустился с трибуны.

"Король, ну и что? Ну, ты должен спуститься, чтобы показать, что тебе не все равно. Это нормально?" (Ушио)

Хотя это было правдой, это была именно композиция взрослого и ребенка.

Рост Ушио соответствовал его возрасту, но король был на голову выше, и, кроме того, из-за его крупного телосложения была большая разница в силе.

"Что же такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком!?" (Томочика)

У Йогири было такое же чувство, как и у Томочики.

Независимо от того, был ли это параллельный мир или нет, это место было независимой страной, а другая сторона была правителем. Они должны проявлять максимальное уважение, но оказалось, что мальчик по имени Ушио стал наглым до такой степени, что не знает даже таких вещей.

"Ну что, передали? Ты, кажется, тоже занят, если ты сделаешь это быстро?" (Ушио)

"Гу, хахахаха~! Ну, я вижу, это первый раз, когда кто-то так относится ко мне!" (Король)

Однако, даже не подав виду, что его беспокоит чрезмерная грубость Ушио, король громко рассмеялся.

"А? Это что? Что происходит в этой стране?" (Томочика)

Томочика была ошеломлена. Она задумалась, можно ли допускать такое отношение.

"Ты вообще подумал о том, что сказал?" (Король)

Король достал свой меч.

И, четыре пальца Ушио были быстро удалены.

Йогири не понял значения произошедшего.

Середина боя не была понята, так как он уже закончился, но если смотреть по результатам, то пальцы Ушио были отрезаны, потому что он пытался поймать меч рукой.

Если рассуждать нормально, то это, как защитное поведение, было невозможно.

Ушио в оцепенении смотрел на свою правую руку, но, похоже, через некоторое время он смог осознать реальность. Приседая и держась за правую руку, он закричал.

В ответ на это кандидаты в мудрецы, наконец, начали шуметь.

"Почему! Разве остановка времени барона эроге не означала непобедимость!" (???)

"Так..., кто-нибудь, вылечите его!" (???)

"Что происходит! Черт! Мой навык не может быть использован!" (???)

"Мой тоже!" (???)

Хотя король холодно смотрел на присевшего Ушио, не похоже, что он собирался нанести последний удар. Удовлетворившись этим или нет, он спокойно вернулся на трон и сел.

"Что такое барон эроге!" (Томочика)

Томочика впала в замешательство.

http://tl.rulate.ru/book/7162/1640444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь