Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1162

Звездный пир изверг огненную стену и заблокировал ее спереди. Длинное ружье Фан И было опутано бурей и молниями, встретилось с огненным щитом и взорвалось. Пламя, сжигавшее весь мир, взорвалось. Буря и молнии разлетелись в стороны. Фан И был отбит пламенем, а колесо времени позади него превратилось в два.

"Время подобно электричеству"

В одно мгновение Фан И превратился в бесчисленные остаточные тени, виртуальные тени накладывались друг на друга, тени мерцали, тень от пистолета была по всему небу, метод тела Лююнь оставался в состоянии отображения, а свет грома и буря переплетались. С благословением двух колес времени скорость стала еще быстрее. По всему небу метались остаточные тени Фан И, атакуя в самом неожиданном направлении звездного пира.

Пиршество звезд отбивалось, и пламя распространялось подобно буре.

"Оружие Тяньган!"

Две силы ветра и грома переплелись на длинном ружье. Ветер помогает грому, гром движется вокруг ветра, ветер и гром переплетаются, свет грома сияет, а ветер ревет, как дракон и тигр. Эти две силы переплетаются друг с другом, как электродрель, и сила ужаса проникает даже в пространство.

Сила бури и молнии подобна мясорубке. Она разрывает бурю пламени, и колесо времени за ней превращается в три.

Держи руку грома и молнии, чтобы сжечь мир. Держи руку грома и молнии, чтобы сжечь мир.

"Оружие Тяньган, рев дракона и тигра!"

Рев дракона и тигра присоединился к реву ружья Тяньган. Рев дракона эхом разнесся в пустоте. Рев тигра раздался в сильном ветре. Появились ветер, дракон, гром и тигр. Две силы ветра и грома обвились вокруг длинного ружья и вращались с большой скоростью.

Ветер, дракон, громовой тигр и тигр вовлечены в длинное ружье, громовой свет связан с бурей, и даже пламя, сжигающее мир, вовлечено.

Длинный пистолет в его руке горит красным, а длинный пистолет, окруженный ветряным драконом Громовым Тигром, проходит сквозь пламя. Позади него колесо времени стало четырьмя.

После уменьшения скорость звездного пира становится быстрее, и он выходит из зоны атаки длинноствольного оружия.

"Лююнь - кольцо ветра и грома".

Все тело окутывается молнией и грозой, образуя кольцо позади.

"А-а-а-а-а-а-а-а-а!"

Фан И зарычал, и кольцо послало молнию и бурю, подобно струе, которая отправила Фан И в полет. С благословением четырех колес времени, Фан И не мог контролировать свою скорость.

Оно не пробило центр и не сожгло два лепестка, а просто пролетело мимо. Он двигался на большой скорости и соскреб половину пламени с силой спирального ветра и грома.

Звездные пиры сгустили свое собственное пламя, и высокая температура сжалась до двух горящих лепестков в центре.

Долгое время звездные пиры не тренировались. Они ели с самого рождения.

Если ты продолжишь поглощать мир, ты станешь сильнее.

Никогда не думай об источнике своей силы и о том, как ее контролировать.

Все это время мы сражались по инстинкту.

Первое - он не встретил того сильного, которого хотел победить. Император хаоса был слишком силен. Когда он поймал звездного пира в самом начале, это было так же просто, как завалить курицу. Он вообще не мог относиться к императору хаоса как к врагу, не говоря уже о том, чтобы потом поднять звездного пира.

Звездный пир никогда не думал о том, чтобы сражаться и становиться сильным.

Столкнувшись в битве с Фан И, в условиях почти одинакового уровня сражения между двумя сторонами, Звездный Пир захотел стать сильным и впервые победить Фан И.

Впервые с момента рождения звездного пира появилось желание выжить.

Впервые, с желанием выжить, звездный пир начал контролировать свои силы и следовать указаниям императора хаоса.

Однажды, когда он сможет уменьшить свою собственную высокую температуру, его боевая эффективность поднимется на более высокий уровень. Хотя уменьшение и контроль над высокой температурой заставит звезд очень сильно пировать и даже чувствовать себя больными.

Чтобы победить Фан И, он признал, что это отвратительно.

Когда пиршество звезд уменьшается, цвет пламени становится белым. Даже если пиршество звезд снова уменьшится, температура станет еще более ужасной. Даже метапространство высокого порядка на 18-м этаже не выдерживает и искажается от высокой температуры.

Звездный пир просто остается вдали, а пространство прожигается насквозь.

Император Хаоса одобрительно кивнул.

Нога Тяньлэй Шэньфэн

Фан И поставил ноги на потолок зала, окруженного молниями и бурей. С помощью силы молнии и бури он катапультировался вниз с потолка, а Лююнь - ветряное громовое кольцо позади него снова разразилось молнией и бурей.

Звездные пиры извергли пылающее белое пламя, и высокотемпературное пламя прожгло все пространство.

Фан И не мог не смотреть в сторону. Как только он дотронулся до длинноствольного пистолета в своей руке, его отбросило высокотемпературным пламенем.

"Время - как ветер, время - как электричество, ружье времени!"

прошептал Фан И в воздухе. Ветер времени все еще вокруг. Время вспыхивает, как электричество на длинном ружье. Время и время переплетаются, как молния и гроза. Время и время закручиваются в спираль на большой скорости на длинном пистолете. Одна из них - это сила ускорения в будущее, а другая - сила ускорения старения.

Эти две силы находятся на длинном ружье, подобно высокоскоростной спирали, намотанной бурей и молнией. Длинное ружье пробивает время и пространство, а пространство проникает в черную дыру. В этот момент время рушится, окружающий пейзаж становится серым, и все блокируется во времени.

Все перед нами остановилось, остановился струящийся ветер, остановился гром, остановилось высокотемпературное пламя.

Единственный, кто сохраняет цвет, это Фан И и длинный пистолет в его руке.

Разумеется, на Чжан Лоя и императора хаоса остановка времени не влияет.

Фан И разворачивается и стреляет. На этот раз ситуация совершенно иная.

Звездные пиры, очевидно, привыкли к тому, что время останавливается, и пламя, сжигающее мир, вырывается наружу.

Фан И не успел увернуться от внезапно вспыхнувшего пламени. В мгновение ока он оказался погружен в пламя. Высокая температура, испускаемая пылающим белым пламенем, была сильнее, чем раньше. Кожа Фан И сгорела в мгновение ока, а колесо времени позади него превратилось в пять.

Фан И без колебаний разбил все пять колес времени позади него.

"Колесо времени - сломано!"

С низким ревом Фан И, световое колесо позади него было сломано, а свет, излучаемый позади него, увеличивался. Вокруг Фан И появилась собственная виртуальная тень, наложилась на Фан И и слилась с ним в одно целое, а ветер и гром, окружавшие длинное ружье, внезапно удвоили свою силу.

Второе световое колесо было разбито, и свет за ним удвоил свою яркость. Появилась вторая тень, снова накрывшая Фан И, и ветер и гром, окруженные длинным ружьем, удвоили свою силу.

Третье световое колесо было сломано, и свет за ним удвоился. Появилась третья фигура и снова накрыла Фан И. Ветер и гром, окруженный длинным ружьем, удвоил свою силу на основе оригинала.

Затем, четвертый путь

Пятый путь

Глядя на разбитые световые колеса, виртуальные тени на теле Фан И продолжают накладываться друг на друга, а сила ветра и грома пронизывает небо, разрывая его. Грозовой свет и буря окружают, и сила ветра и грома накладывается в пять раз.

Рев дракона потряс и разорвал пламя, сжигающее мир. Рев тигра эхом отозвался в пламени. Появились ветер, дракон, гром и тигр.

Две силы - ветра и грома - обвились вокруг длинного ружья и начали вращаться с большой скоростью, а гром замерцал.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2173119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь