Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 256

"Вы не можете этого сделать!" воскликнул грязный человек, который бросил меня в трюм корабля, когда пять членов экипажа втащили его и его новый сверток на палубу корабля. Шестой член экипажа помогал мне держаться на ногах, пока я шел следом.

"Я уверен, что смогу". сказал я, кивнув в сторону корабля. Я ухватился за направляющую веревку, а шестой член экипажа пошел к остальным.

"НЕТ!" заорал грязный человек, когда шесть членов экипажа подняли его и обнаженное тело капитана над головами. Их связали спина к спине, чтобы убедиться, что грязный человек не сможет доплыть.

"Все в порядке. Водные звери позаботятся о тебе, если только левиафаны не проглотят тебя первыми". Я сказал, и члены команды выбросили кричащего человека за борт.

Рабы, работавшие на корабле, зааплодировали, что было неожиданностью. Я знал, что этот грязный человек был ужасным человеком, и никто не будет скучать по нему; но то, что кто-то ликовал, что его больше нет, было неожиданностью.

"Хорошо, люди. Каюта капитана ждет нашего штурма!" сказал я и указал назад в корабль.

"ДА!" закричали мужчины и бросились обратно в корабль, чтобы первыми добраться до каюты.

Я смеялся над их ударами и драками, пока они исчезали из виду. Так легко отвлечься. подумал я и махнул рукой ближайшему рабу. "Помоги мне проследить за ними".

Раб выглядел испуганным, он шатко подошел ко мне и протянул руку.

"Спасибо." сказал я, и мы спустились в корабль и увидели, как члены команды стучат в дверь капитана, затем они выломали ее и ворвались в каюту.

Они кричали и кричали, когда "нашли" вещи, которые им были нужны, и начали все обыскивать.

"Вернись на палубу и вернись к работе, пожалуйста". сказал я рабу, и он быстро бросил меня и убежал. Я снова рассмеялась и, ковыляя, вошла в каюту, прислонившись к стене, пока члены команды складывали вещи капитана на стол.

Я использовал магию чувств, и она осветила только несколько футов передо мной, так что мне пришлось ковылять по хижине, чтобы найти любые скрытые места или предметы, которые я хотел сохранить для себя.

"Я не вижу его груди". сказал член экипажа, спросивший меня об известных мне работах.

"Это потому, что он спрятан". сказал я, и мужчины перестали двигаться и посмотрели на меня. "Да, я могу сказать где".

"Где?" спросили они все одновременно.

Я махнул рукой в сторону стола. "Сначала закончите собирать все. Мы не хотим ничего пропустить". Я подошел к нему и сел на одинокий стул. Я произнес заклинание "Чувствовать магию", и одна из вещей на столе, какая-то эмблема, слегка засветилась. Я использовал способность Sense Enchantment и получил только половину того, что это было. Однако я понял, что это должно было делать. Это был ключ.

Я позволил своим глазам блуждать по каюте, что было гораздо проще, поскольку комната была практически без мебели, и нашел место для ключа над кроватью капитана. Я не почувствовал его во время своего путешествия, потому что кровать держала меня слишком далеко от него.

"Вот и все." сказал один из мужчин и опустил золотой подсвечник на груду вещей.

"Хорошо. Мы можем либо продать все это, либо вы можете разделить это, как хотите".

Мужчины быстро перебрали кучу, чтобы взять те вещи, на которые они ранее претендовали, и куча стала значительно меньше.

"Бросайте свои вещи обратно в свои хижины, а затем упакуйте все остальное. Остальное мы продадим, чтобы разделить позже". сказал я, и они выбежали из комнаты, чтобы спрятать свои новые вещи.

Я сидел и ждал, пока они вернутся с большим мешком и сложат в него оставшиеся вещи. Я встал, подошел к кровати и сел на нее, затем лег, перекатился к изголовью кровати и снова сел. На мягкой кровати это было гораздо легче сделать. Я поднял эмблему и снова использовал Sense Enchantment, чтобы найти место, куда поместить эмблему.

Я получил вторую половину зачарования и заставил эмблему светиться.

Она выскочила из моей руки, присосалась к другой половине, и раздался щелчок. Деревянная панель открылась на шарнире и опустилась вниз, открывая взору просторное помещение за ней. Внутри был красивый сундук и куча бумаг.

"Джентльмены, будьте добры". сказал я и отошел в сторону, когда мужчины запрыгнули на кровать и схватили сундук. Им потребовалось трое, чтобы поднять его и отнести на стол.

"Это действительно сундук капитана". прошептал один из мужчин.

"К нему нужен ключ". Я сказал и кивнул человеку, отвечавшему за снятие с капитана одежды. "Обыщи его старые карманы".

Мужчина откопал одежду капитана и рылся в ней, пока тот не издал крик. Он вытащил маленький металлический ключ и протянул его мне. Я взял его и вставил ключ в замок, убедившись, что там нет никаких ловушек или чего-то подобного. Он щелкнул, и я медленно поднял верхнюю часть сундука. Мужчины издали тихий свист, когда открылось содержимое. Внутри были навалены золотые и серебряные монеты.

"Он либо собирал это долгое время, либо лгал о том, за сколько продаются ваши грузы". сказал я, и мужчины разразились проклятиями и ворчанием. "Ну, теперь это не имеет значения". Я посмотрел на человека, который отвечал за работу. "Не хочешь помочь мне посчитать все это? Я уже не так быстр, как раньше". Я поднял руки, и он усмехнулся.

"Ты действительно делишь это с нами?" спросил один из мужчин.

"Это не то, что нужно лично мне". сказал я, и мужчины обменялись взглядами. "Я возьму часть, просто потому что этому кораблю понадобится несколько вещей".

"Ты не оставишь его себе?" спросил один, удивленный.

"Зачем? Он мне не нужен." сказал я, и это их очень удивило. "Я бы лучше купил нам больше еды, веревки получше, запасное оборудование, кузницу, если она достаточно маленькая, и, может быть, установку для зелий и некоторые ингредиенты".

У мужчин открылись рты, и они уставились на меня так, словно у меня выросла вторая голова на плечах.

"Я знаю, что для большей части этого мне придется ждать, пока мы доберемся до следующего порта, поскольку на этом корабле нет ничего даже близко похожего". сказал я, а затем улыбнулся. "Но, может быть, нам повезет, и мы наткнемся на корабль с тем, что мне нужно".

Это заставило мужчин усмехнуться в ответ.

Мы принялись за работу, пересчитывая золотые и серебряные монеты. Когда через полчаса мы закончили и разложили все по семи кучкам, мужчины уставились на золото, которого никто из них никогда в жизни не видел.

"Не разбрасывайте это золото в следующем порту. Используйте серебряные монеты". предупредил я их. "Если мы сможем купить хороший костюм для этого человека..." Я похлопал по плечу человека, распределяющего работу. "...мы можем послать его в любой банк или кредитор, который у них есть, чтобы обменять золото на серебро".

"Я никогда не делал этого раньше". признался мужчина.

Я усмехнулся. "Тебе и не нужно. Я приду и все улажу. Я могу неплохо играть роль раба, когда нужно".

Это заставило мужчин тоже захихикать.

"Давайте, добавьте это в свои тайники и возвращайтесь сюда. Нам нужно обсудить несколько вещей о тактике и о том, как вы нападаете на корабли, когда берете их на абордаж". сказал я, и все мужчины достали мешки с награбленным, добавили в них деньги и ушли. "Принесите стулья!"

Прошло несколько минут, прежде чем вернулся первый мужчина, который помогал мне считать. "Ну, ты уже сделал нас богаче".

Я улыбнулся и помахал рукой на место рядом со мной. "Когда вы будете менять такелаж на миззенмачте?"

Он опустил стул и сел. "Сразу после этого собрания. Я не доверю это рабам, и мне понадобятся еще как минимум две пары рук".

"Я помогу." сказал один из других мужчин и сел напротив. "Хм. Не думал, что когда-нибудь сяду за этот стол". Его рука потерла поверхность. "Стол капитана".

"Теперь это наш стол." Я напомнил ему, и он выглядел испуганным, как и другие, вошедшие со стульями. "Больше нет капитана, который бы требовал от вас чего-то. Это будет корабль рабочего человека".

Это очень обрадовало мужчин, и все они сели с улыбками на лицах.

"Это первое, что я планирую сделать". сказал я и начал рассказывать им о своих идеях.

_______________

Включен режим монтажа. Пропускаю разные детали. Ускоряю время. Готово.

_______________

Неделю спустя я стоял на палубе целевого корабля и улыбался, пронзая мечом руку и меч вражеского капитана. Он был из Восточной Империи, что было вполне уместно, и я пронзил его в сердце. Он упал на палубу, а я огляделся. Команда и несколько наиболее перспективных рабов присоединились к нападению.

Получение собственных мечей поначалу шокировало их, пока я не указал, что теперь они на рабочем корабле, и все будет по-другому. Единственными рабами были те, кто уже слишком сломался, чтобы доверить им свое благополучие, и им поручили самую легкую работу на корабле. Зато все ели намного лучше. Это было самое первое изменение, которое я сделал.

"Этот корабль наш! Хорошая работа, люди!" крикнул я, и члены команды и рабы зааплодировали. "Хорошо, проверьте трюм на наличие новых рабов. Если есть кто-то, кого вы считаете достаточно хорошим, сделайте предложение".

"Да!" сказали мужчины, а затем пробрались к входу в корабль и спустились внутрь.

"Ты... не уйдешь... с этим". Слабый мужской голос произнес. "Пират."

Я на копытах подошел к одному из упавших мужчин и опустился на колени. "Ты собираешься остановить меня?"

"Королевство... узнает об этом". сказал мужчина.

"Ты полагаешь, что у них останется корабль, который они смогут найти". Я сказал, и мужчина выглядел удивленным. "Я не глуп, как обычный пират". Я показал на свой висок. "У меня есть цель, и я ее выполню".

"Ублюдок." Мужчина сплюнул и улегся на спину.

"Если бы не Восточная Империя, я был бы счастлив и доволен, живя в своем болоте, совершенно не зная о мире и о том, как ужасна большая его часть". сказал я и встал. "К сожалению, судьба, похоже, хочет, чтобы я здесь разбирался с этим, так что именно это я и собираюсь сделать".

"Один человек...

не может... ничего изменить". Мужчина сказал, его голос едва ли был выше шепота.

Я ухмыльнулся, как Хаг. "Конечно, могу. Я же Болотный человек". сказал я и разразился смехом. "Я создал трубки Кракена!"

На лице человека появилось удивление... и оставалось таким, пока жизнь не покинула его глаза.

Я ковылял по направлению к каютам корабля, чтобы начать поиски, и постоянно применял заклинания "Чувство магии" и "Чувство чар". Мне нужна была практика, а еще я хотел узнать, есть ли на этом корабле что-нибудь действительно ценное. До моих ушей донеслись звуки битвы, и через минуту члены экипажа и рабы закричали. Мне понадобилась еще минута, чтобы добраться до них, и я увидел на полу мага в одеяниях Восточной Империи.

"Я... поймал его". сказал один из рабов, его рука была окровавлена и обожжена.

"Ты сделал это." сказал я и опустился на колени. Я положил руку прямо на обугленную плоть, и раб зашипел. "Ты все еще чувствуешь, так что все не так плохо". Я отпустил его руку и обыскал мантию мага. Я вытащил несколько зелий и свитков. Я открыл каждое зелье и понюхал их. "Вот так. Оно не слишком сильное".

"Что... это?" спросил раб.

"Малое исцеляющее зелье". сказал я и заставил его выпить все. В отличие от моего, его местное применение ничего не дало бы, кроме пустой траты.

"А что остальные?" спросил один из членов экипажа.

"Мне кажется, я почувствовал запах огненной травы, так что это могут быть зелья уничтожения". сказал я. Я помнил запах, когда использовал эти зелья в битве с драконами. "Не надо пока разграблять каюты. Если у этого мага что-то есть, обыскивать их может быть опасно".

"Вы его слышали. Обыщите всех членов экипажа, которые не были на палубе, и избавьтесь от них." сказал один из членов экипажа. "Водяные звери сегодня будут хорошо накормлены!"

"ДА!" крикнули остальные и разделились, чтобы обыскать остальную часть корабля.

"Как рука?" спросил я у раненого раба, вставая.

"Не слишком плохо." сказал раб и провел по ней рукой, чтобы содрать часть обугленной кожи. "Эти шрамы останутся у меня до конца жизни".

Я улыбнулся и похлопал его по плечу.

"Ты спасла других рабов. Есть причины и похуже, чтобы получить шрам".

Раб усмехнулся и встал. "Хорошая мысль. Мы наткнулись на него, когда он пытался применить заклинание огня в рабском трюме".

Я кивнул, и мы оба принялись за работу, чтобы открыть дверь клетки. Это потребовало грубой силы, потому что маг-идиот сломал ключ в замке. У меня было искушение воспользоваться мечом, но потом я решил, что нужно сохранить его как можно дольше. Поскольку починить его было невозможно, мне пришлось ограничить его использование и то, на что он был направлен. Однако я не стал его связывать. У меня не было достаточно магической силы, чтобы применить заклинание связывания.

В конце концов мы отперли дверь настолько, что замок щелкнул, и рабы, находившиеся внутри, пришли в ужас. Мы ничего не сказали, просто оставили дверь открытой и ушли. Я собирался сделать предложение присоединиться к нашей команде, но решил, что сначала им нужно время, чтобы привыкнуть к освобождению.

"Как? Откуда у вас оружие?" спросила одна из более смелых женщин.

"Как еще мы можем совершать набеги на корабли и убивать работорговцев?" спросила в ответ рабыня со мной.

Это, казалось, совершенно их шокировало.

"Кто-нибудь из вас знает, какая каюта принадлежала магу?" спросил я, и одна из молодых женщин подняла руку. "Уважаемая госпожа, позвольте мне проводить вас туда".

Приятно было видеть, как краснеет альбинос. "Я не леди".

"Вы единственная женщина из вашей семьи здесь?" спросил я, так же, как и молодую женщину в академии. Она кивнула, так же, как и студентка, поэтому мой ответ был таким же. "Тогда вы здесь леди из вашей семьи".

Она не потеряла румянец, когда я протянул ей руку.

"Пожалуйста, простите мои отсутствующие пальцы. Я потеряла их в наказание за неповиновение моему первому хозяину". сказал я.

Рука молодой женщины взяла мою и крепко сжала, наверное, крепче, чем если бы у меня была целая рука. У нее было такое выражение лица, как будто она хотела причинить боль тому, кто причинил боль мне.

"Спасибо." прошептал я ей, когда она вышла из камеры. Я протянул ей руку, чтобы она взяла ее, а затем, ковыляя, пошел по коридору.

"Почему ты смешно ходишь?

" спросила она, когда ее румянец угас.

"Я также потерял все пальцы на ногах". сказал я, и она вздохнула. "Я приспособил пару сапог, чтобы имитировать пальцы ног, и это вроде как сработало. Но все равно неудобно ходить, когда не от чего оттолкнуться".

Она посмотрела вниз на мои ноги и снова покраснела.

"В чем дело?" спросил я.

"Ты... ты должна научиться ходить как подобает леди". прошептала она.

Я остановил ее и повернул к себе, чтобы заглянуть ей в глаза. "Объясни."

"Леди... она... ее обувь..." Молодая женщина заикалась под моим напряженным взглядом, глубоко вздохнула, а затем объяснила все как следует. Они практически ходили на передней части ступни, потому что их обувь не позволяла нормально толкать носок, как это делают ботинки.

Я моргнул глазами, вспомнив, как я пытался имитировать нормальную стопу, и все, что мне нужно было сделать, это сменить обувь, которую я носил. Я рассмеялся от такой простоты. "Помогите мне найти хорошую пару сменной обуви и покажите мне эту прогулку". сказал я, и молодая женщина улыбнулась мне, кивнув.

То, что последовало за этим, было самым странным уроком в моей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2182643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь