Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 255

Бокубой

Ночью корабль отплыл в неизвестном направлении. Утром дверь трюма открылась, и вошел грязный человек. Он осмотрелся и не обратил внимания на труп.

"Ладно, вы все. Вставайте и выходите! У вас есть работа!" сказал грязный человек, и все рабы встали и потрусили к выходу. Он подошел к телу и усмехнулся. "Ты недолго продержался, не так ли, свежее мясо?"

"Дольше, чем он". Я сказал, и грязный человек отпрыгнул назад и уставился на тело.

"Что за черт?!? Мертвый заговорил!"

"Нет, я говорил." сказал я, и глаза грязного человека переместились на стену, где я сидел.

"Ты!" воскликнул грязный человек. "Ты должен быть мертв!"

"Много-много раз". сказал я и подарил ему ту же улыбку, что и Хаг.

Мужчина вздрогнул от моей улыбки и засохшей крови на моем лице и отступил назад. "Не подходи!"

Я сдержала смех над его реакцией и просто смотрела на мужчину, пока он медленно не отступил к двери трюма. "Принеси мне поесть, или тебе не понравится то, что произойдет дальше".

Мужчина издал вопль и выскочил из трюма, прежде чем захлопнуть дверь.

Я постарался изобразить Хага и услышал, как мужчина пискнул от ужаса, а затем услышал, как его ноги побежали по деревянному полу и вверх по лестнице на палубу. Вероятно, у меня будет всего полчаса, прежде чем появится кто-то из команды, возможно, даже капитан, и я закрыла глаза, чтобы продолжить изучать свою магию. То ограниченное количество, которое я использовал накануне вечером, казалось, это все, на что я был способен.

Как будто я вернулся к тому времени, когда впервые начал делать это самостоятельно. Я задумался и открыл глаза, чтобы посмотреть на свою руку. Там появилось маленькое пламя, но оно было гораздо меньше и менее интенсивным, чем то, к которому я привык. Я сомневался, что сейчас смогу поджечь многое, не говоря уже о целой комнате, как раньше. Думаю, если мне дадут достаточно времени, я смогу увеличить его с помощью практики.

Я оглядела трюм, но там было только тело.

Должно быть, она предназначалась только для рабов, так как не была размером со весь корабль. От нечего делать я уперся в стену и очень осторожно подтянулся на пятках ног, чтобы стать на ноги. Я посмотрел вниз на свои стопы и понял, что пытаться ходить без пальцев, чтобы балансировать, будет так же трудно, как учиться ходить на колышках.

Я сдержал вздох, повернулся, чтобы упереться плечом в стену, и сделал неуверенный шаг. Он был шатким, так как деревянный пол давно не мыли. Грязь от немытых тел и высохшей морской воды прилипла ко всему. Я сделал еще один шаг и вздрогнул, когда моя вторая нога попыталась оттолкнуться пальцами, которых у меня не было. На этот раз я вздохнул и сделал еще один шаг, сосредоточившись на том, чтобы не делать этого.

Я не торопилась и очень медленно добралась до конца стены. Я тяжело вздохнула и повернулась, а затем медленно пошла обратно к тому месту, где сидела раньше. У меня было искушение пройти весь путь, чтобы доказать, что я могу, но потом я вспомнил, что скоро появится команда. Я снова сел и потер корешки ног. Не имея мягких мясистых подушечек, называемых пальцами, которые можно было бы использовать для придания ускорения, последней частью стопы, касавшейся пола при ходьбе, была только кость, покрытая кожей.

Дверь в трюм открылась, и вошли шестеро грузных мужчин. Группа разделилась, трое пошли налево, а трое направо. Каждый достал мечи и держал их наготове. Вошел мужчина, очень похожий на капитана, который забрал нас с Викторией на экскурсию по ботанике. Он был нахальным и одет как пират, что также подсказало мне, на каком корабле я нахожусь.

"Я слышал, что вы угрожали одному из членов моей команды". сказал капитан, его голос был смертоносным.

Я ничего не ответил, и его лицо перешло в гнев.

"Говори, раб!" прошипел капитан.

"Мне не нужно было угрожать ему. Он убежал, как маленький испуганный кролик, когда понял, что свежее мясо съело старое.

" Я сказал и помахал рукой на тело передо мной.

"Что ты ему сказал?"

"Я попросил хорошей еды, иначе ему не понравится то, что произошло дальше". сказал я, не утруждая себя ложью.

"У тебя не будет никакой еды, пока ты не исправишься за убийство одного из моих рабов". сказал капитан.

Я рассмеялся. "Да, умори меня голодом и потеряй двух свободных работников без причины". сказал я, и он разозлился еще больше. "Ты подстроил все так, чтобы рабы справлялись с любым свежим мясом, попадающим на корабль. Ты не должен удивляться, когда один из них сопротивлялся. Когда-нибудь это должно было случиться".

Лицо капитана не утратило гнева. "Я должен заковать тебя в кандалы и подвесить к гроту!"

Я пожал плечами. "Ты капитан, и у тебя уже есть один раб, который, вероятно, работал меньше, чем остальные, потому что он казался главным. К тому же он был немного толще". Я облизал губы и издал чавкающий звук. "Держу пари, что другие ваши рабы были медленнее и их было труднее контролировать, поскольку он съедал большую часть еды, которую вы сюда подбрасывали".

Один из шести мужчин протянул руку и коснулся плеча капитана. Капитан повернулся к нему, и они шепотом заговорили о том, что это правда и что они думают избавиться от другого раба в ближайшее время именно по этим причинам. Непродуктивные рабы были плохими рабами. Я не сказал им, что мог легко слышать их разговор, и сохранил пустое выражение лица.

"Завтра ты приступишь к обязанностям мертвого раба". сказал капитан с сердитым выражением лица.

"Если он был разведчиком в вороньем гнезде или помощником на камбузе, я могу это сделать".

Лицо капитана почему-то стало еще злее, что было отличным приемом. "Ты раб и будешь делать то, что я скажу!".

Я не отреагировал и показал на свои обрезанные ноги. "Разве твой почти кролик не сказал тебе, что мне нужно заново учиться ходить без пальцев на ногах и пользоваться этим?" спросил я и поднял руки с двумя пальцами и большим пальцем на каждой.

Капитан выругался и повернулся, чтобы достать свой меч и ударить им по стене.

Меч оставил глубокую борозду, и его тяжелое дыхание было легко слышно в тишине. "Как... долго?"

"Две недели, если мне дадут хорошую еду, чтобы я набрался сил. Три или больше, если мне придется сражаться за кашу".

Капитан снова выругался и обернулся, чтобы посмотреть на меня. "Похоже, вы уверены в этих ответах".

"Это не первый раз, когда я теряю пальцы на руках и ногах". сказал я. "Если бы у меня была старая пара сапог, я мог бы модифицировать их и привязать к своим корешкам".

"Ты смеешь просить одежду?!?" Капитан плюнул.

"Сапоги - это не совсем одежда, и я не просил новую тунику или новые штаны". сказал я и махнул рукой на свои окровавленные штаны. "Я мог бы использовать их прямо сейчас; но я лучше заработаю их".

Капитан выглядел удивленным, как и его люди. "Объясни."

Я почти улыбнулся, но мне удалось скрыть это за кашлем. "У меня есть опыт управления кораблем".

"Какую работу вы выполняли?" спросил человек, который тронул капитана за плечо. "В зависимости от должности, я мог бы порекомендовать капитану увеличить вам порцию еды".

На этот раз я действительно улыбнулся. "Все."

Мужчины на мгновение замолчали, а затем все рассмеялись. Даже капитан улыбался со своим сердитым лицом, что было странно видеть.

"Ты откачиваешь трюм! Никто не может делать каждую работу! Ха-ха-ха!" воскликнул один из мужчин.

"Лучшее направление скорости для корабля - широкая досягаемость при средних и высоких волнах. Перегоны можно делать только при небольших волнах". Я сказал, и смех уменьшился. "Меня привезли на корабль на спине в ручной тележке, и я увидел такелаж. Такелаж миззенмачты-топгалантного паруса имеет перекрестную резьбу, а миззен-топсейл находится с левой стороны. Один хороший сильный поворот вправо при сильном ветре, канаты оборвутся, и он сбросит оба паруса".

Все притихли от моих слов и обменялись взглядами друг с другом, а затем с капитаном. После минуты полной тишины, человек, который спросил меня, какую работу я выполняю, вышел вперед.

"Что вы предлагаете для решения проблемы?" спросил он, как будто это был тест.

"Если у вас есть канаты и сменные шкивы, запустите новую установку с новыми канатами для топгаланта, замените старые, затем освободите старые, чтобы оставить общий шкив только для использования на верхнем парусе. Когда канаты износятся, безопаснее заменить их, чем надеяться, что они не зацепятся за хорошо используемый шкив".

Мужчина выглядел удивленным и повернулся к капитану. Они снова заговорили шепотом, который я легко услышал, и тот сказал, что ему бы и в голову не пришло добавить еще один шкив, чтобы облегчить нагрузку на оба паруса. Он бы только заменил канаты.

Капитан слушал, и его сердитое лицо сменилось апатичным. "Откуда у вас эти знания?"

"Я работал на шхуне и клипере". сказал я. Я не добавил, что они были только для коротких путешествий. Я бы не стал распространяться об этом, даже если бы меня спросили.

"Ты обошел всех, как раб, если был на двух кораблях". сказал капитан, а затем нахмурился. "Почему они выгнали тебя?"

"Я стал рабом только недавно". Я сказал, не добавив, что это Хаг поймал меня. "Оба экипажа, с которыми я работал, хотели, чтобы я подписал контракт на постоянной основе из-за моего опыта".

Это предложение повергло их в шок, и все шесть членов экипажа столпились вокруг капитана, и у них состоялся горячий разговор шепотом. Если бы они могли получить мою помощь, эффективность корабля могла бы только повыситься, особенно с учетом того, что с тупицей уже разобрались.

Я сохранял спокойное выражение лица, когда они говорили о попытке заставить меня сделать это, как будто это было возможно. Я слегка покачал головой, когда капитан попытался приказать им заставить меня помогать, поскольку я был рабом. Я позволил этому продолжаться, просто чтобы посмотреть, придут ли они к правильному решению.

"Хватит!" Капитан сказал и махнул им рукой, чтобы они разошлись, и посмотрел на меня. "Ты раб на моем корабле. Ты будешь работать так, как я сочту нужным, или тебя изобьют до полусмерти, и ты не будешь есть".

_______________

Вам предстоит сделать выбор. Будете ли вы подчиняться приказам хозяина или возьмете свою жизнь в свои руки и будете надеяться на лучшее?

А) Сдаться.

Б) Плюнуть на него. C) Смеяться. D) Лечь спать. E) Отказаться. F) Сделать встречное предложение. G) Выбрать два.

О, думаю, я выберу два. C и F. Посмотрим, как он любит ультиматумы.

_______________

Я разразился смехом, похожим на гогот Хага, и члены экипажа удивленно переглянулись. "Если вы думаете, что сможете выбить из меня знания с пользой для себя, то попробуйте. Вы узнаете, как быстро этот корабль может отправиться в ад".

Капитан все еще держал свой меч в руке и сжимал его, когда сделал два шага ко мне. Он угрожающе поднял его, словно собираясь ударить меня, а я спокойно смотрел ему в глаза. Я не вздрогнул, не дернулся и даже не издал никакого звука. Удивленные взгляды членов экипажа не сходили с их лиц, когда капитан перестал ходить и держал неумелый меч, как будто он все еще мог работать.

Я медленно поднялся на ноги, осторожно ступая и не сводя глаз с глаз капитана, а затем медленно повернулся, чтобы показать спину. Шипение и проклятия мужчин наполнили трюм. Они все знали, что должно было произойти, чтобы моя спина была так изуродована.

"Теперь вы не видите моего лица. Иди вперед и бей меня, как ты этого отчаянно хочешь". сказал я и замер в ожидании.

Было смертельно тихо, пока мы все ждали решения капитана.

Раздался невнятный крик, и меч взмахнул в мою сторону... а затем раздался звонкий звук, когда он вонзился в стенку корпуса рядом с моей шеей. Я не шевельнулся, не вздрогнул и даже не посмотрел на клинок, даже когда он был так близко. Я также почувствовал небольшое шевеление магии внутри него. В данный момент она была для меня столь же угрожающей, как и для капитана, что было совсем не так. Он знал, что я ему нужен, и вся эта поза была лишь показухой.

"Ты меня совсем не боишься". сердито сказал капитан.

Я ничего не сказал в ответ, и он выругался.

"Говори, раб!" прошипел капитан.

"Ты не хочешь, чтобы я отвечал". сказал я и осторожно встал на ноги, разворачиваясь. Я не хотел поскользнуться и порезать себе шею о меч. "Твой гнев ослепляет тебя.

Если я скажу тебе, почему я не боюсь, ты оскорбишься и выместишь это на мне, хотя это правда и я не виноват".

Капитан оскалил на меня зубы. "Я думаю, что ты можешь остаться в этом трюме на неделю без еды, и тогда мы посмотрим, насколько сговорчивым ты будешь".

_______________

Вам предстоит сделать еще один выбор. Примите ли вы свою судьбу или измените ее?

A) Принять наказание. Б) Блефовать. C) Угрожать. D) Ничего не делать. E) Смеяться. F) Выбрать два.

Я зашел так далеко, немного попозировав, так что давайте пойдем до конца. Я выбираю B и C.

_______________

"Другие рабы остаются здесь, так что у меня будет много еды на выбор. Она может быть невкусной из-за белого красителя, но все равно съедобной". сказал я, позволяя своему пустому лицу исчезнуть, а затем я ухмыльнулся, как Хаг. "А может, я подожду, пока кто-нибудь из команды доставит еду другим рабам, и смогу получить более здоровое свежее мясо".

Члены экипажа сделали шаг назад, как и капитан, что оставило его меч вне пределов его досягаемости и вполне в пределах моей.

"Похоже, у вас сложилось впечатление, что я заперт на этом корабле и не могу никуда уйти". сказал я и снова сменил выражение лица на пустое, без всякого выражения. "Ты ошибаешься. Это ты заперт на этом корабле вместе со мной, и это тебе некуда бежать".

"Мужчины." сказал капитан и сделал еще один шаг назад, а члены команды приняли боевые стойки.

Я улыбнулся и взял правой рукой меч капитана, который был вмонтирован в стену. Я заставил его светиться, что заставило всех вздрогнуть, и вытащил его из стены, как будто он там и не торчал.

"А, достойный клинок для достойного лорда". сказал я, и глаза мужчин расширились. "Я же говорил вам. Я только недавно стал рабом. На мой город напали, меня взяли в плен, покалечили, а потом превратили в это". Я махнул рукой на себя. "Вот почему мне нужна пара недель, чтобы снова научиться нормально ходить".

Мужчины построились, когда капитан отступил за ними.

Я поднял лезвие, и это было немного неловко, поскольку у меня не хватало пальцев на одной руке, чтобы держать его ровно. "Ну? Вы нападаете на меня или как?"

Мужчины посмотрели на капитана и снова на меня, ожидая приказа.

_______________

На этот раз у вас действительно много вариантов. Вот еще один. Вы хотите продолжать этот фарс или принять жестокое избиение и возможную смерть, которую вы гарантировали себе двумя последними вариантами?

А) Сдаться. Б) Напасть. В) Бросить меч. D) Использовать магию. E) Сделать какую-нибудь глупость. Е) Выбрать два.

Я усмехнулся над комментарием и выбором. Я преуспел там, где должен был потерпеть неудачу, выбрав этот вариант, так что мне придется сделать это снова. Я выбираю E.

_______________

Я видел, как капитан обсуждал приказ, и видел в его глазах, что он собирался приказать им атаковать меня, вероятно, в надежде, что хотя бы один из них проживет достаточно долго, чтобы расправиться со мной. Я не мог этого допустить, поэтому предложил им гораздо лучший вариант.

"Убейте капитана, и я сделаю этот корабль лучшим пиратским судном в океане". сказал я, и мужчины испуганно переглянулись, как и капитан. "И я сделаю вас богатыми".

"Как?" спросил один из мужчин, и капитан выругался.

"Я уже разбогател, делая зелья и продавая дорогую мебель. Я даже построил свой собственный корабль". Я сказал. "Быть пиратом - это просто еще один бизнес по приобретению товаров и продаже их тому, кто больше заплатит".

Мужчины выглядели задумчивыми.

"Нападай! Убейте его!" сказал капитан, а затем ударил ближайшего члена команды, чтобы выхватить у него меч.

Ограбление собственной команды не принято на корабле, особенно пиратском, поэтому мужчины повернулись и пронзили его насквозь как раз в тот момент, когда он схватил меч. Меч выпал из его руки, и он посмотрел вниз на пять мечей, пронзивших его.

"Хорошая работа, мужчины". сказал я и подошел к капитану, когда он опустился на колени. "Похоже, ваш корабль теперь наш, капитан".

"Почему... как..."

"Простая жадность. Они знают, что я могу делать то, что заявляю". Я сказал и провел светящимся мечом по его шее.

Голова капитана отлетела назад от тела, и члены экипажа испуганно вскрикнули.

"Видите? Настоящий клинок". сказал я и позволил свечению угаснуть. "Прежде чем я сделаю что-нибудь еще, я пошутил насчет того, чтобы съесть тебя. Это был лучший способ раздразнить вас".

Мужчины посмотрели друг на друга, а затем оглянулись на меня.

"Итак, кто хочет убить грязного почти кролика, который принял меня на корабль, прежде чем мы совершим набег на тайник капитана?" спросил я с дикой улыбкой.

Члены экипажа ответили мне дикими улыбками.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2182640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь