Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 123

Бокубой

Я достал из бандольера зелье общего здоровья и протянул его Ланнину. "Выпей это".

Ланнин без колебаний откупорил пробку и опрокинул пузырек. Он заметно вздрогнул, когда зелье начало действовать, и выглядел значительно здоровее. "Милорд, что это было?"

Я взял пустой пузырек и положил его в пустое место на своем бандольере. "Это называется зелье общего здоровья".

"Это удивительно." сказал Ланнин. "Я почти чувствую себя на несколько лет моложе!"

Хелена засмеялась. "Я думаю, что ты пережил гораздо больше стресса, чем рассказывал матери".

Лицо Ланнина слегка покраснело, но он ничего не сказал.

"Все в порядке. Мы уже здесь. Тебе больше не нужно испытывать стресс". сказала Хелена, ее голос был полон уверенности.

"Да, миледи." Ланнин ответил кивком.

"Наборы для зелий доставлены?" спросил я.

"Я пока положила их в каморку внизу. Однако я сомневаюсь, что это лучшее место для них. Вам понадобится хорошая вентиляция для всех этих костров и для охлаждения зелий, когда они будут в ящиках". Ланнин сказал.

"Ты знаешь этот дом лучше всех. Где, по вашему мнению, лучшее место?" спросила Хелена.

"В подвальном помещении на дальней стороне дома. Она находится рядом с главным дымоходом для камина в гостиной. Провести к нему трубу для дыма можно за несколько минут".

"Звучит идеально. Спасибо." сказала Хелена. "Нам понадобится рабочая бригада на некоторое время, чтобы перевезти туда припасы и вещи и сделать кое-какую работу".

"Не проблема. Мы только что с обеда и еще не приступали к работе". сказал Ланнин и высунулся из окна. "Фрэнк! Бери своих людей! У нас есть работа по погрузке для лорда и леди, которую мы должны сделать".

"Вперед, парни." сказал мужской хрипловатый голос, и десять крупных мужчин вошли в кухню. Один из них посмотрел на меня и поднял руку, чтобы остановить мужчин. "Вы жених леди Генриетты?"

"Да". сказал я, радуясь тому, что не все были такими же ненаблюдательными, как последние двое мужчин.

"Вы отослали этих болванов?"

Я кивнул.

"Мне нужны работники, которые будут делать дело, а не жалобщики, которые будут нас тормозить".

Фрэнк посмотрел на мой наряд. "Ты планируешь попытаться помочь?"

Я слегка улыбнулся. "Нет, я собираюсь помочь. Надеюсь, ты сможешь не отставать от меня, особенно когда я покажу тебе, как действительно строить вещи".

Полная тишина на мгновение встретила мои слова, затем Фрэнк разразился смехом. "Неудивительно, что она выбрала тебя". сказал он и протянул мне руку для пожатия. "Я Фрэнк, а это моя команда. Мы лучшие и самые быстрые работники на этой стройке".

"К концу дня вы станете еще быстрее". пообещал я, пожимая ему руку. "Мне нужно, чтобы мои вещи для изготовления зелий были отнесены в подвальное помещение у главного дымохода в дальней части дома, чтобы начать работу".

"Считайте, что это сделано". сказал Фрэнк, затем Селена, Хелена и я последовали за ним и его рабочей бригадой, пока они тащили десять тяжелых каменных оснований из каморки в подвал. Никто из мужчин ничего не сказал, когда они увидели, что я несу два из них, в то время как они несли только один.

Я велел им установить все так, как было в старом гарнизоне: по пять горшков с каждой стороны, между ними - дорожка, а последние два горшка - в конце между двумя рядами. Труба легко устанавливалась прямо в дымоход, чтобы не собирался дым, а обратная труба снаружи подавала свежий воздух. Позже я узнаю, что на обеих трубах были спрятаны небольшие ветряные чары, чтобы усилить поток воздуха.

Пока я прикреплял каменные основания вместе с зельем номер десять, бригада рабочих спустила вниз остальные припасы, включая сотню ящиков с пустыми склянками. Я установил все, кроме горшков, потому что сначала их нужно было обработать. Я попросил обрезки дерева, столько, сколько у них было, и они не стали меня расспрашивать.

Когда они принесли несколько странных куч кусков дерева и холщовый мешок с гораздо более мелкими кусками, я быстро разбросал мелкие куски под установками и поджег все одним взмахом руки без песнопений.

Это удивило всех, кроме Хелены, потому что она видела, как я делаю это бесчисленное количество раз.

"Селена, ты можешь спросить Ланнина, есть ли на участке дикие деревья?" спросила я.

"Я сейчас вернусь!" взволнованно воскликнула Селена и бросилась бежать.

"Надеюсь, она не попросит его срубить их для меня". сказал я, и один из рабочих засмеялся. "Ты можешь пойти и проследить, чтобы она нашла только их?"

"Да, сэр." ответил мужчина и так же быстро побежал за ней.

"Фрэнк, нам понадобятся четыре большие бочки, наполненные водой, когда они будут на месте". сказала Хелена и указала на место, куда им нужно было идти. "Ты можешь пока добавить временную точку доступа к воде снаружи вот здесь. Мы можем перенести его позже или сделать постоянным, как только определимся с местом".

"Да, мэм." сказал Фрэнк и послал пятерых своих рабочих сделать это. "Сэр, если позволите мне быть таким смелым..." сказал он и указал на пузырек с зельем, который я только что опустошил на каменный пол, чтобы закрепить последнее каменное основание на месте.

"Да, это особое зелье связи". сказал я и поднял другой пузырек с зельем номер десять, чтобы показать ему цвет. "Оно свяжет что угодно с чем угодно, включая твою кожу. Это довольно опасно".

Фрэнк выглядел удивленным. "Сэр, это может изменить то, как мы строим вещи, если оно свяжет что-нибудь".

"Я могу гарантировать это". Я сказал и поднял несколько больших обрезков дерева. "Смотрите."

Фрэнк и трое других рабочих зачарованно смотрели, как я легко склеиваю обрезки вместе и делаю то, что выглядит как старый шаткий верстак. Установив по краям небольшие направляющие для хранения зелья, я вылил на верстак целый пузырек. Поскольку слой жидкости был таким тонким, он застыл к тому времени, когда мужчины вернулись с бочками, а прошло всего две минуты.

Я постучал по столешнице. "Она твердая".

Фрэнк протянул руку и сам постучал по дереву, затем провел рукой по гладкой, как стекло, поверхности. "Светом Сына". прошептал он. "Она идеально гладкая".

Я сделал то же самое с двумя сторонами, чтобы укрепить верстак, используя половину флакона с каждой стороны, поскольку они были вдвое меньше верхней части, и добавил скобы для наглядности. Верстак, который я буду использовать для ингредиентов зелий, был готов для приготовления укрепляющего водостойкого зелья, и все присутствующие мужчины разинули рты, когда я с помощью тряпки втирал зелье в дерево, после чего дерево, казалось, состарилось прямо на глазах и затвердело за считанные мгновения.

Хелена передала мне ковш из запасов, я набрала полковша воды из одной из бочек и вылила ее на скамью. Вода сразу же соскользнула и плеснула на каменный пол. На столешнице не было ни бисера, ни чего-либо другого.

"Сэр, мы должны начать делать и продавать эти верстаки как можно скорее". сказал Фрэнк, его глаза расширились. "Я бы с радостью отдал недельную зарплату за что-то подобное, а я не трачу деньги легкомысленно".

"Вы видели, как я его сделал." сказал я, и мужчина кивнул. "Ты бы все равно потратил на это столько денег?"

"Я зарабатываю два золотых в день и три по выходным". сказал Фрэнк и провел рукой по безупречному дереву. "Это шестнадцать золотых. Это определенно стоит того, особенно если ты используешь обрезки дорогого дерева, из которого сделан дом".

Хелена взяла у меня ковш и поцеловала меня в щеку. "Он рабочий и готов заплатить столько. Представляешь, сколько бы знатный человек заплатил за такой безупречный стол?"

"Мне придется оставить это на твое попечение, так как у меня его нет". Я сказал, и она улыбнулась мне.

"Я скажу остальным рабочим, чтобы они не выбрасывали обрезки дерева, а собирали их". сказал Фрэнк. "Я попрошу их оставить кучи прямо за дверью этой подвальной комнаты".

"Скажи им, чтобы они сохранили и каменные обломки". сказал я, и Фрэнк выглядел потрясенным.

"Ты... не может быть..." Фрэнк посмотрел на скамейку, а затем на пустой пузырек, который я положил обратно в бандольер.

"Я сделаю десять партий этого, как только..." Я замолчал, когда Селена вошла в подвал.

"В задней части участка есть небольшая роща диких деревьев". сказала Селена.

"Роща? Ты имеешь в виду, что там целая группа деревьев без подлеска или кустарника?" спросил я, просто чтобы убедиться.

"Группа?" со смехом спросила Селена. "Их там несколько акров".

Я резко вдохнула и положила руку на сердце, потому что впервые в жизни я была шокирована тем, что не удалило ни одной части моего тела. Я совсем не привыкла к этому ощущению и немного покачнулась на ногах.

"Дорогая!" Хелена вздохнула и крепко обняла меня, чтобы удержать на месте.

Я обхватила ее руками и обняла в ответ. "Я никогда не думала..." Я посмотрел ей в глаза. "Я думал, что мне придется так тяжело бороться, когда я приеду сюда, даже больше, чем в армии. Я думал, что буду охотиться за скудными ресурсами и, возможно, смогу зарабатывать на жизнь, выполняя случайные поручения твоего отца или даже став подмастерьем чародея".

"Учеником? Ты же эксперт". Хелена сказала со смехом, я полагаю, чтобы попытаться укрепить мою уверенность.

"Нет, я знаю только несколько маленьких вещей и как их делать хорошо. Мне действительно нужно учиться, чтобы делать больше".

"Дорогая, у нас есть остаток жизни, чтобы ты беспокоилась о таких вещах".

"Но... как твой муж..."

"Я люблю тебя." сказала Хелена и поцеловала меня. "Я начала с того, что мне просто нужны были твои таланты для семьи, потом я начала узнавать тебя, а потом я влюбилась в тебя". сказала она и снова поцеловала меня. "Я говорила тебе, как редко бывает так, что все складывается удачно".

Я кивнул. "Твои мать и отец - единственные, о ком ты знаешь лично".

Хелена улыбнулась. "Ты больше, чем я могла надеяться, и я сделаю для тебя все. Все, что угодно". сказала она. "Если нам придется как-то выживать за счет магических заданий, на которые я могу себя нанять, мы не будем испытывать недостатка в деньгах, даже если ты каким-то образом потеряешь все деньги, которые у тебя уже есть".

Я кивнул и крепко прижал ее к себе, глядя на рабочих. "Мне нужно одно дерево из той рощи. Только одно.

Он должен быть толщиной не менее одного фута и не толще полутора футов. Срезайте его на высоте трех футов от земли и не убирайте ветки. Будьте очень осторожны, возвращая его на место, и не повредите кору, если это возможно. Если нужно, используйте тележку. Это облегчит транспортировку".

"Там есть дорога." сказала Селена. "Старые владельцы любили медленно проезжать по ней".

"Я бы тоже хотела это сделать". предложила Хелена, явно понимая мое желание увидеть их своими глазами.

"Когда дом будет закончен". сказал я, и она кивнула. Я посмотрел на Фрэнка. "Возьми лошадь с телегой, если есть дорога. Пустую, если нужно. Мне нужно это дерево".

"Да, сэр." сказал Фрэнк. "Есть что-нибудь еще?"

"Я выйду помочь, когда зелья будут готовы через час". Я сказал, потому что в первый раз это всегда занимало больше времени, особенно подготовка горшков и получение первых хороших ожогов от костров. Я положил руку на верстак, чтобы привлечь внимание Фрэнка. "Тогда мы действительно покажем всем, чего могут добиться рабочие Генриетты, имея нужные инструменты".

Фрэнк одарил меня очень счастливой улыбкой. "Да, сэр. Я вернусь с этим деревом через пятнадцать минут или около того". Он и рабочие ушли, и только Селена, Хелена и я остались в подвале.

"Селена, Ланнин поручил тебе что-нибудь сделать?" спросила Хелена.

"Нет." сказала Селена, явно солгав.

"Селена." сказала Хелена, и ее сестра вздохнула.

"Он мог упомянуть, что ему нужен кто-то, кто поедет в город и проследит, чтобы следующая поставка камня была вовремя". Селена сказала в поражении.

"Хм. Наверное, мне стоит пойти самой." сказала Хелена, и лицо Селены просветлело. "Но ты сказала, что тебе нужно больше практики в роли леди".

Селена открыла рот, вероятно, чтобы возразить, но потом вздохнула. "Хорошо."

"Это всего полчаса твоего времени, в обе стороны". сказала Хелена. "Ты леди Генриетта на следующий час, дорогая сестра. Убедись, что ты произвела на них должное впечатление".

Селена выпрямила спину, принимая надлежащее положение. "Я не опозорю семью".

Хелена улыбнулась сестре и кивнула. "Я знаю, что не будешь. Увидимся, когда вернешься".

Селена ушла быстрой походкой, и теперь остались только Хелена и я.

"Наконец-то." сказала Хелена и отпустила меня. Она прошептала быстрый напев, взмахнула рукой, и дверь закрылась и заперлась. "Я очень хочу тебя, дорогой".

Она расстегнула пуговицы на своей рубашке и прошептала еще одно заклинание, снимая слегка светящийся лиф на шнуровке. Ее груди вывалились наружу, и она взяла мои руки, чтобы впиться ими в свою горячую плоть. Она стонала и пыталась снять штаны, пока я играл с ее грудью. Я отвлекся от своей задачи и помог ей, затем она сделала то же самое со мной.

Когда мы оба были обнажены, она легла на мой новый рабочий стол, и мы занялись любовью прямо там. Это был первый из многих раз, когда мы "крестили" и "благословляли" все новые комнаты в доме, когда они были закончены.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2175792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь