Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 107

Дни пролетали мгновенно. Резьба, зачарование и изготовление зелья номер десять днем, и неудачная попытка за неудачной попыткой ночью, пытаясь приготовить зелье регенерации. Я неправильно рассчитал время варки, и мне пришлось разбавить зелье здоровья, чтобы оно получилось. Я ненавидел разбавлять его, но по рецепту нужно было, чтобы лишняя вода выкипала при смешивании ингредиентов. Это, мягко говоря, выводило из себя.

Только в пятницу вечером, сразу после того, как у нас с магом веса закончились монеты для вырезания и зачарования, моя последняя попытка сделать зелье закончилась к утру. Я выполнил все уточненные шаги, израсходовал почти все оставшиеся ингредиенты, и в котелке сидело яркое и очень прозрачное зелье. Я спрятал в бандольере несколько чистых флаконов и быстро наполнил их зельем.

В отличие от всех остальных зелий, которые я когда-либо готовил, это зелье не могло сидеть на огне и кипеть. Как только оно пропиталось магией, его нужно было снять с огня и разлить по бутылкам. Даже мои модифицированные ингредиенты не могли изменить это последнее условие варки. Поскольку котелок был небольшой, а варить пришлось так долго - почти восемь часов на очень жарком огне, - мне удалось получить из него только четыре полных флакона и один неполный.

Теперь у меня было две очень важные проблемы. Во-первых, боеприпасы для трубки кракена были закончены и доставлены, а резерв хранился в новом гарнизоне в качестве центрального пункта распределения. Это означало, что мои навыки больше не были отчаянно необходимы для того, чтобы запустить оружие. Во-вторых, у меня теперь было четыре с четвертью дозы самого дорогого зелья, которое когда-либо существовало, и оно содержало нечто, что могло привести к моей смерти.

Как сказал бы Гэри, это была та еще морока. Только когда он объяснил, что такое огурец и через что он проходит, чтобы стать огурцом, я понял, о чем идет речь. Я положил все пять пузырьков в бандольер, упаковал все в рюкзак с несколькими полными шкурами воды и прикрыл потайное отверстие.

Я вышел из своего спального места с рюкзаком на спине и увидел, как Гэри вышел из своего спального места.

"Привет, Дэвид. Доброе утро." сказал Гэри, его глаза и лицо были такими же измученными и усталыми, как и мои. "Я рад, что мы вчера закончили важную работу".

"Говори за себя. Мы можем использовать формы для ремонта любых поврежденных снарядов, соединяя сломанные части вместе и заполняя промежутки зельем."

Усталые глаза Гэри расширились, затем он рассмеялся. "Ты чертов гений". сказал он и помог мне дойти до завтрака. "Я расскажу об этом и сообщу полковнику".

"Я сам могу сообщить полковнику". сказал я, и он выглядел удивленным. "Я собираюсь принять ее предложение о неделе в тюрьме. Мне нужен перерыв".

Гэри снова засмеялся. "Ты сумасшедший, что поощряешь ее держать тебя взаперти, Дэвид".

"Я и так заперт. Я просто не за решеткой". сказал я, когда мы сели есть.

"Да, я тебя понял". сказал один из солдат неподалеку. "Я думал, что это будет легкое армейское задание, а оно оказалось еще опаснее, чем на передовой".

"Ха! Это уже далеко за линией фронта!" сказал солдат рядом с ним и начал смеяться. "Мы так глубоко в заднице Восточной Империи, что еще немного давления с их стороны, и они изгадят нас, как понос! Ха-ха-ха!"

Многие солдаты смеялись над шуткой, даже зная, что в контексте все они могут погибнуть, а Королевство Залива проиграть войну.

Я закончил есть, и Гэри помог мне пройти весь путь до командного здания полковника. Оно было полностью укреплено и было крепче, чем бункеры для строительных бригад, когда начинаются бои. Мы вошли внутрь, и находившийся там охранник ничего нам не сказал.

"Удачи." шепнул мне Гэри и оставил меня у двери.

У меня было искушение подшутить над ним и назвать его трусом, но вместо этого я постучал в толстую металлическую дверь.

"Войдите." сказал строгий голос полковника, и я открыл дверь.

Когда она подняла голову и увидела меня, ее глаза мгновенно вспыхнули гневом, затем она вздохнула, и ее взгляд снова стал безразличным. "Что тебе нужно?"

"Я докладываю о своем приговоре в острог". сказал я, и она подняла голову, чтобы посмотреть прямо на меня. "Я закончил трубки для кракенов и сделал все снаряды, на которые у меня были ресурсы. Их также можно отремонтировать, поместив обратно в формы и наполнив зельем, что может сделать Гэри, так что я могу спокойно отсутствовать на своем посту в течение недели".

Полковник выглядела удивленной, уставившись на меня. "Вы серьезно говорите мне, что хотите снять назначенное мне наказание в удобное для вас время?"

"Нет, именно в удобное для вас время. Я сказала вам неделю назад, что наказание придется отложить. Ничего из того, что я делал всю неделю, не было бы начато, если бы я был в карцере".

Лицо полковника изменилось с удивленного на строгое. "Ну что ж. Надеюсь, вам понравится провести следующие две недели взаперти, мистер Незаменимый".

Я воздержался от того, чтобы поправить ее на своем имени.

"Охрана!" сказал полковник, и дверь открылась. "Сопроводите этого человека в острог для его двухнедельного пребывания".

"Да, мэм". Охранник отдал честь и помахал мне рукой.

Мне показалось, что я увидел, как полковник уставился на мою ногу, когда я повернулся, чтобы уйти. Я не стал говорить об этом и неровной походкой вышел из комнаты, услышав, как за мной закрылась дверь. Охранник сопровождал меня и не отставал от моей неровной походки. Он также не жаловался, что я иду не быстро, так как почти все на базе видели, что я хожу с помощью.

Мы прибыли на базу, и охранник сказал дежурному по базе, что следующие две недели я буду жить в своем новом жилье. Охранник кивнул и вписал мое имя, не спрашивая меня, что это такое, после чего другой охранник оставил меня там под его присмотром.

"Мне очень жаль, Дэвид". сказал охранник, открывая дверь.

"Все в порядке, Стэн. Как я уже говорил Гэри, мне нужно было отдохнуть от тяжелой работы.

" сказал я и шагнул внутрь.

Охранник по имени Стэн усмехнулся. "Я слышал, что ты работал день и ночь, чтобы сделать все это аккуратное оружие". сказал он и указал на третью дверь. "В первых двух камерах - дезертир и диверсант".

Я подошел к третьей камере и подождал, пока он откроет мне дверь. "У меня с собой еда". Я похлопал по объемистому рюкзаку на спине, а затем снял его. "Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы накормить меня".

"Ты знаешь, что я должен постоянно проверять, не сбежал ли ты". сказал Стэн с широкой ухмылкой на лице.

"Ха. Ты шутник." сказал я и достал из рюкзака большой кусок почти оленьего мяса. "Ребята уже сказали мне, что они покрыли стены песчаником". Я сел на раскладушку и застонал от напряжения в колене.

"Твоему волшебному ножу будет трудно пройти сквозь него". сказал Стэн и посмотрел, как я отрываю деревянную ногу. "Ну и дела. Выглядит болезненно".

"Это всегда так". сказал я и натер ногу небольшим количеством целебного зелья. "Увидимся завтра".

Стэн кивнул и закрыл дверь. Я услышал щелчок задвижки, но не услышал засов, которым она запиралась. Я подождал несколько минут, чтобы посмотреть, закроет ли он ее, пока я ел мясо. Я не услышал звука даже после того, как закончил есть, поэтому лег на койку и свесил корешок через край. Я не спал почти двое суток, после того как не спал две ночи подряд, и мне нужно было поспать.

Я задремал с мыслями о том, что моя нога отрастет, но будет заморожена на полпути, потому что я умер.

День прошел, пока я спал, и никто меня не беспокоил. Я проснулся после ужина и съел еще немного мяса. Весь день я не слышал замка и не проверял, действительно ли он остался открытым. Я был уверен, что если бы я это сделал, то каким-то образом потерял бы доверие охранника. Я ведь подчинился наказанию, потому что хотел отдохнуть, так что пытаться открыть дверь не имело смысла, потому что я хотел быть здесь. Зачем мне пытаться уйти?

После еды я снова лег на раскладушку и все обдумал, укрывшись толстым одеялом. Мне потребовалось много времени и размышлений, чтобы в конце концов решить, что я должен это сделать. Я должен был выпить зелье, даже если это означало, что я могу быть заморожен. Я не мог оставаться в тюрьме целых две недели с моей фантомной болью в лодыжке, которая постоянно беспокоила меня, и никакого облегчения не предвиделось.

На всякий случай мне пришла в голову светлая мысль сначала принять зелье Силы, и я полностью разделся, прежде чем снова залезть под одеяло. Я положил зелье исцеления и зелье общего здоровья в рюкзак и выпил одну из полных склянок зелья регенерации.

_______________

Предупреждение: Были проглочены элементы повреждения тела.

Целостность тела: 82 % Здоровье: 90% Шанс смерти: 23% (38% минус 15% усиленной силы).

Если вы умрете, вам придется начать сначала, и весь прогресс будет потерян. Вы хотите продолжить? Да / Нет

Да, давайте сделаем это. Я зашел слишком далеко, чтобы потерпеть неудачу.

_______________

То, что последовало за этим, было одним из самых странных переживаний в моей жизни, а у меня было много странных переживаний. Минуты казались часами, а часы - днями. Дни казались... Я не могу описать это. Я определенно был не в лучшем состоянии духа. Время ускорялось и замедлялось в случайные моменты. Мое тело было одновременно и горячим, и ледяным.

Жар, дрожь, пот, пересохший рот, сухие глаза, трескающаяся кожа, жирная кожа, рост волос, выпадение волос, ощущение жжения, покалывания и еще куча всего, для чего у меня не было слов, происходило со мной во время пребывания в застенках. Я плакала, стонала, кричала, вопила, хныкала, бормотала, беспрерывно говорила и была неестественно тихой.

Я дышал тяжело, неглубоко, быстро, очень медленно и даже остановился в какой-то момент. Эта часть была самой страшной. Тогда я заплакала. Я думала, что зелье убило меня, не понимая, что у меня не было бы слез, если бы я была заморожена, затем все мое тело расслабилось, и я снова начала дышать.

Прошло очень, очень много времени, прежде чем закончился эпизод, который дало мне зелье регенерации. Когда он наконец закончился, я открыла глаза и увидела темную комнату. Я все еще был в своей камере и под одеялом, что было облегчением. Я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы убедиться, что моя грудь может нормально двигаться, и вздохнул, что скованности, о которой я беспокоился, не было.

Я повернулась, чтобы посмотреть на край кровати, но моя сумка все еще была там. Переполненный облегчением, я протянул очень трясущуюся руку, чтобы взять зелье общего здоровья для восстановления сил, а затем перевел дыхание.

На моей руке было четыре пальца и большой палец.

Это... это не... Я думал... в описании сказано... Я думал бессистемно, потому что мой разум был не в состоянии понять простую концепцию, что мой палец должен был отрасти вместе с ногой. Я прожил без пальцев почти десять лет и забыл, что они у меня должны были быть.

Я протянул полностью сформировавшуюся и все еще дрожащую руку, чтобы взять зелье, затем очень осторожно открыл его и поднес к губам, чтобы выпить все. Я легла на спину и позволила этому возбуждающему чувству течь через меня, продолжая глубоко дышать. Я боялась и была взволнована тем, что буду делать дальше. Я сделал еще один глубокий вдох и схватил одеяло, затем сбросил его с себя.

Да! мысленно воскликнул я, увидев не только восстановленную ногу, но и два отсутствующих пальца на каждой ноге. Я хотела вскочить и кричать, кричать и кричать, что я вернулась, что я снова нормальная, но потом поняла, что не могу. Никто не должен был знать. Все будут спрашивать, что случилось, как меня вылечили и каким чудом мне вернули ногу.

Теперь мне предстояла работа.

Я понял, что уже глубокая ночь, и попытался встать, чтобы определить время суток по положению луны. Я шатался на ногах, потому что у меня теперь были две дополнительные цифры, к которым я совсем не привык.

Я улыбнулась, потому что это помогло бы мне сохранить притворство, что у меня все еще нет ноги. Я оперся руками о стену и посмотрел в окно, чтобы увидеть, что луна находится далеко в стороне.

Может быть, три часа. подумал я и осторожно сел обратно. Этого времени вполне достаточно.

Я посмотрел на свою деревянную ногу и улыбнулся, достал нож из бандольера рядом с кроватью, зарядил его и начал чистить дерево, чтобы сделать чехол для моей настоящей ноги.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2174072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь