Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 87

Они все слушали, пока я рассказывал о тех нескольких случаях, когда я сидел в старой маленькой лодке и очень сильно желал, чтобы лодку было не так тяжело толкать и чтобы она шла быстрее. Лицо взволнованной женщины почти светилось от восторга, интерес скептически настроенного мужчины ослаб, а двое мужчин, которые заинтересовались чарами веса, сразу оживились.

"Вы сейчас серьезно?" спросил один из них. "Ты почувствовал вес через чары?".

"Да, только я думаю, что это мое восприятие веса". сказал я. "У меня были годы, чтобы подумать об этом, и, насколько я могу судить, когда ты используешь магию на нем, он ощущается как пушечное ядро, которое становится меньше".

"Именно так оно и должно ощущаться". сказал один из двух мужчин. "У тебя действительно есть чары, снижающие вес".

"А на что похоже движение?" спросила взволнованная женщина.

Я задумался на мгновение. "Это как опустить руку в медленно движущийся поток воды".

"Если это так, то... чтобы двигаться... вам придется заставить поток двигаться быстрее, не так ли?"

Я кивнул, и она издала небольшой визг восторга. "Я не знаю, как описать защитную палату".

"Тебе и не нужно. Большинство из нас почувствовали его, когда ты вошла в комнату". сказал маг Лукас. "Это похоже на заклинание обнаружения или даже на очень легкий магический щит".

"Когда ты вошел и на тебе не было нагрудного знака Благородных с выгравированными на нем сложными чарами, нам пришлось предположить, что они на дереве, которое ты нес". Один из мужчин сказал. "Я не вижу никаких меток на поверхности, значит, вы каким-то образом поместили его внутрь дерева".

Взволнованная женщина задыхалась. "Это невозможно! Как только вы сделаете пометку или повредите выгравированную поверхность, чары ослабнут, а затем разрушатся!"

Я ничего не сказал, а медленно передвинул одну из толстых досок, и она остановилась перед ней. Ее руки потянулись к ней, и она вздрогнула, когда коснулась ее. Она закрыла глаза, и ее руки ласкали идеально гладкое дерево.

"Что это, маг Генриетта?

" спросила одна из двух других женщин.

"Это не одно зачарование в каждом куске дерева". Взволнованная женщина сказала сексуальным голосом. "В этом все три".

"ЧТО?!?" закричали все остальные, кроме мага Лукаса, который только кивнул в подтверждение.

Я переместила две другие доски через стол, и они остановились перед двумя мужчинами, которые были удивлены чарами веса. Они оба протянули руки, коснулись дерева и резко вдохнули.

"Она права". сказал один из них. "Вес - это только один из них".

"Не заряжай их пока". предупредил маг Лукас. "Мы не знаем, что может случиться, если активировать чары движения, не привязав их ни к чему".

"Сэр, вы... вы не понимаете, что это значит". Маг Генриетта сказала почти шепотом. "Зачарование движения использует магию, чтобы вызвать фактическое физическое движение объекта, даже если на него не действуют никакие другие силы". сказала она с благоговением. "Что-то вроде этого должно быть сохранено для истории!"

"Мы будем слишком заняты их использованием, чтобы беспокоиться о том, чтобы поместить их в Зал Истории в столице". сказал маг Лукас.

"Но, сэр!" воскликнула маг Генриетта.

"Если вы не можете справиться с пребыванием в первой лодке, то вас отправят во вторую лодку вместе с магом Ларсоном. Ваша единственная обязанность будет заключаться в том, чтобы поддерживать чары веса".

В течение нескольких секунд на ее лице промелькнуло множество различных выражений, затем она вздохнула. "Нет, ты прав. Мне нужно успокоиться и увидеть в этом возможность, а не потенциал на будущее".

Маг Лукас улыбнулся и коротко коснулся ее руки, чтобы погладить ее. "Как только операция закончится, тогда можно будет беспокоиться о том, какое влияние это окажет на общество".

Маг Генриетта улыбнулась в ответ и кивнула.

Маг Лукас повернулся ко мне лицом. "Я не собираюсь спрашивать, где Хаг научился таким сильным чарам".

"Это хорошо, потому что допрос Хага обычно стоит тебе фунт плоти". Я сказал, а он выглядел так, будто ждал, что я рассмеюсь или что-то в этом роде. "Это была не шутка.

Она бы отрезала от тебя полоску".

Все в комнате уставились на меня и ничего не сказали.

"Давайте попробуем заставить работать чары веса". сказал я. "Как я уже говорил, это намерение и необходимость, когда ты не знаешь, на чем сосредоточиться. Когда ты поймешь, начни делать ту же процедуру, как если бы ты вливал зелье... и только начни. На самом деле не делайте этого. Чары уже активированы, и вам нужно только напитать их энергией. Нет энергии - нет эффекта. Немного энергии, немного эффекта".

Двое мужчин, знавших о заклинании веса, сразу же сделали это, и дерево стало легким, как перышко. Они подняли их и легко передвигали, как будто они ничего не весили. Они деактивировали чары, и дерево упало на стол, а они переложили его следующим двум людям.

Маг Генриетта обняла кусок, который был у нее в руках, и не хотела его отпускать. "Я сделаю это! Я сделаю!" сказала она, прислонилась лицом к гладкому дереву и удовлетворенно вздохнула.

"Просто не обращай на нее внимания". Маг Лукас сказал мне, и мы вдвоем пошли к каждому человеку и объяснили им, как работать с чарами веса. Одна из женщин нервничала из-за того, что отдавала свою силу.

"Все в порядке. Она может вместить только столько магии и свести на нет столько веса". Я успокоил ее, и она выглядела удивленной. "Вот почему для работы с ними нужен как минимум тот, кто может настоять хотя бы одну партию зелья".

"Я думала, ты только что сказал, что нам не нужно его вливать".

"Вам не нужно, просто инициируйте процедуру и держите ее". сказал я.

"Что... что, если я не могу этого сделать?"

"Позвольте мне показать вам как, маг Ларсон". Я коснулся ее плеча, и она выглядела так, будто собиралась что-то сказать, затем я пропустил свою магию через ее руку и запустил через нее чары веса.

"О, мой Бог." прошептала она.

"Ты чувствуешь это?" спросил я.

"Боже правый, да". сказала Мейдж Ларсон и бросила на меня взгляд, который сказал мне, что она хочет заняться со мной сексом, потому что это был тот же взгляд, что и у Дианы после того, как я доставил все новые товары для ее магазина.

_______________

Вам предстоит сделать небольшой выбор. Он повлияет на ваши отношения с Дианой и, возможно, с Гиллисом.

A) Сказать ей, что встретимся позже. Б) Сказать ей, что вы заняты. В) Поцеловать ее. D) Наполнить ее магией. E) Игнорировать ее.

О, черт. Это нехорошо. Я задумался и перечитал их снова. Черт, я не хочу испортить то, что у меня есть с Дианой, не после всего, что произошло. Я прочитал их еще раз и вздохнул. Я выбираю Б.

_______________

Я наклонился и прошептал ей на ухо. "Я встречаюсь кое с кем".

"Мне все равно." Маг Ларсон прошептал в ответ.

"Мы не можем заниматься сексом". уточнил я.

"Мы собираемся быть развернутыми на месяц или больше во враждебной зоне. В какой-то момент тебе нужно будет расслабиться, а мы будем очень далеко от того, кто она". Маг Ларсон сказал. "Я буду рядом с вами, и я очень, очень хочу, чтобы вы в любое время могли со мной пошалить".

Все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на нас, потому что последние два предложения она не пыталась произнести шепотом.

"Маг Ларсон." сказал Маг Лукас, и она посмотрела на него. "Я только что слышала то, что я только что слышала?"

"Да, сэр." сказал Маг Ларсон. "Я никогда не чувствовала такой магии." Она сказала и просто кончиком пальца передвинула деревяшку по столу и поднесла ее к скептически настроенному мужчине. Поскольку это я зарядила ее, она все еще была активна, и ему не нужно было ничего с ней делать.

"Вам не нужно продолжать прикасаться к нему?" спросил он удивленно.

"Нет, как только ты установишь мысленную связь со своей магией, ты можешь находиться в любой точке лодки, и она все равно будет работать". Я сказал и поднял руку с плеча магини Ларсон. Она схватила ее и закрыла глаза, пытаясь поделиться со мной своей магией. Она заставила мою руку покалывать, и это было все.

"Мне нужно будет поддерживать с ней контакт, поскольку мой радиус действия очень ограничен". сказал маг Ларсон.

"Будет лучше, если мы все это сделаем. Поначалу, во всяком случае". Маг Лукас сказал. "Возможно, к концу миссии у всех нас будет достаточно опыта, и нам не придется этого делать".

Я вырезал магию на дереве, и оно с грохотом упало на стол. Скептически настроенный парень сделал это со второй попытки и начал хихикать над тем, как легко было поднять такой толстый кусок дерева. Еще через час у всех получилось, даже у мага Генриетты, когда она поняла, что мы отправимся к лодкам для практического занятия по чарам перемещения. Однако она все еще не отпускала доску.

Мы покинули гарнизон, избегая других солдат, которые использовали конные и ручные телеги для погрузки припасов. Мы прошли через владения Дианы, чтобы добраться до причала, который я построил, и увидели дюжину больших плоскодонных лодок, на которые грузили припасы.

"Мы действительно делаем это утром". сказала последняя женщина.

"На рассвете." сказал я, и они посмотрели на меня с удивлением. "Мы должны позавтракать первыми".

"Вы не можете честно..." начал говорить скептически настроенный мужчина, и маг Лукас положил руку ему на плечо.

"Я собирался проинформировать вас в более приватной обстановке". сказал маг Лукас. "Это военная операция, так что мы здесь по военному расписанию".

"Нам ведь не нужно сражаться, не так ли?" спросил маг Ларсон.

"Нет, вы только пилоты кораблей, и я выбрал вас специально по этой причине". сказал ей маг Лукас. "Никакого боя не потребуется".

"Это облегчение. Я провалила базовый боевой курс в академии". сказал маг Ларсон.

"Как ты провалила базовый?" Скептически спросил мужчина.

"Мне не нравится бить людей". сказала маг Ларсон и пожала плечами.

"Ну и дела." вздохнул скептик. "Я рад, что буду в лодке Мага Лукаса".

"Вам все равно придется следить за припасами". предостерег я их. "Мы оставим там и строительные бригады".

Маги выглядели немного удивленными.

"Что вы строите?" спросила маг Генриетта.

Я посмотрел на мага Лукаса, и он вздохнул.

"Если вы одобряете их для этой миссии, то после этого я проведу для них полный инструктаж". сказал маг Лукас. "Я проясню их путаницу".

Я кивнул, подошел к одной из пустых лодок и быстро, как вспышка, нанес небольшое зелье номер десять на сиденье передней скамьи и прикрепил одну из деревянных частей. Я махнул магу Генриетте, чтобы она садилась, и она передала мне доску, которую держала в руках, и села.

"Оооо, это так мило." сказала маг Генриетта и потерлась задницей о доску, пока немного скользила по ней.

"Все поднимайтесь на борт." сказал маг Лукас, и они все сделали это. Я подошел к голове лодки, отвязал ее, взял толкающий шест, оттолкнулся от причала и направился прямо к нам.

"Я займусь зачарованием веса, а также буду рулить". сказал я и подошел к задней части лодки. "Я предлагаю вам всем сидеть и держаться".

"Согласен. Любое движение в лодке может привести к тряске". сказал маг Лукас. "Всем занять места".

Они все сели и держались.

"В любое время, когда вы будете готовы, маг Генриетта." сказал я, положив руку на руль, и активировал заклинание веса, на котором сидела маг Генриетта. Все почувствовали, как лодка поднялась примерно наполовину из воды, и маг Генриетта слегка застонала, когда моя магия коснулась ее.

"Это действительно работает". Один из двух мужчин, узнавших чары веса, сказал. "Вся лодка и ее содержимое теперь намного легче".

"О... оххх!" Маг Генриетта застонала, когда я почувствовал, как ее магия прошла мимо моей и вошла в чары движения. Она не стала постепенно добавлять магию, как я объяснял, а просто влила ее внутрь. Лодка дернулась, а затем взлетела с максимальной скоростью.

"УУУУААА!" крикнул один из мужчин, и я не был уверен, было ли это счастье или ужас.

"Полегче, маг Генриетта". посоветовал маг Лукас, но она не послушалась. "Маг Генриетта?"

"Уххх... ухххх... о, Боже... о, Боже!" Маг Генриетта вздохнула, и лодка снова дернулась, и все движения прекратились. Лодка замедлилась и проплыла небольшое расстояние, я использовал шест, чтобы замедлить движение, и остановил нас.

"Вы в порядке?" спросил ее скептически настроенный мужчина.

"Б-лучше, чем в порядке". прошептала маг Генриетта и спустилась с передней скамьи.

Она слегка споткнулась и положила руку на плечо скептически настроенного мужчины для равновесия. Он вздохнул, когда я почувствовал, как ее магия перескочила к нему. Она прошла ко мне в заднюю часть лодки и села на дно лодки, а не на скамейку.

Я не был уверен, что она делает, пока она не сдвинула свои одеяния до колен и не открыла мне вид между ног. Никто больше не мог видеть то, что видел я, так как все они были обращены вперед. Она сняла свои трусы и показала мне, что они промокли.

"Это ты сделала". прошептала маг Генриетта, немного пососала ткань и положила их на дно лодки, чтобы они высохли.

"Маг Сокол, ты следующий". сказал Маг Лукас, и скептически настроенный парень занял место на скамейке. "Пожалуйста, будьте более внимательны к своим спутникам, чем была маг Генриетта".

Скептически настроенный парень усмехнулся и сел на место. "Я постараюсь, сэр". Он сказал, и ему потребовалось три попытки, чтобы правильно установить связь, затем лодка немного покачивалась.

"Помните слова рядового Дрейка. Это медленный поток. Представь, что твоя магия заставляет его течь быстрее". сказал маг Лукас.

"Да, сэр." скептически сказал парень и закрыл глаза, чтобы сконцентрироваться. Ему потребовалось еще две попытки, но потом у него все получилось. Мы двигались с небольшой скоростью, а затем все быстрее и быстрее. Мы достигли пика, и он слегка рассмеялся. "Я сделал это! Я СДЕЛАЛ ЭТО!"

"Отлично, отлично". сказал маг Лукас. "Притормозите нас, и мы дадим остальным попробовать".

"Да, сэр!" сказал Маг Сокол и сделал именно это. Один из других мужчин взял на себя управление, и это был похожий опыт, поэтому я развернул нас, и мы направились обратно к причалу. Другой мужчина сделал это немного легче, а затем очередь дошла и до другой женщины. Последней попробовала маг Ларсон, и она выглядела нервной. После нескольких минут заверений и наставлений мага Лукаса она смогла заставить нас двигаться примерно с половинной скоростью.

"Прекрасная работа!" ободряюще сказал Маг Лукас и помог ей вернуться на свое место. "Теперь моя очередь". сказал он и сел.

"Рядовой Дрейк, я сделаю и весовую".

Я отключил свою магию от зачарования, и лодка погрузилась в воду.

"Это потрясающе." сказал один из мужчин. "У меня почти было ощущение, что она всегда была легче, понимаете?"

"Мы должны спросить его, какую конфигурацию он использовал". Другой мужчина прошептал. "Мы должны сравнить его с секретным гербом нашей семьи. Он определенно намного эффективнее нашего".

У мага Лукаса не было проблем с использованием обоих заклинаний, так как он лишь подпитывал их энергией. Он довез нас до самого причала, и я направил нас в нужное место. Я подтолкнул нас к остановке и привязал лодку, а затем помог женщинам сойти на берег, протянув им руку. Каждая из них поблагодарила меня, и последней покинула лодку маг Генриетта.

Она тоже поблагодарила меня и незаметно протянула мне свое теперь уже сухое белье. "Действия говорят громче слов". прошептала она и пошла прочь. Никто не обратил внимания на то, что задняя часть ее мантии от пояса вниз была мокрой, поскольку она находилась в лодке.

Но они не знали, что ее слова имели для меня огромное значение. В течение всего двухчасового урока на воде она сидела передо мной с широко раздвинутыми ногами и без нижнего белья. Источником ее мокрой одежды была не вода, как предполагали другие.

Это было от ее постоянно капающего женского достоинства.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2135033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь