Готовый перевод Grimoire x Reverse ~Reincarnated Demon Romance Tale~ / Гримуар × Наоборот ~Романтическая История Перерождённого Демона~: Глава 12.2 - Хана Цветочный лес II [Местонахождение жемчужины]

Они не знают, почему.

Словно олицетворяя реакцию тех, кто слушал этот отчет, деревья Цветочного леса Хана сильно дрожали. Даже зная, что это всего лишь ветер, все еще было жутко.

“Что нам делать?” (Заместитель)

“Мы не знаем боевой мощи Кучиину(большеротой собаки), но причина, по которой это миссия была отменена, была связана с девятихвостой лисицей... Оставь девять хвостов мне. Для демона не будет проблемой, если мы будем превосходить её нашей численностью” (Грендель)

“Понял” (заместитель)

Человек, который является депутатом Императорского агентства, говорил с молодым человеком в другой одежде. Молодой человек - Глендель «Шкала глифов», он занимал десятое место среди волшебных библиотекарей, и он был одним из сильнейших владельцем единоборств, которым хвасталась Империя. В качестве доказательства того, что он занимает десятое место, у него есть символ X, выгравированный на воротнике его черного пальто.

“Ну, мы пойдем?” (Грендель)

Завязав свои длинные золотые волосы в пучок, чтобы он не мешались, он быстро пошел вперёд.

Доверяя Гренделю и его власти, как сильного волшебного библиотекаря, члены агентства подавили свой страх и пошли за ним в Цветочный лес Хана.

“Союз демона и Девять хвостов очень странный... Вы точно имеете в виду Девять хвостов? Ту, что была запечатана в Альфане?” (Грендель)

Заместитель офицера отреагировал на слова Гренделя. Извлекая документы из кармана, он протянул их.

Если Грендель краем глаза взглянет на документы, он будет обладать подробной информацией о государственных секретах, таких как карта, в том числе окружающих стран, в дополнение к стратегии, касающейся нынешней миссии агентства.

Остановившись в месте, где была написана информация, офицер поднял лицо и объявил Гренделю.

“Прошлой ночью перед рассветом, магический импульс высокой мощности был засвидетельствован с плато Венделла. Печать - множественный барьер, созданный самим Талосом VI. Так легко разбилась... Я не думал, что это 100 летняя печать, может быть разрушена так быстро” (офицер)

Плато Уэнделла. Это просторное и удобное плато к востоку от Империи, проходящее мимо Цветочного леса Хана. Там почти нет высокой растительности, и плотоядных животных, прячущихся в редких кустах. В таком месте и был запечатлён магический импульс. Плато Уэнделл.

Печать девяти хвостов должна была быть в Альфанских горах. Камень почему-то откололся от Альфанских гор... было бы забавно, если бы кто-то самостоятельно захотел спускать его.

“... Но есть ли доказательства, что произошла именно такая ситуации?” (Грендель)

"Да. Будьте осторожны” (офицер)

“Хмф...” (Грендель)

Истинный смысла бесстрашной улыбки Гренделя, был непонятен его людям.

Увидев такое выражение, офицер занервничал. Наверняка ни у кого не нашлось бы подходящих слов, чтобы описать такое чувство.

Если девять хвостов действительно возродились, то трагедия, которая произошла 100 лет назад, может произойти снова. Грендель все еще молчал, слушая информацию отчета, но, не колеблясь, приказывая вступить в наступление своим подчиненным.

Грендель улыбнулся заместителю и сказал: “Нет, подожди. Единственный, кто охотится на демона 100 летней давности, должен быть волшебным библиотекарем. Я думаю, что это хорошая возможность доказать величие нынешних имперских сил” (Грендель)

“Да, да ...!” (Заместитель)

Какое ужасное существо.

Депутат думал отчаянно. Это всего лишь волшебный библиотекарь. И он был козырем империи.

Депутат был наполнен и восхищением, и изумлением.

Угроза монстра и нападение демона каким-то образом казались более управляемыми с волшебным библиотекарем. Его нахождения здесь было более чем достаточно, чтобы заставить его думать, что это смелый подход.

В густом лесу Грендель пробирался через тернии и кусты и перешагивал через корни деревьев, прежде чем внезапно остановился.

“Тсс-“ (Грендель)

“Десятое место?” (Заместитель)

“Спускайся, они здесь” (Грендель)

"Что!?"

Слова Гренделя прозвучали очень быстро, когда пламя начало атаковать их с неба.

Кричащий синий огонь, который казался прямым ударом, без труда помешал Гренделю просто стоять на одном месте.

“... Они явно пришли не с миром. Что это за внезапная атака?” (Грендель)

“Для человека, я полагаю, вы с этим разберётесь” (Девять хвостов)

“Хо...?” (Грендель)

Девушка с легкостью приземлилась на землю.

Ей казалось, что ей лет двадцать. Молодая и женственная именно такой у неё был вид... нет. Неправильно. Он понял, что она не человек, даже без огромного давления, которое она посылала на них. Белые треугольные уши растут со на ее голове. Дальнейшие доказательства ее не человечности спустились на землю; серебряные хвосты лисицы, девять из них.

“Ты девять хвостов? Запечатанная ранее Девять хвостов?” (Грендель)

“Вы...солдаты Империи” (Девятихвостая)

“Солдаты? Нет, в Империи нет армии, только гордо правящая Императорская академия” (Грендель)

Что за ужасное мужество Гренделя правит им? На него было оказано огромное давление, будто его пытаются заколоть бесчисленным количеством игл, испускаемых этими девятью хвостами. Несмотря на это, Грендель сохранял свое обычное самообладание. Солдаты, стоящие за заместителем уже дрожали и даже не могли кричать.

“Хех. Ну, мы направились сюда, чтобы подчинить себе большеротую собаку. Видимо это была обычная гигантская Кучиину, если даже вы, ребята смогли справиться с ней, все же в порядке?” (Грендель)

“Ч, что...?” (Заместитель)

“Даже без твоей помощи, со мной все будет в порядке. Кроме того, разве ты не считаешь, что человек, стоящий без работы вредит репутации агентства Императорской Академии?” (Грендель)

С таким противником он не мог свободно передвигаться, защищая своих людей.

Грендель все еще не боялся попытаться победить Девять хвостов.

Как у знаменитого Имперского волшебного библиотекаря, его сила уже была определена.

Таким образом, для него это был противник, которого он, скорее всего, выиграет, если будет прикладывать к этому все свои силы. Нет, даже так, у него скорее, почти нет возможности проиграть ей.

Но его подчиненные находятся на его пути. Повернувшись спиной, Грендель приказал своим людям отойти.

То, что он действительно хотел сделать - это быстро пройти и покорить себе Кучиину.

"Идите! Всё под моим контролем!” (Грендель)

“Да!” (Заместитель)

Как и было приказано, заместитель отошёл от Гренделя и направился за его спину.

Тем не менее, девять хвостов не пропустили это мимо своего внимания.

“С дороги” (Девять хвостов)

“Вы думаете, что я позволю тебе приказывать им?” (Грендель)

Огненная лиса, выпустила девять своих хвостов, но была быстро оттолкнута Гренделем. Брови девяти хвостов дрогнули от скорости действий Гренделя.

“Теперь, мы начнем?” (Грендель)

Белый, красный и зеленый. Перед Гренделем начали танцевать три цвета, которые были наполнены необыкновенной магической силой.

Грендель поднял уголки своего рта, Девятихвостая подняла свои брови от удивления.

Перед ней стоял Грендель волшебный библиотекарь!

http://tl.rulate.ru/book/7122/339319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь