Готовый перевод The Strategy to Become Good at Magic / Стратегия становления хорошим магом: Глава 55 - Завтрак

После болезненного урока сегодня группы различных рас собрались  вокруг палатки русалок, чтобы упорно работать и разузнать необходимые сведения о Лесе Магических Зверей. В этот раз даже заносчивая раса демонов пришла на встречу и с любопытством слушала обсуждение о нынешней ситуации.

Никто никогда не слышал о ком-то, способном приручать волшебных зверей, но как могла такая маленькая девочка заставить всех ее слушаться?

Это было лишь отчасти, так как разум полу-рас был не подвержен ей. Даже если они признают, что звери разумны, то животные все равно не будут достигать их уровня. Люди пытались как-то приручить зверей с помощью физической силы, заставить их работать и сохраняли чувство превосходства над ними… В таком случае ни один зверь естественно не захочет работать на них. Даже если они подчинялись, это все происходило лишь потому, что они были недостаточно сильны, чтобы сопротивляться.

Позиция Сю на счет магических животных основывалась на равном положении обоих сторон. Поскольку даже Священное Животное могло вести себя враждебно, чтобы быть постоянно накормленным, то как она умудрялась отдавать приказы зверям, которые были еще выше рангом, чем Священное Животное? В конце концов, у них были компромиссные отношения,  даже сблизились  друг с другом, выполняли просьбы, которые не шли в разрез с их правилами или жизнью, и звери даже охотно демонстрировали свое уважение к ней…

Все ужасно хотели  узнать, как Сю такое удается, даже после того, когда русалки объяснили, что их отношения довольно обычными, а не построены на сделке. Тем не менее, нельзя отрицать того, что маленькая девочка имела влияние на животных….. Если иметь это в виду, то важна ли еще сделка?

На второй день все снова пришли к гигантскому дереву с покрасневшими глазами, поскольку они всю ночь вели дискуссию. Она была в процессе готовки завтрака, но разница была в том, что теперь вокруг нее крутился мальчик-волк. Милое личико с щетинистыми руками и ногами, с парой пушистых ушей и маленьким хвостом….

Толпа, которая мысленно готовая поговорить с ней, снова была повергнута в шок, и они тут же забыли все свои аргументы…..

[[Откуда тут взялся еще один ребенок?!]]

[Эта дерзкая девочка уже и так сводит меня с ума, а если еще и этот волчонок будет таким же, как она…]

(П: бедные ребятки, уже думают лишь о том, чтобы им больше не попадались такие наглые дети)

[Появление этого волчонка слишком неожиданное!]

[Мне не зря казалось, что когда я вернусь сюда, то тут меня будет поджидать очередной бестактный ребенок…]

Все молчали.

«Почему ты нам вчера не рассказал, что здесь может появиться полу-зверь?!» - кто-то из лидеров озлобленно спросил после пары минут молчания.

[Откуда я мог, черт возьми, знать!] - молча подумали русалки, стряхивая пот с лица.

Лидер русалок застыл ненадолго, а потом, обдумав это хорошенько, тут же догадался, в чем секрет….. Этот волчок был, конечно же, маленьким принцем. Несмотря на его внешний облик, запах и даже ману, которые были изменены, одежда и привычки сразу же его выдали.

Завтрак Сю был довольно роскошным. Он его приготовила так по двум причинам. Первая - принц был на целый день покинут всеми и чувствовал себя ужасно подавленным, поэтому попросил приготовить что-нибудь, чтобы удовлетворить свою хрупкую душу. Вторая же - все расы вновь собирались прийти сюда, поэтому ей необходимо было угостить их приготовленным.

В ее меню входил тушеный рис с мясом, жареная рыба с приправами, купленными в городе.

«Что вы желаете?» - тепло поприветствовала их Сю, когда заметила толпу.

«……………..» Другие не знали как реагировать на это, в отличие от русалок. Сю не только устраивало жить в кругу магических зверей, но и в целом ее образ жизни был довольно экстравагантным для обитателей леса. Это явно была проверка их психического здоровья.

«Дай мне, пожалуйста, несколько стейков с медовым соусом, две яичницы и одну порцию пшеничного хлеба….. Хмм, тебе даже удалось купить хлеб?!» - лидер русалок сделал свой заказ под пристальными взглядами остальных.

«Вся мука городских мельниц была куплена гильдией путешественников. Мне совсем ничего не осталось», - вздохнула Сю. - «Я была совсем недовольно совершенными покупками в городе. Если было нечто уродливое, то у тебя не появлялся аппетит, а если что-то выглядело хорошо, то у них были проблему со вкусом. Единственное, что казалось более не менее привлекательным и было хорошим на вкус наверняка содержало какие-то химические добавки или что-то типо того».

Сю вспомнила об ее жизни на земле.

Ее покупатели переглядывались между собой в недоумении.

[Мне кажется, она на что-то намекает. Почему она так критична к еде в городе?]

[Она имеет в виду, что люди добавляют яд в пищу?!]

[Это еда, которую готовят для граждан! Неужели человеческая раса в Империи такая злобная?! Это слишком пугает!]

Лидер русалок криво улыбнулся, сказав: «Сю…. С тех пор как я знаю тебя, я всегда хотел спросить тебя…. Ты не доверяешь человеческой расе из-за своего прошлого опыта? Тебя кто-то бросил и оставил на произвол судьбы? Именно поэтому ты сейчас живешь в Лесу Волшебных Зверей?!»

[Эта девочка сильная, но определенно эгоистка. Она прямолинейна, но холодна. Она также выполняет свои обещания, но и очень хитрая…. Столь сложный характер для такой маленькой девочки, и ее даже со многими взрослыми нельзя сравнить.]

Главарь русалок был на сто процентов уверен, что она стала такой благодаря прошлому опыту, и даже не смотря на то, что это история, которая заставит людей расплакаться. Он вспомнил все рассказы, которые он когда-либо слышал от путешественников…. У них были различные животрепещущие моменты, однако, в его голове лицо злодея замещалось лицом Сю……

Он не мог настолько ошибаться.

http://tl.rulate.ru/book/7120/198595

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Ну не всем же быть Матерью Терезой.
Спасибо за главу:)
Развернуть
#
Да кто такая эта ваша Мать Тереза?!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь