Готовый перевод Pokemon: lazy new life / Покемон: Ленивая новая жизнь: Глава 14

Виктор: "Конечно, Гидеон, мне очень жаль, я не знаю, как я мог допустить, чтобы это случилось с моим собственным сыном, но, будучи всего лишь ребенком, я должен буду выделить тебе несколько личных сопровождающих и пару личных охранников".

Гидеон: "Конечно... Надеюсь, когда-нибудь вы найдете в себе силы простить их, даже после того, как они лгали вам о том, что годами наносили тяжкие телесные повреждения вашему собственному сыну, а сами воровали золото из казны, чтобы предаваться своим внебрачным связям".

Я не знаю, воруют они или обманывают, но сейчас самое время бросить тень в их сторону и посмотреть, что из этого выйдет...

Отец поворачивается с таким суровым лицом, какое только позволяют его огромные рулевые усы, к Дженнет и Джейд, которые почему-то в ужасе смотрят на него: может быть, в этом была какая-то правда.

Дженнет: "На этот раз он действительно лжет! Я не делала ничего такого!!!"

Джейд: "Виктор, любовь моя, ты должен мне поверить! Он лжет!"

Ну, это сработало гораздо лучше, чем должно было...

Виктор "Кажется, эта дискуссия будет немного длиннее, чем я ожидал....."

Гидеон" Ну, я собираюсь вернуться в свою маленькую хижину, ты не против, если я завтра навещу строителей?"

Виктор: "Да, конечно, скажи мне все, что тебе нужно, я позабочусь о том, чтобы у тебя это было".

Он сказал это с доброй улыбкой, но я вижу боль в его глазах, ну что ж, здесь больше нечего делать, кроме как подставить этим ублюдкам птичку, мосси на пруд, чтобы покормить мою рыбу, проверить яйца, которые я оставил в моей маленькой обители, и начать работать над чертежами для моей новой площадки....

*

После того, как я покинул это дерьмовое шоу, которое является второй половиной этого разговора, я сделал быструю трехминутную поездку в комнату Ричардса для небольшого пит-стопа, а затем я направился обратно к довольно большому пруду, который Джейд иногда использует для своих покемонов, чтобы выпустить моих рыбок из мяча.

Когда я достал шар из кармана и увеличил его, вдруг рыба вынырнула во вспышке света прямо в пруд и посмотрела прямо на меня... Я уверен, что Магикарп не выглядит так интенсивно....., как будто он готов к действию.

Гидеон: "Эй, дружище, давай накормим тебя и поговорим о будущем"

Честно говоря, я не очень понимаю, как работает эта штука с бесплатной едой, так что я просто думаю о том, что лучшая еда для Магикарпа находится там, и вдруг он начинает сыпать коричневато-белые гранулы в пруд, как будто их высыпают из огромного мешка...

И он, как одержимая рыба, энергично набрасывается на еду, и ее довольно много, если бы она была в куче, то была бы примерно с меня ростом, но это его не останавливает, и он поглощает ее с ликованием, которое я чувствую через нашу связь...

Каким-то образом ему удалось съесть все это всего за пару минут, и он просто плывет в оцепенении в течение минуты, бедняга, вероятно, не ел уже несколько дней, так что я жду, пока он придет в себя и вернется в игру, в конце концов, он делает это и смотрит на меня с благодарностью.

Гидеон: "Ладно, дружище, вот мой общий план на жизнь: немного земли на берегу или, еще лучше, в бухте, ты, я и команда, у каждого свое место, никаких проблем с деньгами, потому что я благородный, может быть, цыпочка или две для меня, нам определенно понадобятся козлы, чтобы бегать вокруг нас и делать то дерьмо, которое мы не хотим делать, может быть, когда ты эволюционируешь, у тебя тоже будет несколько козлов? В общем, все это и небольшая ферма травки на заднем дворе - вот что я хочу, чтобы было в нашей жизни, как думаешь, большой человек?"

Здоровяк начинает плескаться в восторге и согласии, но, честно говоря, я уверен, что он будет счастлив, пока я рядом, судя по тому, что я получаю от него... и это что-то большое в моей книге....., но прежде мы должны поговорить о некоторых вещах.

Гидеон: "И чтобы это произошло, мне придется начать усиленно тебя тренировать, потому что с сегодняшнего утра и до сих пор мой рот выписывает чеки, которые моя маленькая безвольная попка не может обналичить... и то, что я минуту назад нагадил в подушку Ричардса, вероятно, не исправит ситуацию, я знаю, я знаю, ты, наверное, думаешь "но зачем тебе это делать?". А ответ в том, что я был на подъеме после семейного разговора, и в тот момент это казалось хорошей идеей, я не жалею об этом, но это, вероятно, еще один счет по почте, который ты должен оплатить за меня... "

Магикарп смотрит на меня в замешательстве.

Гидеон: "Ну, в моей уникальной ситуации мне действительно следовало бы держать голову на замке в течение нескольких месяцев, чтобы ты и, надеюсь, остальные смогли подготовиться, но, к сожалению, мой рот, похоже, имеет свой собственный разум, и я пошел и выбрал бой, к которому я не готов, я знаю, что это мудацкий ход, но мне придется увеличить твои тренировки, чтобы покрыть эти чеки, приятель".

Я думал, что Магикарп будет, по крайней мере, раздражен, но он выглядит чертовски накачанным, готовым к войне, и я получаю от него флюиды "давай, блядь, вперед!". И я не мог не улыбнуться его энтузиазму, вызванному моими промахами.

http://tl.rulate.ru/book/71194/3726130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь