Готовый перевод I created the myth of Cthulhu! / Я создал миф о Ктулху!: Глава 7

Вскоре ветхий транспорт медленно закрыл двери и, окутываемый облаками выхлопных газов, шумно загрохотал по мостовой мимо старых кирпичных зданий, ровно выстроившихся вдоль Стэйт-стрит.

Андреас глядел на проходящих за довольно мутным окном людей и ему почему-то показалось, что все они избегают смотреть в сторону проезжающего мимо них автобуса, или, точнее, делают вид, что не смотрят на него.

Вскоре автобус свернул налево, на другую улицу, где дорога оказалась более ровной и гладкой.

Их путь пролегал мимо старинных особняков, и еще более старых фермерских домов.

Через несколько минут они выехали на длинную дорогу, тянувшуюся вдоль открытого всем ветрам побережья.

Кое-где поросший густым кустарником ландшафт становился с каждым километром пути все более пустынным.

Из своего окна Андреас видел синие воды и песчаную линию Сливового острова.

К этому времени они почти вплотную приблизились к берегу оказавшись на узкой проселочной дороге, которая ответвлялась от основного шоссе.

Никаких построек на пути больше не было, а по состоянию дорог можно сказать, что движение в этой части местности оживленностью не отличалось.

Временами автобус проезжал по грубо сколоченным деревянным мостам, перекинутым через образованные приливом протоки, обширная сеть которых простиралась вглубь и делала этот район еще более изолированным и уединенным.

Вскоре Сливовый остров окончательно исчез из виду и Андреас увидел раскинувшийся слева безбрежный простор Атлантического океана.

Узкая дорога стала резко забирать вверх, на холм, Андреас нахмурился, чувствуя смутное беспокойство.

Когда же автобус достиг вершины холма, он смог окинуть взглядом раскинувшийся внизу город.

Это был тот самый окутанный мрачными тенями подозрения и людской неприязни Иннсмут.

Глядя на него, можно говорить, что Иннсмут довольно крупный город, заполненный компактными постройками, однако в нем ощущался дефицит жизни.

Над многочисленными дымоходами не курился ни единый дымок. Масса провисающих крыш и заостренных домов свидетельствовали о явном упадке города, во многих крышах зияют черные провалы, а некоторые обвалились целиком.

В сторону от города тянулась проржавевшая, поросшая травой железнодорожная ветка, наполненная покосившимися телеграфными столбами без проводов, и едва различимые полоски старых проселочных дорог, соединявших город с Роули и Ипсвичем.

Длинная кромка гавани города была обильно засорена песком и огорожена каменными волноломами, на которых можно смутно различать фигуры сидящих рыбаков; у самого дальнего края виднелись остатки фундамента стоявшего там когда-то давно маяка.

А дальше, уже в океанском просторе, можно видеть длинную черную полоску едва выступавшей над водой суши. Похоже, это и был риф Дьявола.

Проезжая мимо старых, опустевших домов, каждый из которых не отличался от соседних, они не встретили ни единой живой души тут.

Но скоро Андреас заметил несколько заселенных жилых построек. В захламленных дворах повсюду валялись ракушки и тела дохлых рыб.

Пару раз на глаза попадались фигуры людей, копавшихся в огородах или собиравших на пропахшем рыбой пляже каких-то моллюсков, и группки грязных детей с обезьяноподобными лицами, которые играли возле заросших крылец своих домов.

Как только автобус спустился в город, покосившиеся, некрашенные дома стояли здесь более плотной чередой, наполняя дорогу с обеих сторон и своим видом уже походили на полноценные городские постройки.

И над всем этим зависал удушающий рыбный запах, тошнотворнее и противнее которого нет ничего в этом мире.

Автобус перебрался на противоположную сторону реки и они въехали на полукруглую площадь.

Затем остановились у стоявшего по правую руку высокого, увенчанного куполом здания с остатками желтоватой краски на фасаде и потертой вывеской, говорившем о том, что это и есть «Джилмэн-хауз».

Дальше Андреас вышел из автобуса и сразу же пошёл к стойке регистрации, размещавшейся в глубине потрепанного вестибюля гостиницы.

На глаза сразу попался один-единственный человек. Это был пожилой мужчина, лишенный признаков рыбьей внешности, что удивительно.

Заплатив и взяв ключи от номера, Андреас вышел наружу и вздохнул.

Дальше ему нужно было изучить этот город, изучить его жителей и понять наконец, что здесь происходит.

***

Иннсмут с высоты.

http://tl.rulate.ru/book/71151/2018725

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
О! Вспомнил!
Развернуть
#
Почему нет актива? Не расстраивайте переводчика! Ну ка, повторяйте!
Больше актива! Богу актива!
Больше актива! Богу актива!
Больше актива! Богу актива!
А на тех, кто увидит и не повторит, я насылаю порчу в виде импотенции на год! Муа-ха-ха-ха!
P.s: перевод хорош, кстати)
Развернуть
#
Хей boy. Спасибо за главу. Читают довольно много людей. Но вот активности почти нет. Но ты не переживай, твои читатели всё ещё с тобой.
Развернуть
#
Топ
Проду проду проду
Развернуть
#
Классное произведение. Жду проды
Развернуть
#
Проду проду проду
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь