Готовый перевод After Transmigrating into a Cannon Fodder Real Daughter, the Plot Changes / После превращения в настоящую дочь - пушечное мясо сюжет меняется: Глава 37.2

Вернувшись в лабораторию, Фан Тун увидела Цзян Ли со знакомой сумкой в руках и, подумав несколько секунд, спросила: "Почему мне кажется, что эта сумка похожа на сумку того странного парня Чжао Цяня?"

Цзян Ли кивнула головой и рассказала, что только что произошло, за исключением той части, где Чжао Цян сказал, что он не хуже Фан Туна.

Услышав это, Фан Тун сразу же сказала: "Хотя Чжао Цян не очень хорош в общении, он очень силен в учебе, и за время учебы в университете он получил много наград.

Цзян Лян кивнула головой в знак согласия, а затем спросила: "Трудно ли войти в проектную команду моего дядюшки?"

Фан Тун кивнула головой, как курица, клевавшая рис, но вскоре на ее лице появилось озадаченное выражение: "Действительно, войти очень сложно, и...... когда вошла, мне казалось, что я сплю. В то время я тоже сомневалась, тогда профессор Фэн сказал, что я слишком энергичная, и сказал, что у меня большой потенциал, который нужно развивать".

Что касается нынешнего уровня Цзян Ли, то совершенно невозможно понять, у кого есть потенциал, а у кого нет. Однако, раз дядюшка решил принять сестру Фан Тун в группу, это доказывает, что у нее определенно есть потенциал.

Поэтому она похлопала Фан Туна по плечу: "Я верю в видение дядюшк , и ты не должна быть принижать себя".

Фан Тун: "..."

Она была удивлена, что ее утешает школьница, но все равно как-то чувствовала себя мотивированной.

Глядя на сумку на столе, Фан Тун сетовала: "Если бы профессор Фэн согласился взять Чжао Цяна в свою группу, я уверена, все было бы намного проще".

"Тогда ты можешь обсудить эту идею с моим дядюшкой"– сказала Цзян Ли.

Фан Тун замахала руками: "Я не посмею, иначе мне может прочитать лекцию профессор Фэн".

Только когда она увидела удивленное выражение лица Цзян Ли, она поняла, что случайно проговорилась, и ей пришлось объяснить: "Профессор Фэн..... немного серьезен".

Цзян Сюань подумал, что это может быть несерьезно, поэтому он полюбопытствовала и сказала: "Значит, ты все еще хочешь присоединиться к его группе?"

Фан Тун выглядел так, как будто она принимал все как должное: "Это естественно, ты, возможно, не знаешь поговорку, циркулирующую в нашем институте: "Я лучше буду плакать под руками профессора Фэна, чем смеяться под руками других профессоров".

Цзян Ли: "…"

Честно говоря, она действительно не знала, и в это было трудно поверить.

" Ты можешь пока почитать книгу сама, мне нужно заняться делом, иначе меня потом обязательно отругает твой дядя".

С тех пор, как она присоединилась к команде проекта, Фан Тун стала очень занятой, и жизнь соленой рыбы¹, которую она вела когда-то, давно закончилась.

*бездельника

Цзян Ли взяла книгу на столе, но немного замешкавшись, положила ее обратно, затем достала из сумки блокнот, который ей дал Чжао Цян.

Надо сказать, что записи, сделанные Чжао Цян, были очень подробными и охватывали все этапы от первого до последнего курса, что очень подходило для такого новичка, как она.

Когда Фэн Ци пришеь с работы, он увидел, что Сяо Лицзы читает книгу и делает заметки. В отличие от обычного, рядом с ней все еще лежала старая записная книжка.

Фэн Ци подошел, чтобы взглянуть на неё, и небрежно спросил: "Это почерк Фан Туна?"

Написанное было довольно подробным и качественным.

Цзян Ли тут же покачал головой: "Нет, его дал мне Чжао Цян".

"Чжао Цян?" – Фэн Ци нахмурился, почему у него совсем не сложилось впечатление об этом человеке?

Цзян Ли несколько секунд колебалась, прежде чем рассказать дядюшке о том, что произошло сегодня, а уж даст ли он ему шанс или нет, это не ее дело.

Услышав это, Фэн Ци облегченно рассмеялся: "Этот парень знает, как использовать возможности".

Как только Цзян Ли услышала это, она почувствовала, что желание Чжао Цяня, скорее всего, не исполнится.

Однако в следующий момент она услышала голос своего дядюшки: "Скажи ему, чтобы завтра принес мне свое резюме".

Цзян Ли замерла на мгновение и кивнула, как только пришла в себя: "Думаю, это будет позже, потому что у меня нет его контактной информации".

Фэн Ци посмотрел на нее с улыбкой: "Если ты хочешь сказать что-то в будущем, просто скажи это прямо, не нужно ходить вокруг да около".

Цзян Ли сразу же начала отрицать: "У меня не было этого в планах".

Фэн Ци не хотел с ней спорить: "Пойдем, возвращаемся домой".

Придя на следующий день в научно-исследовательский институт, Цзян Ли сразу же попросила кого-нибудь узнать о местонахождении лаборатории Чжао Цяна и передала ему слова своего дядюшки.

Чжао Цян уже потерял надежду, но он не ожидал увидеть неожиданный поворот. Он надолго замер, прежде чем сказать: "Спасибо, младшая сестра!"

Цзян Ли подняла руку и указала на себя: "Младшая сестра? Ты обращаешься ко мне?"

Чжао Цян немедленно кивнул головой: "Да, ты племянница профессора Фэна, если я смогу стать его учеником, я должен называть тебя младшей сестрой".

Цзян Ли: "..."

Должен сказать, что этот Чжао Цян весьма уверен в себе, так что давайте пожелаем ему удачи!

Сообщив ему послание, она занялась своими делами. К ее удивлению, Чжао Цян пришел к ней в полдень того же дня с обеденной тарелкой и принес волосатых крабов.

"Сестренка, этот волосатый краб для тебя" – Чжао Цян выглядел немного стесненным, но его лицо было полно радости.

Цзян Ли: "..."

Если она не ошиблась в своих догадках, то Чжао Цян, должен был узнать о ее предыдущем инциденте, когда она воспользовавшись разборкой старых профессоров, тихо отобрала большого краба.

Когда Чжао Цян увидел ее колебания, он тут же сказал: "Я только что купил их, их не трогали, они чистые".

"Спасибо" – сказала Цзян Ли, и приняла еду от своего брата с большой искренностью.

В последующие несколько дней Цзян Ли обнаружила, что этот брат Чжао Цян испытывает к ней некую привязанность и энтузиазм. Более того, под его руководством все аспиранты под её дядюшкой стали называть ее младшей сестрой.

В пятницу, когда она была в отпуске, брат Чжао Цян подарил ей коробку груш: "Эти груши выращены нашей семьей, они выглядят не такими большими, как груши, продаваемые на улице, но на самом деле они очень сладкие и не обработаны пестицидами".

Цзян Ли посмотрела на Чжао Цяна: "Брат, мне кажется, то мнение, что ты не умеешь общаться с людьми, было ошибочным".

Чжао Цян смущенно улыбнулся: "Вообще-то, я не очень хорошо умею говорить, так что надеюсь, что ты не против."

Цзян Ли взяла небольшую коробку с грушами и обнаружила, что она довольно тяжелая. К счастью, её дядюшка быстро вышел, чтобы взять груши, и даже прокомментировал: "Этот ребенок неплохо умеет дарить подарки, даря маленькие груши Сяо Лицзы²".

*буквально означает маленькая груша

Цзян Ли: "..."

Она хотела пойти и купить пин ци, чтобы подарить Сяо Ци-цзы сяо ци цзы ³

*Грубый перевод: Она хотела купить открывашку для бутылок и дать Сяо Ци-цзы маленькую открывашку. Но так рифма на китайском потеряется. В иероглифах они совсем разные:

Ци в открывашке в в пиньинь [ qì ], пишется так 器

Ци в Сяо Ци-цзы и в сяо ци цзы [ qǐ ] или так в первом случае 岂 и втором 起

Прикол этих слов в похожем звучании, так Цзян Ли хотела ответить на слова ранее сказанные её дядей.

В целом в пиньинь всё выглядит так:

Tā xiǎng qù mǎi yīgè kāi píng qì, gěi xiǎo zi sòng xiǎo qǐ zi.

Вообще в имени Фэн Ци такой иероглиф 豈 в пиньинь [ qǐ ]

Однако такой поступок слишком вероломен, поэтому она может высказать это только в мыслях.

С тех пор как прошли промежуточные экзамены, дедушка Фэн беспокоится о плохой успеваемости внучки и, как следствие, о ее плохом настроении, поэтому он не говорит о ее оценках.

Однако в день, когда были опубликованы результаты, он не мог ждать, пока система образования объявит результаты вечером, поэтому он попросил кого-нибудь заранее узнать результаты экзамена Цзян Ли.

Когда он узнал, что его внучка стала лучшей ученицей на экзамене в этом году и что она получила очень высокие оценки, его сердце окончательно вернулось в желудок.

Подумав о том, что Сяо Цзян Ли все еще находится в исследовательском институте, он повернул голову и посмотрел на старого дворецкого: "Иди, позвони тем старым членам семьи и попроси их приехать на рыбалку, чтобы потом мы могли вместе поужинать".

Старый дворецкий с первого взгляда понял его мысли и не мог не сказать: "Хозяин хочет устроить праздник для мисс Цзян Ли?"

Старейшина Фэн посмотрел на старого дворецкого с отвратительным выражением лица: "Ты все ещё спрашиваешь, когда знаешь?"

Старый дворецкий потрогал свой нос: "Но я помню, что старый мастер говорил раньше, что результаты промежуточных экзаменов на самом деле совсем не важны".

Старейшина Фэн нахмурился: "Как ты смеешь верить в слова, которые предназначались для уговоров ребёнка ?".

Старый дворецкий : "..."

Он уже понял, что насколько важны результаты промежуточного экзамена, полностью зависели от результатов экзамена мисс Цзян Ли.

Когда им позвонил дедушка Фэн и пригласил их на ужин, несколько стариков были в замешательстве. В их семье не было детей, которые сдавали экзамены в этом году, поэтому, естественно, они не могли представить, что поднимется тема результатов экзамена.

Когда они прибыли в старую резиденцию семьи Фэн и сидели у пруда, ловя рыбу вместе со старейшиной Фэн, старейшина по фамилии Ма вдруг запричитал: "Уже почти время выпускных экзаменов, не так ли? Честно говоря, я немного волнуюсь".

Не дожидаясь, пока кто-нибудь что-нибудь скажет, дедушка Ма продолжил: "Наш маленький внук, он просто ленив и отказывается запоминать вещи, которые он, очевидно, может запомнить, прочитав их дважды".

Старики привыкли к явно уничижительным и неявно положительным комментариям дедушки Ма и не собирались им вторить.

Однако дедушка Фэн сказал с шокированным выражением лица: "Ваш внук должен прочитать это дважды, чтобы запомнить?"

Толпа: "..."

Дети и внуки дедушек каждый лучше другого, да и при одном только упоминании имени Фэн Ци все теряют дар речи.

Однако старик Фэн никогда раньше не появлял Фансюэ* , почему сегодня он делает исключение?

*сдержанное хвастовство(20.2, 32.2)

В следующий момент они услышали, как старик Фэн изящно сказал: "Моя Сяо Цзян Ли запомнит это после одного взгляда" .

Старики: "..."

http://tl.rulate.ru/book/70677/1919536

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
"ты звонишь мне?" - "ты зовешь(назвал) меня?" Ну, или "ты мне?"
Развернуть
#
Спасибо 🐿️
Развернуть
#
❤️❤️❤️❤️🌺🌺👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
Развернуть
#
Спасибо за главу 🍿
Развернуть
#
Эх, как говорится, старики как дети
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь