Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 75

Этот златокрылый орлан спустился с неба.

Яростно ударился о землю.

Но это тело словно из стали. Камни, встречающиеся на дороге, дробятся прямо как тофу. Огромное тело ничуть не пострадало, но выглядит как будто вялым.

Золотокрылый орлан-синехвост тоже с трудом открывает глаза.

Ли Цзунцзю спрыгнул с головы этого златокрылого орлана-синехвоста.

"На этого парня я зря потратил свою энергию".

Ли Цзунцзюй похлопал себя по ладони.

Духовный кабель.

Это одна из записей, записанных в Форме Дня Синь Шэнь, которая может рафинировать духовную силу в невидимую веревку. С помощью этой невидимой веревки можно легко связывать слабые ментальные объекты.

Духовная сила предыдущей жизни Ли Цзунцзюй собрала семь веревок.

Сядьте семь великих боевых зверей.

Именно эти семь боевых зверей позволили Ли Цзунцзюю победить четыре души дракона.

Этот дух появился совсем недавно.

Экспериментировали сегодня, эффект действительно очень хороший.

Даже эти звери третьего уровня не смогли убежать перед Ли Цзунцзю.

"Боже мой... это... ты..."

"Как ты это сделал!"

Королевский кит расширил глаза и наблюдал за легким прыжком Ли Цзунцзюя от златокрылого орлана, что уже было крайне шокирующим.

Как он смог справиться с этим огромным монстром.

Он слишком свиреп.

Раньше я думал, что Ли Цзунцзюй вот-вот не выдержит. Теперь же я не знаю, какой метод был использован, и я просто напрямую сбил златокрылого орлана-синехвоста.

Этот парень может убивать таких монстров!

Это сравнимо с силой династии Юань.

"Что такое трехуровневый зверь?"

негромко сказал Ли Цзунцзю.

"Я убил даже зверя седьмого уровня".

Король-кит посмотрел на Ли Цзунцзю. В предыдущем предложении можно притворяться, но в последнем - это уже перебор.

Однако то, что сказал Ли Цзунцзюй, правда. Четыре души дракона, которых Ли Цзунцзюй убил в прошлой жизни, - это пиковые звери седьмого уровня.

Любой из них оказывается уровнем, который доминирует на континенте и господствует над династией.

Возможность убить его показывает, насколько силен Ли Цзунцзюй.

Конечно, конец Ли Цзунцзюя был нелегким. Было сказано, что его обезглавят, но на самом деле это стоило большого количества времени и долго готовилось.

"Син Син Син, ты великолепен, с сегодняшнего дня ты мой босс!".

Поскольку способности Ли Цзунцзюй настолько сильны, этот королевский кит тоже знает.

Даже если ты захочешь сбежать, у тебя не будет ни единого шанса.

Такой могущественный человек, вот как он в конце концов смотрит на него.

Это озадачило королевского кита, но он также знал, что сейчас необходимо стабилизировать Ли Цзунцзю, прежде чем говорить.

В любом случае, я не могу сбежать, это естественно - быть преданным Ли Цзунцзю.

Лояльность Ли Цзунцзюй по отношению к королевскому киту не подвергалась никаким колебаниям. В конце концов, кто этот королевский кит, сердце Ли Цзунцзюя ясно.

Сейчас я предан тебе, но это вынуждено только силой Ли Цзунцзюя.

Если будет возможность, он может подойти сзади.

"Бум!"

Изначально двое стояли и болтали перед златокрылым орлом-синехвостом. Когда они увидели, что орлан-беркут движется, королевский кит был потрясен.

"Черт, этот парень собирается проснуться, забейте его до смерти!"

крикнул царь-кит, а затем нашел с земли камень, расколол его и ударил им по голове беркута.

Ха!

Орлан-беркут остался невредим, а королевский кит оказался очень находчивым и спрятался прямо за Ли Цзунцзю.

"Быстрее, задушите его, иначе нас съедят!"

После того, как синехвостый орлан с золотым крылом встал, он покачал головой, затем наклонился к Ли Цзунцзюю и упал на землю. Это жест капитуляции среди зверей.

Увидев эту сцену, королевский кит был удивлен и полностью замолчал.

Оказалось, что Ли Цзунцзюй ни в коем случае не оглушил златокрылого орлана.

Но этот златокрылый орлан-синехвост побежден!

Что это за концепция!

Если вы хотите победить первобытного зверя, вы должны сначала уложить первобытного зверя, затем кровью исповедать Господа и подписать договор.

Между этими действиями существует определенный процесс.

Но, глядя на Ли Цзунцзю, казалось, что никаких лишних действий не было, и все они спрыгнули прямо с золотокрылого орла-синехвоста. Когда же завершились эти процессы?

Невероятно, этот Ли Цзунцзюй так легко справляется со всеми делами.

"Посидите немного на его спине, этот белый журавль выдерживает двух человек, и это немного сложно".

сказал Ли Цзунцзюй.

"А? О, хорошо, хорошо, хорошо."

Королевский кит пошевелил толстым телом. Этот королевский кит был не только толстым, но и приносил много денег и сокровищ.

Наблюдая за тем, как королевский кит двигает двадцать или тридцать фунтов дерева назад, казалось, что он вот-вот выдохнется, но это было почти сто килограммов вещей, без всякого труда и без дыхания.

Это уже слишком.

Королевский кит подошел к златокрылому орлану и с улыбкой поздоровался с ним. А орлан-беркут наблюдает за китом с открытыми глазами. Царь-кит в это время тоже задумался. Он только что в одиночку разбил камень. Это не должно быть так ясно. Иначе кит не осмелился бы позволить Ли Цзунцзюю

дать ему подавиться словами.

Это также было услышано им.

Тогда конец этого кита будет плачевным.

"Эй, босс орлов, хорошо, когда я вернусь в город, я приглашаю тебя поесть мяса, рыбы... Эй, хаха..." Царь-кит взобрался на златокрылого ястреба с таким ворчливым настроением. Назад.

Я не знаю, насколько хорошо был покорен Ли Цзунцзю. Если бы он не был одомашнен, то бросил бы его на полпути, и он бы погиб.

Одновременно взлетели белый журавль и златокрылый орлан-синехвост.

Однако скорость беркута была молниеносной, он мгновенно поднялся в воздух и устремился в вышину.

От этого внезапного ускорения у королевского кита перехватило дыхание, а степень затрудненного дыхания также заставила побледнеть лицо королевского кита.

бум!

"Брат, притормози!"

Король-кит схватил перо этого златокрылого орлана, чтобы оно не вылетело.

Очевидно, этот златокрылый ястреб-синехвост мстил этому маленькому толстяку.

Ли Цзунцзю проигнорировал его, лишь бы не вешать трубку.

В мгновение ока златокрылый синехвостый орлан не знал, куда деть королевского кита.

Однако Ли Цзунцзюй тоже не спешил: сидя на спине белого журавля, он уносился прочь.

Впереди неслись темные облака.

Ли Цзунцзюй и раньше расходовал много психической энергии, а теперь и вовсе держит глаза закрытыми.

Ситуация грохочет.

Банда Черного Ястреба была созвана, в ней почти десять отрядов Черного Ястреба. "Великий мастер? Какая цель, такая большая битва?"

http://tl.rulate.ru/book/70495/2133280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь