Готовый перевод Tired of Death / Устал от смерти: Глава 18: Держа ребёнка

Дрет посмотрел на Редторна, держащего ребенка, и нахмурился.

- Группы Охотников из Лесных эльфов не углубляются в подземелья; они просто не того типа. И вдруг там также бродит стая Тёмных эльфов. Они не стали бы искать здесь сокровища.

Он указал костлявым пальцем.

- И я не думаю, что ты тоже был удивлен, обнаружив этого ребёнка.

Он многозначительно постучал по рукояти Даркблада.

- Начинай говорить.

Волшебник нахмурился.

- Тьфу, хорошо. Этот эльф.

Он покачал ребенка

- Это то, за чем я на самом деле пришёл сюда. Меня послали забрать его по моему заказу. Должен признать, мне очень повезло, что я так легко его нашёл.

- Ты пришёл в это подземелье в поисках маленького эльфа? - спросил Перси. - Не сокровище?

- Сокровище для меня ничего не значит, - сказал маг. - Ребёнок - это то, чего я хотел.

- Итак, теперь он у тебя, почему бы просто не уйти? - спросил Дрет.

- Удивительно! Не хочет сокровища, - пробормотал Перси себе под нос.

- Все не так просто. Я не знаю, как выбраться отсюда, и я не могу телепортироваться достаточно точно с ребенком, чтобы выбраться наружу, по техническим причинам. Я решил, что лучший шанс остаться в живых - это остаться с тобой, по крайней мере, до тех пор, пока не появится лучший выбор, но в этом месте это маловероятно.

- Тогда могу я получить твою долю золота? - спросил Перси.

- Так что же такого особенного в этом младенце? - сказал Дрет, не обращая внимания на зомби.

- Этому ребенку суждено спасти мир от великого зла. Когда он станет старше, конечно. Эльфы, без сомнения, из его племени, ищут его. Потеря младенца была бы для них очень тревожной.

- Или магические артефакты, мне нравятся магические артефакты.

- Заткнись, Перси, - сказал Дрет. Затем к волшебнику: Так почему бы просто не вернуть им ребёнка? Они на стороне Добра, не так ли? По крайней мере, это отвлечет их от нас.

- Тьфу, эльфы.

Редторн скорчил гримасу.

- Они просто заберут его обратно в свой чёртов лес и спрячут подальше. "Невмешательство в судьбу", - он сделал руками знак "знаки речи". Ты же знаешь, какие эльфы. Ему нужна тренировка, если он захочет выжить. Чтобы выжить, вырасти и быть в состоянии спасти нас, то есть. Мой орден может дать ему такую подготовку. Такие вещи нельзя оставлять на волю случая.

Дрет посмотрел на зомби. "Я не знаю", - сказал он.

- Я предлагаю передать их обоих эльфам, они могут помочь нам, если мы это сделаем, - сказал Катберт.

- Просто оставьте волшебника в покое, он тянет нас вниз, - вмешался Перси.

- Бесполезно спорить, этот выбор тоже рискован для вас, - сказал Редторн, которому явно не нравилось, к чему клонился разговор. - Что мы будем делать? Куда мы теперь можем пойти?

- Я не знаю. Это же не похоже на то, что дверь просто откроется, чтобы пропустить нас, не так ли? - спросил Дрет.

Позади него раздался скрежещущий звук. Часть стены отодвинулась, открывая вход.

- Как ты это сделал, дядя Дрет? - спросил Спрат.

- Неважно, - сказал Катберт, - никогда не смотри дареному единорогу в глаза. Давай. Он навалился на мертвого эльфа и потащил его к их неожиданному пути отступления.

Дрет пожал плечами и последовал за ним, как и остальные. Как только последний из них оказался внутри, стена снова закрылась, блокируя выход.

- И что теперь? - спросил Редторн, оглядываясь по сторонам. Они оказались в другом служебном туннеле, немного более узком, чем главный проход, но сложенном из того же серого камня.

- Я думаю, мы должны следовать за этим персонажем, - сказал Дрет, указывая на большое существо, наполовину кошку, наполовину человека, которое внезапно появилось перед ними. Стоявший на двух ногах мускулистый зверь имел человеческую форму, но был покрыт светло-коричневым мехом. Поразительные зеленые глаза смотрели поверх вздернутого чёрного носа и рта, полного острых зубов. Существо было голым, если не считать пары рваных шорт, и указывало на него когтистой рукой.

Остальные посмотрели друг на друга. Перси скосил глаза и приложил палец к голове, делая "мысленный" жест.

- Э-э, тогда кто бы это мог быть?

- Этот парень здесь, он стоит прямо перед вами, - ответил Дрет.

Катберт посмотрел на Редторна, который нахмурился.

- Он ушёл. Съел слишком много мозгов, вот в чём его проблема. Я всегда говорил, что старое серое вещество вредно для тебя. Выводит тебя из равновесия. Недостаточно питательного содержания жира.*

- Я не неуравновешенный, - сказал Дрет, теперь раздраженный. Затем ему кое-что пришло в голову. "О."

- Вот это дух, - сказал Перси, нежно похлопывая его по плечу. - Первый шаг к выздоровлению - это осознание того, что у тебя есть проблема.

- Единственная проблема, которая у меня сейчас есть, - это вы, два идиота! - парировал Дрет, отмахиваясь от зомби. - Прямо здесь стоит существо, похожее на человека-кошку. Он явно не видим.

- Конечно, невидимый, - сказал Катберт, подмигивая Перси. " Подыграй ему ", - одними губами произнес он.

- Подождите минутку, - ответил Редторн, - я могу сделать кое-что получше. Он положил ребёнка в специальную перевязь, которую соорудил, чтобы у него были свободны руки, и произнес короткое заклинание.

Почувствовалось общее колебание воздуха, и внезапно зомби подпрыгнули.

- О, он, - сказал Катберт. - Он был невидимым?

Дрет проигнорировал его. "Веди", - сказал он человеку-кошке, который повернулся и вприпрыжку побежал по коридору.

Он двинулся за ним, за ним последовал Редторн. Катберт и Перси взяли по ноге мертвого эльфа и потащили тело за собой, Спрат сидел на сундуке, наслаждаясь поездкой.

~ * ~

Харм зашагал по коридору, следуя за своими разведчиками.

- Это здесь, внизу, - тихо сказала Смадж. - Они в ловушке между вами, этими эльфами и Големом.

- Лучше бы ты была права, - сказал лидер. - Я и так потерял слишком много своих людей, будь проклят этот лабиринт, пронизанный ловушками. Он сделал быстрый сигнал рукой своим войскам, и они выхватили оружие.

- Берегись Дрета, он сильный и быстрый, тебе придется обездвижить его. И волшебник тоже опасен. Зомби - это ничто, - сказала Смадж, нависая над головой Харма. - Прямо за тем углом. Она указала.

Харм сделал резкий жест, заставляя Смадж замолчать. Его люди подкрались вперёд, и один из них осторожно выглянул в коридор. После короткой паузы он шагнул вперед, на мгновение скрывшись из поля зрения. Через секунду он вернулся.

- Ничего, там никого нет.

Харм посмотрел на Фейри.

- Я клянусь! Они были там всего несколько минут назад! Они не могли уйти далеко! Может быть, они используют невидимость, или, возможно, Редторн телепортировал их!

Смадж нервно заметалась под сердитым взглядом Харма.

Эльф посмотрел на своего мага, Круэла Даркхэнда, и мотнул головой. Она кивнула и завернула за угол. Он последовал за ней.

- Ничего, - сказала она, широко раскрыв свои чувства. - Ничего невидимого в поле зрения, если вы понимаете, что я имею в виду. И я бы обнаружил остатки манны от такого мощного заклинания как телепортация.

Харм глубоко вздохнул и одновременно выхватил меч.

- Смадж, - начал он. - Я хотел бы сделать короткое резкое замечание...

- Сэр! Что-то приближается, - прервал ожидающую казни один из его разведчиков. - Что бы это ни было, оно большое.

- Голем! - пискнула Смадж. - Мы пропали! Он уничтожит нас всех.

- Тише ты, - сказал Харм. Он огляделся.

- Боевое построение. Если эта штука хотя бы наполовину так плоха, как я слышал, нам повезет, и мы спасемся, если она плохо о нас подумает. Я буду говорить.

Он бросил ещё один взгляд на Фейри, которая кивнула.

Они рассредоточились, обнажив мечи, когда приближались тяжелые шаги. Харм ничего не мог разглядеть своим инфракрасным зрением, но две точки красного света было трудно не заметить.

Голем остановился перед эльфами и огляделся. Его взгляд остановился на Харме, и он подошёл ближе. Наклонившись к Лидеру, он заговорил:

- Где Дрет?

- Честно? Понятия не имею, - холодно ответил Харм. - Но вам может быть интересно узнать...

Он был прерван, когда Голем угрожающе загрохотал.

- Он был здесь недавно, я чувствую его запах. Скажи мне, куда он пошел.

Глаза запульсировали.

Эльф протянул руку в успокаивающем жесте.

- Послушай, я не знаю. Однако мой миниатюрный друг здесь, - он указал на Пятно, - говорит, что у волшебника есть предмет, который мы ищем, и он путешествует с вашим другом. Мы оба охотимся за одной и той же группой. Вам нужен этот парень, Дрет, а мы охотимся за волшебником. Если ты ударишь нас по спине, мы поцарапаем твою.*

Харм задавался вопросом, что на самом деле могло бы поцарапать его. Он сделал мысленную пометку посовещаться со своим магом позже.

Голем снова выпрямился, возвышаясь над эльфом. После минутного размышления он посмотрел на Харма.

- Что ты предлагаешь?

П.Р: * Имеется ввиду что у Дрета поехала крыша от того что он ел старые мозги и от этого у него начались глюки ( так думают зомби ).

* Если ты ударишь нас по спине, мы поцарапаем твою – Имеется ввиду, если он нападёт, они ответят ему тем же.

http://tl.rulate.ru/book/70444/2007811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь