Готовый перевод Background Character in Another World / Фоновый персонаж в Наруто: 3. День на рынке

На следующий день

Солнце едва поднялось, когда меня разбудили 6 звонов утреннего колокола. Это было странно, потому что, глядя снаружи, я был уверен, что это не 6 утра, это должно было быть намного раньше, поэтому количество колокольных звонов должно означать что-то еще.

Я встал, чтобы почистить зубы каким-то песочным порошком и вымыть лицо водой в деревянном тазу. Чтобы облегчиться, мне пришлось выйти на улицу в общественный туалет, который разделял наш таунхаус.

После этого я помог Азу позавтракать, у нас был рис и мисо-суп с овощами и тофу.

После очистки Азу дал мне выбор: "Зай, старшая сестра ** ***** ** ****** ** ********** **?" Она спросила, указывая на себя и кучу соломы и бамбуковых предметов, которые она упаковала. "******** **** ** *********** ** Таро ** ***** ** **** ** ****** ********** **?" Она продолжила, указывая на соседнюю дверь.

"Я думаю, что она спрашивает, хочу ли я пойти работать с ней или остаться здесь с детьми из приюта". Мне было любопытно узнать о ее работе, поэтому я решил последовать за ней.

-Иди. Азу.- сказал я.

Когда мы вышли из дома, Азу приветствовал женщину средних лет с ребенком, привязанным к ней, подметая область перед соседней резиденцией.

"Доброе утро, миссис Идегучи."

"Ах, доброе утро, ****** ****** ** *** ******** ******* **** **?" Она ответила, повернувшись ко мне с дружелюбной улыбкой, но я мог видеть след жалости в нем.

"Да. ** ***** ** *******."

"**************."

Пройдя пару улиц, мы оказались на рынке у реки. Первое, что бросилось мне в глаза, был широкий мост, который соединялся с другой стороной реки.

Здесь уже было приличное количество рабочих, которые несли мешки и пакеты, устанавливали свои киоски и передвигались на лодках. Я мог видеть много длинных деревянных лодок в реке, большое количество из них перевозило корзины и пакеты.

Основная часть рынка находилась на широкой улице с магазинами с одной стороны и рекой с другой. Было 2 ряда с каждым рядом, имеющим 2 ларька вместе спина к спине, с ларьками, выстроившимися вдоль всей улицы, как проходы супермаркета.

Мы направились к ларьку на полпути вниз по улице, лицом к реке. Там уже были мужчина и мальчик, устанавливая ларек.

"Доброе утро, *** ***** ****." Азу поприветствовал их, когда мы вошли в стойло.

"Ах ****, Зай ** *******." Мужчина сказал, а затем повернулся ко мне. "Ты помнишь меня?" Он выглядел в середине 40-х годов с большим количеством возрастных линий на лице.

Я покачал головой на его вопрос.

"Это Хансуке. Ха-н-су-ке. Танака Хансуке. ****** *********** **." - Сказал он с улыбкой и крепко похлопал меня по плечу.

"Я ** ******?" Мальчик спросил, указывая на себя. Он выглядел примерно на 8 лет.

Я снова покачал головой.

"Танака Акио. Большой брат Акио ** *****."

"Большой брат Акио". Я сказал.

"Ммм". Он кивнул с улыбкой.

В ларьке появились различные соломенные и бамбуковые предметы, которые я видел вокруг нашего дома. Азу был владельцем магазина, в то время как отец и сын работали сзади. Ну, в основном Хансуке резал дерево и ткал новые предметы, обучая Акио здесь и там.

Когда дела шли медленно, Азу держал стойло организованным, подметал переднюю часть ларька метлой или призывал рекламировать стойло и привлекать клиентов. Бамбуковые шляпы и вентиляторы, похоже, продаются больше всего.

С каждым днем рынок становился все более переполненным, хаотичным и шумным. Я просто сидел, наблюдая за шумным рынком, слушая зов продавцов и людей, торгующихся с ними.

Была пара лоточников, которые установили напротив нас, близко к краю воды, они установили на земле или продавали свои товары с ручных тележек. Специальностью этого рынка, казалось, были морепродукты. Там было много киосков, магазинов и даже лоточников, продающих все виды морепродуктов, причем большинство из них были разными видами рыбы.

Там также работало несколько детей, некоторым из них было всего 8 лет. Я заметил, как один из них обменивал яйца вкрутую, которые они несли в деревянном контейнере, на деньги.

Когда раздался звонок 9, пара отца и сына Танака вышла на обед, а мы остались в ларьке. Азу организовывала деньги, когда заметила, что я наблюдаю. Достав несколько монет, она держала их передо мной. Было всего 4 медных монеты разных размеров, все они имели квадратное отверстие посередине.

"Это 1 пн." Азу указал на самую маленькую монету.

"4 пн." Указывая на монету размером с четверть.

"10 пн." Этот был немного больше. Затем она достала еще девять монет 10 mon. "Десять из этого-один из этого. ***** пн." Она сказала, указывая на самую большую монету. После некоторого объяснения я понял, что это монета 100 мон, она отличалась от других из-за овальной формы.

Два лучших продавца магазина, бамбуковая шляпа и бамбуковый ручной вентилятор, были проданы за 24 пн и 16 пн соответственно.

С каждым днем температура становилась все жарче и жарче.

"Вода?"

Повернув голову, я увидел Акио, который только что вернулся с обеда, протягивая бамбуковую трубку.

"Спасибо". Сказал я, беря его и рассматривая. Это было похоже на контейнер или бутылку, сделанную из сегмента бамбука.

"Цукутта". Акио сказал, указывая на бутылку, затем имитируя некоторые движения руками, а затем указывая на себя.

"Цукутта?"

"**** ** ****." Он повернулся и схватил что—то из кучи на заднем сиденье, затем повернулся, чтобы показать мне еще одну бутылку, маленькую корзинку, сделанную из более крупных полос бамбука, чем было выставлено в магазине, и маленький слегка деформированный бамбуковый коврик. Он гордо улыбался, представляя свои товары.

"Я думаю, он хочет показать, что он сделал".

"Удивительно. Акио потрясающий." Я дал ему большие пальцы, сказав единственное слово похвалы, которое я знал.

Его улыбка стала еще шире от похвалы.

Когда солнце начало садиться, и мы услышали 7 колокольных звонов, мы начали собирать вещи и закрывать магазин. Большая часть товаров была упакована на ручную тележку для Хансуке, чтобы отвезти домой, а остальное было помещено в пакет для хранения в нашем доме. Хансуке передал Азу свою дневную зарплату, три монеты 10 мон и две монеты 4 мон, в общей сложности 38 мон за довольно напряженный день в качестве архаичного продавца.

Даже не достаточно, чтобы купить шляпу и вентилятор.

Попрощавшись с дуэтом Танака, мы отправились домой. На обратном пути Азу остановилась у близлежащих киосков, чтобы купить овощи и маленькую рыбку, потратив почти половину своего дневного заработка.

Когда мы вернулись домой и распаковали вещи, я заметил, что Азу добавила веер, который она сделала, к небольшой партии, уже стоявшей на полке в углу.

Мы поужинали холодным оставшимся рисом с утра с горячим зеленым чаем, налитым сверху маринованной редькой дайкон. Он совсем не заполнялся, и мой желудок все еще рычал после этого. Я решил исправить нашу продовольственную ситуацию как можно скорее.

После уборки Азу отвел меня в общественную баню closeby, которая стоила 10 мон для нас обоих. Я вытираюсь каждый вечер с тех пор, как приехал сюда, так что было приятно хоть раз принять ванну.

К тому времени, когда мы вернулись домой и легли в постель, я уже спал глубоким сном, когда услышал, как на заднем плане зазвонили 5 колоколов.

http://tl.rulate.ru/book/70283/1876144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь