Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 338

"Я шестилетний человек.

Я родился с навыком супербиа и, скорее всего, стану следующим аватаром прайда, хотя я и не из семьи прайда.

Я знаю о том, что семья Энви похищает представителей вашего рода и крадет вашу красоту с тех самых пор, как леди Энви впервые удалось обмануть и похитить Святого после того, как она увидела, какие преимущества титул аватара греха дал другим родоначальникам основных семей.

Я знаю о подвале в особняке Энвисов и знаю о подвале под подвалом, где заперт монстр, являющийся физическими останками Святого, и который постоянно используется для предоставления аватару зависти определенной степени власти над эльфами.

Я не работаю на семью Энви и не собираюсь - единственными Энви, которых я встречал, были трое разбойников, которые говорили, что они из семьи Энви, хотя это было весьма сомнительно, и торговец, который привел меня сюда.

Но я хочу заключить с вами сделку.

В будущем, когда я стану достаточно сильным, я сделаю так, что семья Зависти будет разоблачена, и сила, позволяющая аватару Зависти держать язык за зубами о похищении, исчезнет, что приведет к освобождению вашего рода через система-знает сколько лет.

В обмен на это я хочу получить артефакт, наделяющий владельца достаточной силой магической защиты, чтобы он мог противостоять даже самому сильному навыку контроля разума, который аватар любого рода мог бы использовать, даже если бы владелец был его кровным родственником.

Мне это нужно, чтобы убедиться, что человек, которого я хочу защитить, не погибнет, и я готов согласиться на многие дополнительные требования с вашей стороны, лишь бы вы предоставили артефакт немедленно...".

Юноше каким-то образом удалось сказать все это на одном дыхании, не делая паузы достаточно долго, чтобы дать своим слушателям хоть малейшую возможность перебить его.

"Да... Думаю, для начала этого достаточно - я смогу узнать больше подробностей, как только вы начнете готовить требуемый мне артефакт... так... пожалуйста... Я не могу бросить ее... Я должен как-то заставить ее работать..."

добавил он со слегка покрасневшим лицом, и его голос сорвался, когда он повернулся к совершенно потрясенной Мирабель.

"Черт, ладно. Он против нас. Я избавлюсь от него".

Олив разочарованно покачал головой, а его рука загорелась огнем, так как он уже был уверен, что мальчик лжет и просто пытается выиграть достаточно времени, чтобы подготовить подкрепление или другую ловушку.

"...Олив... Все, что он сказал, правда..."

прошептала Мирабель, глядя широко раскрытыми глазами на мальчика со слезами на глазах, который яростно вытирал глаза, злясь на себя за то, что проявил слабость к концу своей почти идеальной речи.

"Что за бред ты несешь?!"

Олив задохнулась и в недоумении уставилась на старейшину деревни.

"Он не с этими ублюдками, но даже так...!"

Мирабель не могла упомянуть ничего, что позволило бы предположить, что семья Энви виновна в причинении эльфам зла, поэтому она просто установила зрительный контакт со старым эльфом и с надеждой посмотрела на него.

"Это... черт... если он действительно может быть нашим союзником, то это грандиозно...!"

Олив сжал кулаки, и огонь, охватывающий его руку, мгновенно испарился из существования.

"Зомби, пойдем с нами! Это чертовски удивительно...! Нам нужно обсудить все более подробно! Прямо сейчас, блядь!"

Мирабель подошла к мальчику, наклонилась, чтобы взять его за руку, и начала вести его обратно к скрытому входу, из которого она пришла раньше.

"Олив! Какого хрена ты ждешь?! Ты тоже идешь!"

Она обернулась и радостно позвала старого эльфа.

"..."

Зомби покорно позволил эльфу провести его, и тут же, казалось бы, из ниоткуда появилось великолепное поселение, скрытое от нежелательного внимания внешнего мира мощнейшими иллюзорными навыками и барьерами, которые могли создать сильнейшие из эльфов.

Но у юноши не было настроения смотреть на деревню размером с город, которую он уничтожил в своей первой игре.

|Почему я не могу перестать плакать?! Что происходит?! Я отказываюсь! Я не настолько жалок, чтобы превратиться в кран, как только я упомяну о защите Клюквы...|- Я отказываюсь!

Он внутренне захрипел, изо всех сил стараясь вытереть слезы, непрерывно льющиеся по его лицу.

|Ну... вот что случается, когда ты слишком долго хранишь все в бутылке... Ты станешь нежитью через несколько месяцев, но сейчас ты ею не являешься, люди не так сильны эмоционально - и ты действительно беспокоишься о своей злодейке.|

Пейшенс объяснила мягким голосом.

|Я же говорила тебе, что это не так, я не какая-то жалкая плакса!|

Зомби злобно насмехался, хотя внешне он выглядел как беззащитный брошенный ребенок, засунутый в огромные доспехи, и он ничего не мог с этим поделать.

|Я знаю, что ты силен. Знаю. Но никто не может быть сильным все время...|

Необычайно мягко говорящая Пейшенс согласилась, но при этом звучала так, как будто она качала головой.

|Я бы хотела обнять и утешить тебя... но просто знай, что ты не должна пытаться делать все сама. Ты можешь задавать мне больше вопросов обо всем. И мы можем обсуждать вещи, когда ты сомневаешься или беспокоишься. Поскольку мы слились вместе в конце предыдущей игры, я знаю тебя лучше всех, поэтому могу сказать, что у тебя нет причин для беспокойства. У тебя все получится. У нас все получится. Я обещаю тебе, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.|

|...спасибо...|

Она заверила его и пообещала, и этим Зомби как-то удалось успокоиться.

Его глаза все еще были красными, но, по крайней мере, слезы больше не текли, когда Мирабель завела его внутрь маленькой уютной хижины и Олив закрыла за ними дверь.

"Все в порядке, малыш. Раз уж ты действительно на нашей стороне, мы все устроим просто охренительно!"

заверила она его с почти непреодолимым энтузиазмом.

"Но сначала нам нужно узнать еще несколько деталей... Например, как, блядь, шестилетний ребенок вроде тебя вообще умудрился попасть сюда с кем-то из семьи Энви, и как ты стал достаточно сильным, чтобы выдавать себя за изгнанного гнома! И... это же значок авантюриста низкого уровня, верно? Как, черт возьми, тебя приняли в авантюристы?!"

Хотя Мирабель почти мгновенно стала доверчивой, Олив сохранил свою нерешительность и сомнения, хотя и потерял всю угрожающую ауру, которую испускал раньше.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2994911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь