Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 93

Роан поднял бровь, действительно давая кареволосой девушке много пространства и времени, чтобы отступить.

"Ах, эм... да, я полагаю, что да..."

Мэри застенчиво кивнула, стараясь сделать себя как можно меньше, как будто ей было так неловко, что она хотела исчезнуть.

"Захваченная цель и героиня... хаа..."

Понаблюдав за ними, Клюква испустила небольшой вздох и слегка улыбнулась.

"Что вы думаете об этом, миледи?"

В мгновение ока Роан повернулся к ней, более чем охотно слушая.

"Захват цели" звучит как нечто, что можно завоевать или соблазнить... Может быть, это глобальное событие - просто одно большое сватовство для героини?"

Рыжеволосая девушка насмешливо ухмыльнулась.

"В конце концов, как все могут видеть, Мэри уже начала захватывать тебя, Роан".

Она пожала плечами и покачала головой, как будто ничего не могла с этим поделать.

"Ах, как непостоянна система, отнимающая у меня жениха только из-за какого-то события..."

Клюква театрально вздохнула и посмотрела в сторону.

Когда она поняла, что ни Роан, ни Мэри ее не видят, она подмигнула Зомби, надеясь, что он заткнется и не испортит ее представление, а также промолчит о том, что сам является целью захвата.

К счастью, на этот раз шестеренки в голове синей нежити, похоже, повернулись правильно, потому что он кивнул, не произнеся ни слова замешательства.

"Миледи, с чего бы мне вообще...?"

"Что у вас за проблема со мной, леди Прайд?!"

Принц хотел заверить Клюкву в своих намерениях, но тут Мэри сердито шагнула вперед и спросила довольно грубо, для человека более низкого статуса, не говоря уже о том, что она перебила принца...

"Ха? И что ты хочешь этим сказать?"

Крэнберри остановилась и обернулась, подняв бровь и давая волю своему гневу.

"Ты... ты постоянно делаешь мне эти обидные замечания! Что, я тебя чем-то обидел?! Мы виделись всего один раз во время первой вечеринки убийства! Что я такого сделала, что ты меня так невзлюбила?!"

Мэри взорвалась в лицо Клюкве, полностью игнорируя разницу в силе и статусе.

Прайды, даже в середине своего падения, все еще были гораздо более важными и влиятельными, чем Надежды.

Не говоря уже о том, что, ведя себя подобным образом, Мэри явно недооценивала силы Клюквы и переоценивала свои собственные шансы на выживание, если рыжеволосая девушка решит ударить ее бейсбольной битой...

"..."

Но, как ни удивительно, Клюква не закричала в ответ - как и не стала прямо убивать Мэри, - а нахмурилась, и ее лицо исказилось в кислом выражении.

"...хаа..."

Рыжеволосая девушка выдохнула и снова посмотрела на героиню.

"Я действительно расстроена из-за того, что было изменено".

Клюква призналась и сжала кулак так сильно, что костяшки побелели.

"Это не твоя вина, что ты не помнишь некоторые вещи... хаа... но меня очень расстраивает, что ты этого не помнишь".

Она выдохнула, глядя на Мэри.

"И что это должно означать?!"

Мэри топнула ногой, готовая возразить.

"Почему я должна терпеть...?! Кьяах!"

"Мисс Хоуп, хватит!"

Она собиралась продолжить, но белокурый принц схватил ее за руку и оттащил назад.

"Йо-ваше высочество...?"

растерянно вскрикнула девушка.

"Мисс Хоуп, это крайне неуместно, что вы пытаетесь спорить с моей невестой, особенно учитывая, что она помогает нам с вами найти выход из этого леса! Я предупреждаю вас только один раз, если вы еще раз начнете кричать на юную леди Прайд, я буду гарантировать, что вы будете наказаны!"

Вместо этого Роан рассердился.

Похоже, он действительно искренне злился на Мэри за то, что она повысила голос на Клюкву.

"Грао...? (Учитель, слабый принц не так уж плох, может быть, мы можем приглашать его на тренировки время от времени...?)".

Синяя нежить наклонилась и застонала на ухо Клюкве.

Даже если светловолосый принц выступал лишь в роли подставного жениха перед другим благородным, Роан, по крайней мере, полностью убедил Зомби в своих добрых намерениях.

"Н-но, ваше высочество...! Со мной поступают несправедливо...! Этот персонаж предыстории...!"

Мэри удалось отстраниться от Роана и закричала, топая ногой, как рассерженный ребенок.

Роан, Клюква, Зомби и даже Черника замолчали и уставились на героиню, закатывающую истерику.

Мэри потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что она сказала.

"Мисс Хоуп, откуда вы знаете, какова роль леди Прайд? Она еще не сказала об этом".

Роан отступил назад и выпрямил спину, с подозрением глядя на Мэри.

"..."

Клюква нахмурилась и начала внимательно наблюдать за каштановолосой девушкой.

"Важнее сказать, Мэри..."

Она говорила медленно, ледяным голосом.

"Мы с Зомби помогали Одуванчикам с заданием. Роан направлялся в особняк Прайдса. Зачем вы летали по тем местам для...?"

Вопрос Клюквы, казалось, угрожающе повис в воздухе.

"Я... я был..."

И оказалось, что это был правильный вопрос, чтобы загнать героиню в угол.

"Я следовала глобальному заданию системы!"

Или так бы и было, если бы не удобная, готовая к использованию отговорка.

"Ха? Не могли бы вы рассказать нам, что это за квест? Я, конечно, всего лишь персонаж второго плана, но любая информация может оказаться полезной для цели захвата".

Клюква насмешливо ухмыльнулась.

Также она не уточнила, какой именно объект захвата получит пользу от этой информации.

Даже расстроившись, хозяин вечного слуги играл в свою игру и действовал соответственно.

К сожалению, ее вечный слуга был совершенно растерян, пытаясь понять ее намерения.

В этот момент, воспользовавшись небольшим перерывом в ходьбе, чтобы погладить и обнять Чернику, синяя нежить поняла, что в словах Клюквы было что-то не то.

Та небольшая часть мозга Зомби, которая все еще пыталась противостоять побочным эффектам от названия гнилого мозга, заработала на полную мощность.

"Грао...? (Подожди, хозяин, ты все еще думаешь, что ты персонаж второго плана...?)".

Зомби потрепал Клюкву по плечу и обеспокоенно застонал, натягивая на себя одежду.

"Зомби не нет... Подожди, что ты сказала?"

Сначала она хотела отпихнуть его, но когда смысл его слов дошел до нее, она вздрогнула и уставилась на него широко раскрытыми глазами.

"Что? Нет, она, должно быть, персонаж второго плана!"

Мэри вклинилась в разговор, подтвердив Зомби и Клюкве - и показав смущенному принцу, - что она может правильно понимать синюю нежить.

"Грао! (А! Я понял!) Грао! (Это, должно быть, потому, что ты был без сознания!) Грао. (Хозяин, ты больше не персонаж второго плана, ты стал Злодейкой!)".

http://tl.rulate.ru/book/70195/2982301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь