Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 21-2

Вмешательство Аллена было неожиданным, но его помощь, казалось, немного облегчила мои планы.

– Молодой господин, если я выиграю, ты исполнишь мое желание?

Когда я так активно начала, то какое-то время мне было неловко. Но я громко спросила Аллена, призвав детей сражаться

Чем больше я смотрела на них, тем больше они багровели. В любом случае, я кажусь моложе их.

"Люди, не стоящие того, чтобы становиться рыцарями’.

В то же время, я сказала это вызывающе, поскольку Аллен проявив нежелание, ответил:

– Возможно...

– Ты не уверен? Я не буду загадывать слишком трудное желание, – парировала я.

– ...Ха!

Конечно, вероятность моей победы была минимальна, и Аллен, который бездумно смеялся, подтолкнул самого маленького ребенка среди детей, пытавшегося убежать обратно в свою стаю.

– Не делай ему больно.

Но я покачал головой и указала на самого большого мальчика, которого считала врагом:

– Если я собираюсь драться, то я буду драться с ним.

– Лия! – воскликнул Джек, который наблюдал за ситуацией, и схватил меня.

Его зрачки сильно дрожали, как будто он не знал, что я собираюсь драться с мальчиком.

– Я бы предпочел...

– Нет, я отвечаю за то, что сказала.

Я убрал руку Джека и подошла к снисходительному мальчику, а тот уже праздновал победу.

– Ты собираешься сражаться голыми руками? Ты можешь взять деревянный меч, если хочешь.

Увидев, что сбитый с толку парень вскоре поднял деревянный меч, я достала из кармана своего фартука маленькую расческу.

– Что это?..

– Это женская расческа, чтобы расчесывать волосы, - застенчиво ответила я Аллену, который уставился на меня так, словно то, что я делаю, было абсолютно нелепо.

Диана была вертлявой, и даже после небольшой игры ее красивые хвостики быстро распускались. Однако я тоже ребенок, который любит красивые вещи, поэтому в мои обязанности входило аккуратно укладывать ее волосы, как только появлялось свободное время.

– Я собираюсь драться босиком, но тогда я буду выглядеть неуклюжей, – сказав это, я повертела расческой в руках. Она была маленькой размер, но подходила мне идеально.

Несмотря на то, что моя физическая сила несравнимо возросла по сравнению с тем временем, когда я была в приюте, но держать деревянный меч слишком трудно и тяжело. Да и зачем?

‘Расческа похожа на кинжал, которым я пользовался раньше’.

– Ты собираешься сражаться этим?

Я кивнула в ответ на вопрос Аллена, потирая лоб. У меня разболелась голова. Тем временем дети требовали скорейшего начала битвы.

– Хорошо! Если я скажу вам остановиться, вы должны остановиться немедленно. Понятно?

По последней команде Аллена началась собачья драка под видом дуэли.

Может быть, потому, что он хочет быть рыцарем, или драться со мной выглядит нелепо, но мальчишка не атаковал первым. Так что мне не нужно быть с ним осторожной и уворачиваться.

И сначала я ударила его по лодыжке и надавила на нее. Я намеренно целилась в это место, поскольку нижняя часть его тела кажется довольно слабой.

В одно мгновение тело мальчика скорчилось, и его лицо, на которое мне пришлось посмотреть снизу вверх, тоже опустилось. Смущенно уставившись на мой расширенный зрачок, он быстро выпрямился и поднял руку, а затем так же быстро опустил запястье.

Мальчик, который даже не смог защититься, выронил из рук свой деревянный меч. Я даже ни разу не увидел, чтобы он как следует размахнулся им.

Свист~

Как только его рука коснулась земли, я тут же забралась ему на спину, схватила за затылок и, нацелившись расческой в его беззащитную шею, услышала треск.

Расческа ни за что не может издавать такой звук. Похоже, мое специальное обучение у мастера не прошло даром.

Хотя, возможно, у меня и не было той силы, что была раньше, мое тело было маленьким и легким, и я могла быстро двигаться.

– ...Что? Что случилось?

Внезапно испуганные голоса вырвались из уст детей, наблюдавших за происходящим вокруг нас. Они кричали друг на друга и спрашивали, что пошло не так, как будто не видели ничего, что находилось перед их глазами.

Достаточно, чтобы понять: в мгновение ока большой мальчик падает, а я оказываюсь на нем сверху, угрожая его шее.

Аллен и Джек смотрели на меня с недоверием.

‘Все дело в опыте. Вы – маленькие дети!’

Слегка пожав плечами, я слезла со спины мальчика и снова легонько взмахнула кистью, подразумевая: "Если бы это был настоящий меч, ты был бы мертв!" – и снова положила еt обратно в карман своего фартука.

‘Потому что позже мне нужно причесать Диану’.

Приводя в порядок свою одежду, я с широкой улыбкой подошла к Аллену и сказала: “Поскольку я выиграла, сдержи свое обещание, молодой господин. Мое желание таково...”

http://tl.rulate.ru/book/70163/3397563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь