Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 14-2

Примечание переводчика:

Здесь и далее в пунктуации последуют изменения (в предыдущих главах они произойдут со временем):
1) Мысли персонажей, появляющиеся у них по мере развития сюжета будут заключаться в одинарные кавычки.

2) Слова персонажей, сказанные ранее, будут заключаться в такие скобки.

3) Удивлённое молчание, как и прежде, будет означаться так: – …

 

 


– Диана!

В этот момент к Диане подошла женщина с оранжевыми волосами, теплыми как солнце.

– Ты знаешь, как волновалась твоя мать? Как и твои братья, на самом деле...

Диана, которую обнимал седовласый мальчик, очень похожий на нее, потянулась за объятиями, плача от этих слов.

Выражение лица этой женщины, ожесточенное прежними тревогами, медленно разгладилось.

Она беспомощно улыбнулась, обняла Диану и погладила ее по щеке.

'Это герцогиня’.

Сейчас у нее было здоровое и жизнерадостное впечатление, чем я ожидала.

‘Что, если герцог забудет меня и не передаст служанке?’

Я осторожно выбралась из кареты, избегая толпы, и немного волновалась.

– Сестра! – раздался громкий вопль, и мои тревоги отошли на второй план.

Прежде окруженная людьми, Диана бежала ко мне сквозь толпу, как будто рассекала море.

Люди, о моем существовании даже не подозревавшие выглядели, были удивлены моим испуганным видом.

– Диана! Куда ты так неосторожно бежишь?

– Там моя сестра!

– Что?

Мальчик, который бросился за Дианой, осмотрел меня с ног до головы широко открытыми глазами.

– Что?.. Кто ты? Почему ты цепляешься за мою сестру?

 – …

Строго говоря, это Диана цеплялась за меня, а не я за нее.

Но вместо ответа я неловко улыбнулась, и посмотрела на мальчика, стоящего передо мной, недоуменным взглядом.

‘Может быть, он Защитник справедливости?..’

Нет, но седовласый мальчик, который ворвался в карету и вынес Диану, на самом деле был Алленом Элрадом.

Второй сын герцога Элрада, который позже станет еще одним мастером меча, возглавив рыцарей Рексиона вместе с Джеком.

И его будут называть Защитником справедливости.

‘Когда я смотрела на него, как будто возвращалась в прошлое. Он был в нем очень высоким и обладал мощным телосложением...’

Мальчик, стоящий передо мной, был выше меня, но все равно выглядел маленьким и юным.

– Не разговаривай так с сестрой! – застенчиво вскрикнула Диана, и Аллен выглядел порядком озадаченным.

Видя, как его золотые глаза, полные настороженности, быстро наполняются слезами, казалось, уже ясно, что его другое прозвище: Дурачок в глазах своей сестры.

Чтобы не рассмеяться, я прикусила свою щеку, как вдруг Аллен свирепо уставился на меня.

Чувствуя себя неловко от такой ситуации, я склонила голову, чтобы избежать свирепого взгляда Аллена.

Вдруг Диана внезапно закричала, закрывая мое лицо:

– Прекрати, ублюдок! Сестра – моя принцесса!

‘Шикарно!’

– …

Подул холодный ветер, и спокойная атмосфера мгновенно испарилась.

‘Вероятно, всё потому, что высказывания Дианы шокируют’.

Большинство слуг застыли с широко открытыми глазами, словно в удивлении от слов, слетевших с губ маленькой ангелоподобной Дианы, а некоторые сомневались, правильно ли они расслышали, ковыряя в своих ушах.

Это было достаточно удивительно.

Дряхлые слуги и слабая на вид юная служанка даже пошатнулись, как будто вот-вот упадут в обморок.

– Дана! Я говорила тебе, что это плохое слово. Ты не можешь так говорить, – поспешно сказала я.

Мне следовало поправить Диану, которой когда-то было любопытно, что именно сказал директор приюта

– Это плохое слово?

– Да, все, что говорит директор, плохо. Вот почему ты не можешь повторять его слова. Хорошо?

К счастью, умная и добрая Диана кивнула в ответ на мое замечание.

Проблема заключалась в том, что герцог Элрад, который до этого отошел в сторону, выдохнул неприятную ауру и потер подбородок.

– Снова он! После признания мне сначала придется вырвать ему язык.

Атмосфера быстро стала кровавой.

Вздрогнув, я наблюдала, как герцогиня подошла с улыбкой.

– Дорогой, даже когда ты наконец видишь Диану, почему ты так грубо разговариваешь с другими детьми?

– ...Гм.

Герцогиня подытожила ситуацию, улыбнулась и посмотрела на меня.

– Но эта девчонка!..

– О! Я забрал ее из детского дома. Она хорошо там заботилась о Диане, и помогла мне при поисках.

 

Как только представление герцога закончилось, Диана, которая крепко держалась за мою талию, громко закричала:

– Да! Сестра Лия – моя принцесса!

Герцогиня попеременно смотрела на меня и Диану с небольшим удивлением.

В этот момент мое лицо покраснело.

Любой мог сказать, что принцессой была Диана, и я подумала, насколько странно и забавно я, должно быть, выгляжу сейчас.

– Ни за что! – закричал Аллен, который недоверчиво смотрел на нас с Дианой.

– Диана, иди сюда. Я – твой брат!

– Нет! Она моя принцесса! Я собираюсь защитить сестру! – Дианы снова резка закричала, и он замер.

Диана даже замахала руками на своего брата, как будто отмахивалась от насекомого, считая, что ее слов, возможно, было недостаточно.

Игнорируя Аллена, который окаменел от изумления, герцогиня хлопнула в ладоши и сказала:

– Хорошо. Мы нашли Диану и ее неожиданную маленькую гостью, так что нам нужно подготовиться!

Она нежно коснулась щеки Дианы, которая прижималась ко мне, и деловито проинструктировала дворецкого и горничную.

Когда для меня приказали приготовить еду и комнаты, я хотела сказать, что я не из тех гостей, чтобы получить подобное обращение.

Но я была удивлена, когда герцогиня сказала:

–Тебя зовут Лия? Это красивое имя.

Когда она гладила меня по волосам, я не могла ничего ответить.

– Да, это верно! – прозвучавший отчаянный лепет Дианы также сыграл свою роль.

Хотя я все еще видела застывшее лицо Аллена…

Так я попала в замок герцога Элрада.

http://tl.rulate.ru/book/70163/3380797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь