Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце: Глава 1.1 Начало всего

Это была катастрофа. Принц сбежал.

Впервые Юзель понял, что значит быть неспособным ни о чем думать. Он стоял на месте, глубоко вдыхая и выдыхая.

— Ваше высочество, пожалуйста, прекратите шутить. Я знаю, что вы там, — произнес он дрожащим голосом, но в ответ лишь тишина. Даже после долгого ожидания он слышал только ветер, и сколько бы он ни искал, не было никаких следов принца — даже ни одной пряди его атласных светлых волос.

Нервничая, Юзель то сжимал, то разжимал кулаки. «Он не мог. Он не мог убежать». Ожидая хороших новостей, он неловко рассмеялся. Он ждал знака, что кто-то еще крикнет, что они нашли принца, но была только тишина.

Юзель попытался успокоить себя, отбросив реальность.

— Нет. Этого просто не может быть. Его высочество не стал бы делать такую глупость… — отмахнулся он. Дул теплый и легкий ветерок, и в воздухе витал сладкий аромат цветов. Тем не менее Юзелю казалось, что он находится посреди метели. — На самом деле, он вполне мог бы сделать что-то подобное.

Да. Принц, которого знал Юзель, был человеком, который сбежал бы от своей жизни. Юзель вдруг поднял голову. Его кобальтовые глаза, которые еще мгновение назад бегали туда-сюда, устремились в небо, а затем уставились в землю. Юзель побежал так быстро, как только мог.

 

***

 

Весть об исчезновении принца распространилась очень быстро. Беспокойный Юзель стоял перед королевой со склоненной головой.

— Это моя вина, ваше величество.

Вместо ответа он услышал глубокий вздох. Капитан рыцарей подошел к трону торопливыми шагами, которые были больше похожи на бег, и поклонился.

— Я приказал рыцарям как можно тише сопроводить его высочество обратно в замок. Он не мог уйти далеко.

— Вот ублюдок, — сквозь стиснутые зубы пробормотала королева. Обычно она называла всех по имени или статусу, но в этот раз все было по-другому. Юзель сжался еще больше. — Я не могу поверить, что он мой сын.

— Его высочество — умный человек, ваше величество. Он скоро вернется. Я уверен, что он просто отвлекся из-за стресса, вызванного предстоящей свадьбой…

— Вы действительно так думаете? — прорычала королева. И Юзель, и капитан-рыцарь захлопнули рты. Все в комнате знали, что это не так. Даже проходящий мимо слуга мог догадаться, что принц не вернется сам.

— Мы прилагаем все усилия, чтобы найти его высочество, и я верю, что мы скоро его найдем. Пожалуйста, не волнуйтесь, ваше величество.

— Я не могу поверить, что он мой сын, — повторила королева раздраженным тоном и опустилась в кресло. В гневе она схватилась за корону на своей голове и швырнула ее на пол, как будто ее вес был слишком велик, чтобы вынести его в этот момент. Слуга поспешно подошел к короне и тщательно осмотрел ее на предмет повреждений. — Я не могу поверить, что я родила нечто подобное!

— Ваше величество.

— Этот ублюдок пытается разрушить эту нацию.

— Его высочество, вероятно, не планировал так далеко вперед, — капитан рыцарей, который отчаянно выступал за принца, вдруг начал сочувствовать королеве. Она испустила множество возмущенных вздохов, в то время как Юзель низко повесил голову — до боли в шее — и нервно сжимал пальцы.

«Я бы предпочел покинуть это место, чтобы отправиться на поиски его высочества».

Почему принц сбежал именно в тот день, когда Юзель выступал в качестве сопровождающего? Юзель всегда чувствовал себя неуютно рядом с начальством, а сейчас он находился в одной комнате с капитаном рыцарей и королевой.

— Юзель.

Он быстро поднял голову на голос командира.

— Да, капитан!

— Есть ли какое-нибудь место, о котором ты знаешь, куда мог отправиться его высочество?

— Места, о которых я вам рассказал, единственные, которые я знаю.

— Возможно, есть место, о котором он мог упомянуть…

Королева, сидевшая в скрюченной позе на своем кресле, еще сильнее давила на Юзеля.

— Возможно…

Его прошиб холодный пот. Вновь почувствовав обиду на принца, Юзель вытер влагу со лба тыльной стороной ладони.

— Я не уверен, — ему хотелось расплакаться. Если бы было место, о котором он знал, он бы немедленно отправился туда, чтобы найти принца. Но сколько бы он ни думал об этом, ничего не приходило на ум. Ничего такого принц ему не говорил.

Если он действительно сбежал, то планировал свой побег очень тщательно, что было не похоже на принца. Это было не в его характере, принц не смог бы сохранить свои планы в тайне и обязательно стал бы болтать об этом. Но Юзель мог поклясться, что в последнее время в его поведении не было ничего необычного.

«Может, это был импульсивный поступок».

Даже если так, то это было бы еще большей проблемой, поскольку это означало, что он вышел из-под контроля. Как бы то ни было, это проблема была огромной. Юзель почувствовал, как напряглась его шея.

— В замке что-нибудь пропало?

— У нас все то же количество лошадей.

— В его комнате тоже ничего не изменилось, — поспешно добавил Юзель.

Измученная и обеспокоенная, королева закрыла глаза и с силой надавила на веки.

— Проклятье… — начала она, но остановилась и вздохнула, как будто слишком устала, чтобы говорить дальше. — Смогу ли я заставить его жениться?

— Почему бы нам не держать его взаперти до дня свадьбы и не отправить в карете? — предложила женщина, тихо сидевшая в углу, ее голос был равнодушным.

Последовало молчание, но атмосфера подсказала Юзелю, что все согласны с этим предложением. Он крепко сцепил руки перед собой и слегка поднял голову.

— Ваше величество, я продолжу поиски его высочества.

— Конечно, — королева кивнула ему. Казалось, что она уже забыла о его присутствии.

Капитан рыцарей подошел к Юзелю и крепко обхватил его плечи обеими руками.

— Юзель, ты должен найти место, куда его высочество мог бы тайно отправиться один.

— Да, господин, — Юзель вышел из комнаты, наконец-то освободившись от удушающей атмосферы. Снаружи царило столпотворение — все пробирались сквозь кусты и деревья, гадая, не прячется ли принц на территории замка. Кроме того, рыцари носились взад и вперед на лошадях. Все выкрикивали имя принца или «ваше высочество».

Юзель сел на лошадь и повел ее через ворота. «Его, скорей всего, здесь нет». Учитывая его характер, принц, вероятно, покинул свои покои по каким-то делам и сбежал просто по прихоти. Не колеблясь более, Юзель погнал лошадь к окраине города.

http://tl.rulate.ru/book/69870/2430105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь