Готовый перевод The Legendary Pseudo-villain / Легендарный псевдозлодей: Глава 121

"Тогда я пойду с ней", - твердо заявил Гекате, глядя на Келли, почти создавая впечатление, что он оспаривает авторитет этой женщины. 

Келли, услышав это, насмешливо покачала головой и также твердо заявила: "Тебе не позволено". 

Двое смотрели друг на друга в течение минуты, и никто, казалось, не хотел отступать от этого спора, который вскоре должен был разгореться. 

Марвин чувствовал себя так, словно его втянули в эту ненасильственную драку, и он мог только глотать воздух, глядя на этих двоих, на лбу которого выступил холодный пот. 

"Это ее шанс проявить себя, - наконец заговорила Келли, нарушив холодную тишину через минуту, - Ты не можешь вмешиваться. Золотой Огонь не принимает в свои ряды помощников, мы принимаем воинов и охотников. Если ты считаешь, что она нуждается в твоей защите, то, боюсь, она уже не годится для вступления в нашу гильдию". 

Гекате не знал, смеяться ему или плакать, когда он услышал это, но в итоге он не сделал ни того, ни другого, просто покачал головой в недоумении и ответил: "Я не беспокоюсь о ней, я беспокоюсь о мутантах". 

"Простите?" Губы Келли дернулись, когда она задала вопрос. 

Геката: "Она слаба в реальном бою. Она никогда не была в опасной для жизни ситуации и не видела настоящих мутантов до этого". 

"..." 

"Если вы поместите ее в пещеру мутантов в одиночку, она запаникует, и когда это произойдет, она может сделать две вещи. Во-первых, она может затащить в пещеру невинного человека и сбежать в одиночку, но она не настолько импульсивна, так что шансы на это невелики. Вторая ситуация более вероятна, и она гораздо опаснее". 

Келли нахмурилась, услышав это, и ждала продолжения Гекаты, внимательно слушая мужчину. 

"Она может посчитать их угрозой и выпустить в город".

Гекате пожал плечами, небрежно сообщив об этом, и Келли не могла удержаться от того, чтобы не проглотить его слова, так как прокручивала их в голове, и ей было трудно в это поверить. 

"Она более чем способна сделать что-то подобное, поэтому тебе лучше быть готовым к последствиям, если ты бросишь ее в пещеру мутантов", - добавил Гекат с небольшой ухмылкой, едва заметной на его лице. 

"В таком случае...." Марвин поднял руку, говоря: "Разве это не нормально, позволить мне присоединиться к ней в испытании?" 

И Геката, и Келли повернули головы в сторону мальчика со сложным выражением на лицах, услышав это. 

Марвин невинно почесал затылок и с неловкой улыбкой на лице продолжил: "Мисс Келли беспокоится, что брат Гекате может помочь девушке, защитив ее от мутантов, но если это буду я, то вам не нужно об этом беспокоиться. Даже если она красавица, я буду вмешиваться только в случае крайней необходимости".

Гекате нахмурился, услышав это, но Келли, похоже, обдумывала это более глубоко, кивнув сама себе. 

"Это звучит как лучшая идея", - прокомментировала Келли через минуту, и Гекате был еще больше ошеломлен этим ответом. 

"Хорошо", - воскликнула Келли, хлопая в ладоши, - "Рейвен может идти с ней и Гекатой, у меня есть для тебя еще кое-какая работа". 

Услышав это, Марвин ярко улыбнулся и понимающе кивнул головой: "Ты можешь доверить мне это! В обмен, почему бы тебе не поужинать со мной?". 

Келли сжала губы в тонкую линию, услышав это, и посмотрела на мальчика с невыразительным выражением лица: "Я не ужинаю". 

Марвин усмехнулся: "Обед меня тоже устраивает". 

"Извини, мне тоже не нравится обедать", - вздохнула Келли, покачав головой. 

"Тогда как насчет завтрака?" 

"У меня аллергия на еду", - Келли растянула губы в тонкую улыбку, говоря без умолку. 

"..." 

Гекате по-прежнему хмурился, но не стал ничего говорить, а просто стоял с таким видом, будто о чем-то глубоко задумался. 

"Ты можешь идти. Как я уже говорила, мне еще нужно кое-что обсудить с Гекате", - Келли говорила с тонкой улыбкой, которая совсем не была искренней. 

Однако, каким бы холодным ни был ответ женщины, не было похоже, что Марвин обиделась или разочаровалась. Наоборот, каждый раз, когда Келли отвергала его подобным образом, он выглядел еще более счастливым и заинтересованным, что заставляло задуматься, не является ли Марвин своего рода мазохистом. 

"Тогда я пойду", - кивнул головой Марвин с улыбкой, отвечая: "Постарайся не скучать по мне слишком сильно". 

"..." 

Марвин не стал ждать ответа, который он не собирался получать, и просто вышел из кабинета Келли, оставив Гекату и Келли в пустой комнате. 

"Хватит хмуриться, - прищелкнула языком Келли, - Рейвен будет там, так что тебе не нужно о ней беспокоиться". 

Гекате не перестал хмуриться, услышав это, и это было потому, что Келли все неправильно поняла. 

На самом деле Гекате нахмурился, потому что хотел лично увидеть, на что она способна, и именно поэтому он просил войти в пещеру вместе с ней. Но теперь именно Марвину предстояло увидеть все ее способности, и Гекате было немного не по себе от этого. 

"Что ты хочешь, чтобы я сделал?" спросил Геката, переходя к делу. 

Казалось, Гекате был полной противоположностью Марвину. Марвин был мальчиком, который любил говорить о бесполезных вещах. Он предпочел бы флиртовать с Келли, а не говорить о делах, в то время как Гекате выбрал бы прямо противоположное. 

"Я хочу, чтобы ты продолжал работать над делом", - сказала Келли, встретив его взгляд с серьезным выражением лица, - "Найди семнадцатилетнего подростка, который, по слухам, действует как Оргон, и приведи его сюда". 

Гекате не мог не вздохнуть, услышав это, и покачал головой в недоумении, ответив прямо: "Я могу попытаться, но боюсь, что это невыполнимая задача". 

Келли нахмурилась, услышав это, и подняла брови, спросив: "И почему же?". 

Гекате небрежно пожал плечами, солгав: "Потому что я уже закончил поиски, и кажется, что мальчик хорошо спрятался". 

"..." 

"Но", - продолжил Гекате с небольшой гордой ухмылкой, - "я знаю одну вещь". 

"Что?" 

"Городские ворота контролируются в течение дня, и я уже проверил, так что я уверен, что он все еще прячется внутри города. Он все еще в Окасии". 

Глаза Келли слегка расширились, когда она услышала это, но уже в следующее мгновение она выглядела озадаченной и спросила, "Тогда почему это невозможно?". 

"Если великий Оргон пытается спрятаться, то разве невозможно найти его такому новому охотнику, как я?" с сарказмом спросил Геката, наклонив голову.

"Тогда что ты собираешься делать? Без него клиент не будет нам платить". 

Похоже, Гекат ждал этого вопроса, поэтому, как только он его услышал, он широко улыбнулся и ответил: "Конечно, у меня есть план". 

"Хм?" 

"Я не могу найти его, но я могу обмануть его, чтобы он вышел". 

"Обмануть его?" повторила Келли, задавая вопрос в замешательстве. 

"Именно так. Мы обманем его, заставив думать, что его убийца здесь, чтобы убить его снова. Если он поверит в это, то ради мести он обязательно выйдет". 

Услышав этот план, Келли выглядела еще более потрясенной. 

"Ты хочешь привести сюда Альфиуса, чтобы выманить Оргона...?" Келли наклонила голову в нерешительности. 

Гекат покачал головой, услышав это, и поправил ее: "Я хочу привести сюда его настоящего убийцу, а не козла отпущения". 

"Простите...?!" 

"Ты ведь не можешь поверить в чушь о том, что Альфиус убил его, не так ли?"

Гекат в недоумении задал вопрос и, даже не дождавшись ответа от женщины, продолжил: "Если бы Альфиус действительно убил Оргона, он бы даже не пытался скрыть это. Все прошлые убийства, которые он совершил, он признал и никогда не лгал, так почему же он говорит, что не виноват в этом?"

Это был вопрос, который нужно было тщательно обдумать. 

Нормальное поведение Альфиуса было более чем достаточным доказательством невиновности мальчика в этом деле, но, похоже, его испорченная репутация мешала людям поверить в него. 

"Найти настоящего убийцу... Даже если это не Альфиус, это будет непросто", - прокомментировала Келли, глядя на мужчину со сложным выражением на лице. 

http://tl.rulate.ru/book/69845/2464654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь