Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 19.4

(Две недели спустя)

Наруто постоянно тренировался со своими клонами, чтобы усовершенствовать манипуляцию природой, но даже с клонами его прогресс был медленным. Они наконец-то продвинулись вперед, в водопаде начал образовываться разрез, но ему предстоял еще мучительно долгий путь, если он хотел овладеть своей стихией.

Он так и не смог поговорить с Кьюби после их небольшого эпизода, потому что его печать все еще была видна на животе, даже когда он расслаблялся. Он последовал совету Джирайи и пока оставался в стороне.

Пока его клоны работали над водопадом, он рассказал Джирайе о своем интересе к фуиндзюцу и о том, что хочет заняться им, хотя бы для того, чтобы знать, что происходит с его собственной печатью. Джирайя согласился, что это хорошее умение, и поручил ему работу, отстранив его от личного разделения водопада и оставив это его клону. Наруто начал с самых азов: он отточил свой почерк, чтобы при запечатывании делать идеальные мазки кистью, ведь даже небольшой промах мог привести к катастрофе.

Как и в случае с обучением стихий, это была горькая и медленная работа. Еще медленнее он шел из-за того, что клон не принесет ему никакой пользы. Доведение каллиграфии до совершенства было больше похоже на мышечную память, как и обучение стойкам и тому подобное. Таким образом, это было скорее физическое, чем умственное упражнение. Он мог использовать их позже, когда приступит к практическому обучению печатям, но пока он писал четче, чем десятилетний гимназист, он не мог.

Джирайя оставил его на месте тренировки, чтобы отправиться в город за новыми принадлежностями для запечатывания, так как собирался научить Наруто делать собственные чернила для запечатывания. И вот однажды ночью мальчик оказался один у водопада.

"Наруто Узумаки."

Наруто повернулся в сторону источника голоса и увидел мальчика примерно его возраста, стоящего в ветвях дерева. У него была бледная кожа, короткие черные волосы и черные глаза. Он был одет в рубашку с разрезом посередине, черные брюки, черные сандалии шиноби и черные перчатки без пальцев. На спине у него висел танто без наконечника и рюкзак, который можно было быстро достать в случае необходимости.

Наруто сидел у воды, когда появился мальчик. Он остался сидеть на дереве: "Джирайя саннин где-то поблизости?"

Наруто усмехнулся: "Если бы он был здесь, то ты бы даже не подошел так близко. Чего ты хочешь? Кто ты такой? И почему я не убиваю тебя прямо сейчас?"

"Я здесь ради Данзо-сама. Он уже давно хочет с вами пообщаться". Мальчик слегка поклонился: "Для этого задания мне дали имя Сай".

Наруто посмотрел на Сая оценивающим взглядом и решил проверить, что Сай - один из людей Данзо: "Итак, Данзо-дзидзи решил послать ко мне гея в капюшоне. Скажи ему, что ему нужно больше девушек в Корне, это праздник сосисок, клянусь".

Сай и глазом не моргнул, получив кивок от Наруто: "Хорошо, ты от Данзо. Так что за сообщение? Я, наверное, уже знаю, но продолжай".

Сай заговорил: "Данзо-сама говорит, что ты больше не один из его инструментов. Ты был очень полезен, когда был под его началом, но сейчас ты слишком рискован, чтобы пытаться вернуть тебя обратно. Кроме того, он говорит, что ты все равно не сможешь вернуться".

Наруто кивнул: "Я так и понял... Он прав, я не могу просто исчезнуть в штаб-квартире, я слишком на виду, и он не может продолжать рисковать такими парнями, как ты, чтобы связаться со мной для выполнения заданий, сейчас это слишком рискованно для него, чтобы иметь меня." Он подозрительно посмотрел на Сая: "Так что же это значит? Неужели я для него пустой звук, и он послал тебя, чтобы ты попытался меня убить?"

Сай покачал головой: "Я не способен уничтожить тебя, Узумаки. Меня просто послали принести тебе послания Данзо-самы. Ты ни в коем случае не расходный материал. Ты несешь в себе его учение глубже, чем кто-либо другой, он просто не может рисковать, пытаясь встретиться с тобой сам, это покажется подозрительным. Даже без него ты верен тому, что он вложил в тебя больше всего на свете: Коноха превыше всего, все, что мы делаем, мы делаем для Конохи. Поэтому он велит тебе стать сильнее и защищать наш дом. Фундамент великого дерева всегда будет укоренен в тебе, Узумаки".

Наруто кивнул и повернулся, чтобы вернуться к наблюдению за водой, когда он все еще чувствовал присутствие Сая: "Да? Я тебе еще нужен для чего-то?".

Сай все еще стоял на месте, когда он заговорил: "У Данзо-сама есть последнее задание для тебя, Узумаки. Он уверен, что ты сможешь его выполнить".

Наруто повернулся и остался сидеть, внимательно наблюдая за Саем: "Последнее задание, да? Какого черта, почему бы и нет? Еще одно по старой памяти. Я должен старому калеке хотя бы это".

Он жестом попросил бледного мальчика продолжить сообщение, что тот и сделал без промедления: "Данзо-сама хочет, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, чтобы стать Хокаге".

Глаза Наруто расширились. Несмотря на то, что он находился перед одним из оперативников, он был удивлен до глубины души, услышав это: "Данзо-джиджи хочет, чтобы я стал Хокаге? Что? Я думал, это его цель, почему он хочет, чтобы я это сделал?"

Сай уставился на Наруто без эмоций: "Он еще не сдался. Данзо-сама стареет. Он говорит, что смерть Хирузена Сарутоби, последнего Хокаге, показала ему его собственную смертность. Он прекрасно понимает, что, скорее всего, умрет раньше, чем представится другая возможность занять этот пост. Ты - самый близкий ученик, который у него есть, он показал тебе свои методы работы, он показал тебе все, что мог, о системе деревни. С твоей властью он будет уверен, что у Конохи есть каге, который действительно достаточно силен, чтобы справиться с работой и сделать все необходимое."

Наруто все еще не мог в это поверить: "Почему я? Разве он не мог подготовить кого-то для такого дела?"

Сай снова заговорил: "Кто еще может подойти? Даже если ты пользуешься поддержкой Данзо-сама, никто об этом не знает. Он никогда не смог бы привить кому-то свои взгляды и отправить его в мир политики без подозрений. Тебе и так не доверяет большая часть населения, и ты постепенно меняешь это мнение, тебя поддерживают несколько значимых людей в деревне только благодаря твоим поступкам и характеру, вся страна Нами-но Куни видит в тебе героя, ты близок к нынешней Хокаге, а также к детям Казекаге, и Райкаге благоволит к тебе. Ты сам того не осознавая поставил себя в такое положение".

Наруто посмотрел на свои руки: "Я - Хокаге? Это была несбыточная мечта глупого ума, а не что-то реальное. И он хочет, чтобы я действительно пошел на это?"

Сай повернулся, чтобы уйти: "Я передал тебе слова Данзо-сама, но он попросил оставить тебе это на случай, если у тебя возникнут трудности". Повернувшись лицом к Наруто, он твердо посмотрел на него: "Там, где есть свет, есть и тень. Быть шиноби - значит жертвовать собой. Закрывать глаза от солнечного света... Различать себя в тени. Это и есть истинная форма ниндзя". Наруто кивнул в знак согласия, но тут же открыл глаза, когда Сай продолжил: "Но это не твоя судьба Узумаки. Правда в том, что ты - листья, купающиеся в лучах солнца... а я... я - корни, растущие в темноте".

Наруто посмотрел на Сая, который повернулся и начал идти обратно в лес. Прежде чем он дошел до края деревьев, он обернулся в последний раз: "Данзо-сама и Корень полностью поддерживают тебя. Мы будем на связи, Узумаки, не беспокойся об этом. Мы не исчезнем". Сай одарил Наруто улыбкой с закрытыми глазами, которая казалась совершенно несвойственной ему, и покинул помещение, оставив Наруто наедине с самим собой.

Наруто смотрел на свое отражение в лунной воде. Побрызгав на воду, он посмотрел на луну и вздохнул: "Последний приказ Данзо-дзидзи... Стань Хокаге или умри". Наруто усмехнулся про себя: "Наруто Узумаки, Хокаге Конохагакуре но Сато. Звучит так, как будто это будет хорошо смотреться в учебнике истории".

Список дзюцу

Райтон: Каминари Сюрикен (Молниеносное высвобождение: Сюрикен молнии). Ниндзюцу ранга B. Требования: Сюрикен. Средняя и дальняя дальность. Пользователь усиливает сюрикен чакрой Райтона, затем бросает его над противником. В результате в сторону противника полетят молнии, которые пройдут мимо или заденут его.

Райтон: Каксен но Дзюцу (Выброс молнии: Живая нить электричества). Ниндзюцу ранга B. Ближняя и средняя дистанция. Пользователь посылает видимую линию электричества, которая движется по земле от пользователя к противнику, управляемая пользователем со значительной скоростью. Этот поток электричества может распространяться только на расстояние до 10 метров.

Фуутон: Казе Вакиокору (Выброс ветра: Порыв ветра). Ниндзюцу ранга B. Дополнительное. Эта техника не столько левитации, сколько наделения пользователя способностью как бы подпрыгивать, оставаясь в воздухе. Концентрируя энергию в ступнях, пользователь должен создать маленькие воздушные пузырьки, которые, лопаясь, толкают ступни вверх, вызывая всплески движения. Конечно, другие сильные ветры могут заставить пользователя двигаться не в том направлении, в котором было задумано.

http://tl.rulate.ru/book/69835/2288049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь