Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 15.3

Все взгляды обратились к вершине склона, чтобы увидеть еще одного блондина, на этот раз значительно старше Наруто, по крайней мере, на семь лет. Глаза Каруи расширились, когда она увидела, кто это был: "Югито! Мы только что нашли этого ниндзя из Конохи, который рыскал вокруг. Мы не знали, что он здесь делает".

Наруто насмехается: "Я уже говорил вам, черт возьми. Я бродил по округе и оказался здесь случайно, не буду повторяться. Я что, чертов магнитофон?".

Женщина, известная как Югито, посмотрела на ниндзя из Конохи, которого "захватили" три других чунина Кумо: "Отведите его к Райкаге".

'БЛЯТЬ!' Драться сейчас было самой глупой вещью, которую он мог сделать. Он был настороже, когда трое чунинов были наедине с ним, теперь же к ним присоединился кто-то, кто мог отдавать им приказы, что, несомненно, делало их сильнее остальных. Раньше он мог просто надрать им задницы и исчезнуть, пока не придет время уходить, он очень сомневался, что Хомура пригласит его с собой в караул, но любая драка, в которую он ввяжется здесь, обрушится на его голову.

Быть благоразумным было единственным вариантом, который он мог принять. Здесь не было места для безумных бредовых идей, которые срабатывали только в кино: "Ладно, как скажешь. Если это все прояснит, тогда я пойду".

Югито кивнул: "Хороший выбор. Ты не мог сбежать". Она посмотрела на другого ниндзя Кумо: "Свяжите его".

Омои связала Наруто руки за спиной. Это было слишком тяжело для него, но, опять же, драка закончилась бы для него очень плохо, даже если бы он победил. Когда мальчик протянул часть веревки, которой он связал руки Наруто, вперед и начал идти, пытаясь тащить Наруто, он почувствовал, что в веревке слишком много слабины. Когда он обернулся, то увидел, что веревка лежит на земле, а Наруто потирает запястья.

Югито сузила глаза, наблюдая, как все младшие Кумо-нин встали в боевые стойки. Наруто холодно посмотрел на них: "Что? Я не виноват, что он не может завязать узел, который я не могу разрушить. Я терпел ваши выходки, не надирая вам задницы, я иду с вами к вашему Райкаге, чтобы он мог доказать, почему я здесь, и я принимаю все это спокойно, но если вы думаете, что свяжете меня и проведете по городу, как трофей, тогда вы все можете идти в жопу, верно?"

Каруи обиделся на тон Наруто: "Ты не в Конохе. Ты не можешь делать здесь все, что тебе заблагорассудится, понимаешь?"

Наруто скрестил руки на груди: "Ты чертовски прав, я не в Конохе, если бы я был в Конохе, я бы просто надрал вам задницы в ту же секунду, когда узнал, что вы не собираетесь оставить меня в покое, и оставил вас здесь. Я не знал, что связывать случайных иностранцев - это большая удача в Кумо... но в любом случае, вы можете принять меня прямо сейчас, как есть, черт возьми, я, наверное, сам приду жаловаться на вас, раз уж я сам ничего не могу сделать, иначе я начну войну."

Устав стоять и разговаривать с кирпичной стеной, также известной как Кумо-ниндзя, Наруто проложил себе путь через окружающих его чунинов и зашагал вверх по склону к вершине горы. Когда он достиг вершины, он бросил взгляд на старейшего кумо-куноичи, Югито.

Не совсем понимая, он почувствовал какое-то родство с ней: "Хм... Так вот что случилось с Ниби".

Наруто растерянно моргнул, поскольку теперь его сопровождал в башню Райкаге контингент Кумо. Это было первое, что Кьюби сказал ему сегодня, и, конечно, это должно было сбить его с толку: "Кьюби, о чем ты говоришь? Ниби?

Наруто почувствовал эффект призрачного шлепка по затылку: "Разве ты не помнишь, как Данзо рассказывал тебе о других джинчурики, когда ты был в Корне?"

Глаза Наруто расширились в понимании: "О, да... Я забыл".

(Флэшбэк - 6 лет назад - возраст Наруто: 7 лет)

Год назад Наруто закончил обучение в учебном полку Данзо и выполнял все, что требовал от него Данзо, а также несколько миссий в Конохе, из-за которых он остался в Хи-но Куни. Однако сейчас Данзо собирался отправить Наруто в Куминари-но Куни, и если там все пойдет как по маслу, ему нужно было знать, с чем именно ему придется столкнуться.

Сидя в кабинете Данзо, он смотрел через стол на человека, который его обучал: "Итак, Данзо-дзидзи, что мне нужно знать перед отъездом?".

Данзо вздрогнул от "Данзо-дзидзи", прозвучавшего из уст молодого оперативника. Даже после примерно трех лет тренировок он не смог сломать ту маленькую грань Наруто, которая была так выразительна... однако, вопреки не очень давним убеждениям Данзо, это не делало его менее эффективным. Он протянул Наруто папку, открыв которую, обнаружил фотографии двух людей. Первой была светловолосая девочка-подросток, которая была значительно старше Наруто. Второй - сильно накачанный мужчина в солнцезащитных очках и с зачесанными назад бледно-белыми волосами.

Наруто пожал плечами в своем кресле, сопротивляясь необъяснимому желанию всех детей раскачивать ногами, когда они болтаются на земле, как сейчас он: "Я не понимаю. Кто они? Должен ли я убить их Данзо-дзидзи". Наруто не удивился бы, если бы Данзо отправил его на очередное задание по убийству. Похоже, ему нравилось проверять навыки Наруто в этом деле: три последних миссии заключались в убийстве определенного человека.

Данзо усмехнулся бы, если бы не пытался сохранять стоический фасад: "О Ками, нет. Я вложил в тебя слишком много времени, чтобы позволить тебе уйти и быть разорванным на куски ими. Ты не готов к ним, Наруто. По крайней мере, еще нет, просто дай им немного времени, и ты станешь более чем достойным соперником для любого из них. Но сейчас считай их своими главными угрозами. Место, куда я отправлю тебя на следующую миссию, без колебаний пошлет одного из них, чтобы убить тебя, если они узнают о твоем присутствии".

Наруто подавил зевок. Инструктажи Данзо-дзидзи были такими скучными! "Да... Данзо-дзидзи, просто скажи мне, куда я иду и что делаю, и я вернусь в комплекс через неделю".

Данзо хлопнул своей рукой по столу, оставив отпечаток: "Черт возьми, мальчик, послушай меня!" Наруто вздрогнул, хотя это случалось нечасто, но когда Данзо злился, это означало, что для этого была веская причина.

Наруто опустил голову: "Простите, Данзо-сама. Теперь я буду молчать".

Данзо посмотрел на Наруто и кивнул, после чего продолжил: "Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, Наруто. Я уверен, что если бы ты сегодня сразился с учеником академии Сарутоби, ты бы без труда разгромил каждого из них, то же самое касается и всех его генинов. Однако эти люди выше твоего уровня, потому что они не только настоящая элита Кумогакуре, но и разделяют твое бремя".

Глаза Наруто расширились: "Они тоже джичурики?".

Данзо кивнул: "Джинчурики Наруто-кун, не джи-, а дзин-. И да, они такие. Девочка - Югито Нии, четырнадцать лет, джонин, хранительница Ниби-но Некомата, двухвостого кота-монстра. Мужчина - Кираби, также известный как Пчела-убийца из клана Ёцуки. Он самый опасный из них, его брат стал Райкаге после инцидента с Хьюгой несколько лет назад, и он известен как Хранитель Кумо".

Наруто взглянул на фотографии: "Так ты знаешь, кто такие джинчурики Кумо? А они знают, кто я?"

Данзо покачал головой: "Ты, мой мальчик, очень хорошо хранишь свои секреты. Поскольку никто не может открыто говорить о том, что в тебе живет Кьюби, на публике, это сделало так, что информация не могла просочиться к любому посетителю, склонному к подслушиванию, добавьте к этому тот факт, что ты редко появляешься на публике, и это похоже на то, что ты почти не существуешь для мира. Вы появляетесь лишь настолько, чтобы люди не слишком часто задавались вопросом, где вы находитесь, но я отвлекаюсь. Оба они гораздо опытнее тебя и способны использовать гораздо больше чакры своих арендаторов, чем ты сейчас способен обработать своим еще не окрепшим телом, хотя ты и тренируешься, чтобы использовать ее эффективно..."

Наруто опустил глаза. Одним из условий обучения Данзо было то, что он должен был продемонстрировать достаточное использование чакры Кьюби. Хотя он мог формировать чакровый саван, у него все еще не было никаких навыков, которые он мог бы использовать вместе с ним, кроме сильно улучшенных скорости, силы и рефлексов.

"Наруто-кун." Наруто поднял голову и увидел Данзо, который покачал головой: "Я не ожидал, что ты продемонстрируешь полное мастерство в столь юном возрасте. Тем не менее, я ожидаю результатов в будущем. Тем не менее, если ты столкнешься с этими двумя во время миссии, я хочу, чтобы ты немедленно прервал ее. Эта миссия не стоит того, чтобы потерять одну из моих ценных инвестиций, понятно?"

Наруто кивнул: "Хорошо, Данзо-дзидзи. Я буду держаться подальше от этих парней".

(Конец флешбэка)

http://tl.rulate.ru/book/69835/2249005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь