Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 3.2

Глава 3.2: Корень проблемы (Часть 3)

Чертова идиотская личность... Она просто обязана была разрушить его репутацию в глазах многих. Ну да ладно, ему все равно нравилось удивлять. Наруто вздохнул: "Вот почему в большинстве случаев нужно научиться ожидать худшего, потому что тогда ты можешь быть приятно удивлен". Наруто помнил, как Данзо или другие старшие оперативники Корня часто говорили ему это в те времена, после чего обычно били его или что-то в этом роде... Дурацкая эмоциональная закалка.

Тентен заметила шрам над его глазом, и ей стало любопытно: "Откуда у тебя этот шрам? Ты получил его во время вторжения?"

Наруто отмахнулся от ее вопроса: "Это долгая история, в которой я даже не уверен, и в которую ты не поверишь, если я тебе расскажу. Не беспокойся об этом. Вы продаете здесь одежду шиноби?".

Она кивнула и указала в нужном направлении, Наруто поблагодарил ее и пошел дальше. Тентен молча наблюдала, как он подошел к секции одежды в ее магазине и стал рыться в ассортименте, очевидно, он избавлялся от комбинезона на спине. Он кивнул, вытаскивая комплект рубашек и несколько пар брюк.

Он зашел в раздевалку и через минуту вышел оттуда в темно-синей рубашке и темно-синих свободных брюках, подвязанных у щиколоток обмотками. Положив вещи на прилавок, он вернулся в секцию аксессуаров и взял черные браслеты, которые полностью обхватывали его предплечье. Подойдя обратно к прилавку, он остановился, наткнувшись на мечи. Он долго и пристально смотрел на него, пока не достал ниндзято и не обнажил его, осмотрел и проверил баланс, после чего пожал плечами и с ухмылкой вернулся к прилавку.

"У тебя есть что-нибудь, чтобы закрепить его на моей спине?" Тентен кивнула и потянулась за прилавком, чтобы взять ремень. "Так сколько все это стоит?" Он окинул ее оценивающим взглядом, пока она все подсчитывала.

Тентен посмотрела на то, что он купил, и взглянула на него: "Все это составит 68500 рё". Тентен наблюдала за тем, как он меняет настроение, когда он в шутку сморщился и вытащил бумажник с деньгами, которые были у него в кармане.

Услышав цену своего нового снаряжения, он сразу повеселел. Наруто захихикал, протягивая ей необходимые деньги: "Это обанкротит меня, но это необходимо". Он пристегнул меч и надел браслеты на предплечья.

Тентен смотрела, как он заканчивает экипировку, и хмыкнула: "Ты хоть знаешь, как пользоваться этим мечом на спине?"

Наруто переложил ниндзято в удобное положение на спине: "Я старый мастер. Пришло время вернуться к практике кендзюцу. Я не был слабаком, должен сказать, я, возможно, заржавел, если что". Наруто быстро достал свой меч, сделал несколько пробных выпадов и сменил несколько положений Анбу, после чего снова убрал его в ножны: "Думаю, я буду в порядке".

На секунду глаза Тентен сверкнули: "Ты случайно не хочешь провести спарринг?".

Наруто улыбнулся: "Да, конечно, почему бы и нет? Мне все равно не с кем тренироваться. Мне пора уходить. Возможно, я найду тебя, когда вернусь".

Тентен улыбнулась ему, когда он двинулся к двери: "Думаю, мне бы это понравилось, Наруто."

Наруто остановился у двери и обернулся: "Я оставил комбинезон в подсобке. Не стесняйся, сожги его на досуге, например, на перерыве или еще где. У меня еще полный шкаф их, от которых нужно избавиться. Пока, Тентен".

Тентен помахала ему на прощание, когда он вышел из магазина. Она нахмурила брови в раздумье: "Как может парень так измениться за две недели?".

XxX

Джирайя заметил знакомую копну светлых волос, направляющуюся к главным воротам. Подойдя ближе, он присвистнул, заметив Наруто: "Выглядит нарядно, парень".

Наруто поднял на него глаза и усмехнулся: "Девушек легче найти, если не ослеплять их взглядом".

Джирайя похлопал его по спине, когда они начали проходить через ворота: "Хорошо сказал Гаки..."

Когда они шли дальше, Наруто вздохнул и посмотрел на Джирайю полуприкрытыми глазами: "Ладно, мы достаточно далеко от Конохи, и если мне не понравится то, что ты скажешь, я могу убить тебя, и никто не сможет меня остановить. Расскажи мне, что ты знаешь о моей печати".

Джирайя попытался пошутить: "Ну, Шики Фуджин (Поглощающая Печать Мёртвого Демона) предназначен для сдерживания Кьюби...".

Наруто схватился за меч, глядя на него: "Не будь ослом, я серьезно. Что. Случилось. Со мной?"

Джирайя вздохнул: "Хорошо, но если я скажу тебе это, ты должен будешь подождать, пока я закончу объяснять, прежде чем попытаешься меня выпотрошить, договорились?"

Наруто продолжал смотреть на него, но кивнул. Джирайя начал: "Ладно, ты помнишь свою маленькую поездку в Та но Куни? Это я тебя нашел. Я тоже был там и расследовал слухи об Отогакуре. Когда я уезжал, то решил сжечь их файлы: материалы об исследовании родословной Орочимару, разработке дзюцу и тому подобное".

Глаза Наруто расширились. Он выхватил меч и в гневе бросился на Джирайю, заставив того отпрыгнуть назад: "Эй, сопляк! Я сказал, подожди, пока я закончу!"

Наруто гневно указал на него: "Ты старый тупой ублюдок! Это ты напустил на меня страх! Ты что, не знаешь, что такое проникновение? Никогда не позволяй врагу узнать, что ты там был!"

Джирайя потёр затылок: "В своё оправдание скажу, что я не знал, что ты там был".

Наруто угрожающе зарычал: "В этом и был весь смысл..."

Джирайя вернулся к делу, когда Наруто убрал меч в ножны: "В общем, когда я вернул тебя обратно, мы с Сарутоби-сенсеем выяснили, что ты входил в группу ниндзя, возглавляемую человеком, занимающим высокое положение в политике Конохи".

Наруто кивнул, "Да, Корень, во главе с Данзо."

Джирайя с удвоенной силой посмотрел на Наруто: "Ты признаешь, что он существует! Подожди... Ты говоришь об этом!"

Наруто вздохнул: "Да. Клянусь, я постоянно твердил Данзо, что это второй по важности секрет, почти такой же плохой, как то, что я - Джинчурики Кьюби. Тот факт, что Сарутоби-дзидзи и ты оба знали об этом, доказывает это. И Данзо никогда не накладывал на меня никаких печатей, я был слишком известной фигурой, чтобы превратить меня в безмозглого трутня, то есть сначала он пытался, но через некоторое время бросил".

Джирайя странно посмотрел на него: "Подожди, так у тебя всегда было чувство собственного достоинства? Ты не был бездумным трутнем? Он просто обучил тебя?"

Наруто посмотрел на него: "Да. И вообще, я не могу сказать тебе ничего существенного о Корне, даже если бы захотел, учитывая, что я не был там четыре года. Старый калека, вероятно, решил понести потери и отпустил меня. Это все, что он мог сделать. Пытаться вернуть меня и сломать печать было бы слишком рискованно".

Джирайя опустил глаза и подумал: "Нам не пришлось его запечатывать... Он прав. Пока мы следили за ним, он не мог вернуться к Данзо".

Джирайя сделал глоток: "Так что насчет запечатывания... Послушай, Наруто, когда мы с Сарутоби-сенсеем запечатывали тебя, мы думали, что ты..."

Голубые глаза Наруто впились в лицо Джирайи: "Ты и Сарутоби-сенсей?". Вы и старик были теми, кто запечатал меня?" Наруто не стал дожидаться ответа: "Ты, придурок! Ты мог бы подождать, пока я проснусь, и объяснить, что происходит! Вместо этого ты оставил меня с мышлением четырехлетнего ребенка? Я умственно отстал от всех остальных на четыре года!"

Джирайя уже знал, что они напортачили, когда впервые запечатали его, но все равно было неприятно, когда это вылилось на него обратно: "Мы не знали, что ты будешь делать, когда проснешься! Мы не знали, как ты отреагируешь! Мы просто контролировали ущерб так быстро, как только могли!"

http://tl.rulate.ru/book/69835/1873420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь