Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 1

Глава 1 - Пролог

(Наруто - возраст 4 года)

"Ну же, Джиджи! Дай мне уже стать ниндзя!"

Хирузен Сарутоби, Сандайме Хокаге, помассировал виски, глядя на маленького светловолосого мальчика с решительным выражением лица. Он навещал его, чтобы дать ему ежемесячное пособие и помочь купить продукты, так как тот жил один. Может показаться странным, что такой маленький мальчик живет один, а не с родителями или в детском доме, но в нем таился огромный сдерживающий фактор, который удерживал большинство от желания заботиться о нем.

Наруто Узумаки держал внутри себя высшее биджу, Кьюби. Тот самый демон, который напал и почти уничтожил Конохагакуре, деревню, в которой происходит действие этой истории.

"Наруто, я не могу позволить тебе поступить в академию".

Лицо Наруто скривилось, пытаясь расшифровать причину, "Но Джиджи, ты же говорил мне, что другие дети ниндзя, такие же молодые, как я, тренируются как ниндзя, почему я не могу?".

Хирузену пришлось признать, что в этом есть доля правды. Такие кланы в Конохе, как Учиха и Хьюга, обучали своих детей, начиная с того времени, когда они могли ходить, чтобы они стали шиноби. Какаши Хатаке закончил академию в возрасте пяти лет и получил звание Чунина в возрасте шести лет, как и другие выдающиеся ниндзя, такие как Итачи Учиха. Хирузен понимал, что с его стороны было бы лицемерием отказывать Наруто в том же шансе, который получили они.

Но жители Конохи никогда бы не согласились, чтобы "отродье демона" обучалось искусству ниндзя прямо у них на глазах, это было скорее ради безопасности Наруто. Хуже всего для него было то, что он даже не мог сказать Наруто, почему не может позволить ему стать шиноби. Иррациональный страх всей деревни перед тем, что он является реинкарнацией Кьюби, не позволял им видеть в нем просто маленького мальчика, который хотел доказать всем, что он - это он.

Хирузен погладил Наруто по голове и покровительственно посмотрел на него: "Мне жаль, Наруто-кун. Возможно, когда-нибудь я позволю тебе присоединиться, но не сейчас". Наруто смотрел, как старик идет к своей двери и закрывает ее за собой.

XxX

Наруто бесцельно слонялся по Конохе, стараясь не обращать внимания на взгляды, которые ему не нравились. Он не понимал, почему Джиджи не хочет, чтобы он стал ниндзя. Он знал, что будет лучшим ниндзя на свете, и это было все, на что он готов, независимо от того, как тяжело ему придется работать.

Он чего-то не понимал, и от попыток обдумать это, у него разболелась голова. В конце концов, когда он перестал размышлять над всеми абсурдными причинами, по которым его не пускают в академию (он даже придумал странный заговор, что внутри него сидит какой-то полубог, и все знают об этом, кроме него... безумие, правда?), он оказался на вершине своего любимого места в деревне, горы Хокаге.

"Красиво, правда?"

Наруто внезапно обернулся и увидел обмотанного человека в бинтах. Наруто не мог почувствовать никакого злого умысла со стороны этого человека, поэтому позволил ему подойти ближе. Он остановился рядом с Наруто и посмотрел на вид, открывающийся с вершины горы: "Быть ниндзя, чтобы защищать свою деревню - это то, что, по моему мнению, всегда стоило жертв".

Глаза Наруто расширились, но потом он грустно посмотрел в сторону: "Джиджи не разрешает мне быть ниндзя. Я не знаю, почему... Я бы усердно работал, и я знаю, что у меня получится".

Мужчина издал звук, как будто он думал о словах Наруто: "Ты действительно будешь усердно работать? Ты сделаешь все, что потребуется, чтобы стать величайшим ниндзя?".

Наруто широко ухмыльнулся: "Не просто лучшим ниндзя, каким я могу стать, а лучшим ниндзя на свете, даттебайо!"

Мужчина слегка ухмыльнулся: "Что ж, тогда я хотел бы поучаствовать в обучении величайшего ниндзя в истории. Как ты смотришь на то, чтобы стать ниндзя для меня?".

Ухмылка Наруто могла бы расколоть его лицо, когда он взволнованно прижался к мужчине: "Спасибо, спасибо! Я действительно могу стать ниндзя?"

Мужчина отстранил Наруто от себя: "Маленький мальчик, первое, что должен знать ниндзя, это никогда не показывать эмоций. Я могу понять твое волнение, но когда мы начнем тренироваться, я не хочу видеть этого от тебя. Ты понял?"

Наруто струсил и кивнул: "Но, я даже не знаю твоего имени...".

Мужчина повернулся и пригласил Наруто следовать за ним: "Можешь звать меня Данзо..."

XxX

(Наруто - 7 лет)

Под землей раздавались звуки контакта. Звуки физического боя были обычным явлением в этом месте. Спарринги были интенсивными и жестокими, чтобы подготовить ниндзя к полевым условиям.

Безымянный подросток сильно ударился о землю, застонал, когда его глаза замерцали и потеряли сознание. Кровь, заливавшая его лицо, была еще одним признаком интенсивности занятий. Над ним стоял светловолосый мальчик, вздохнувший с облегчением по окончании спарринга: "Такеши... ты слишком сильно ударился...".

Блондин медленно отошел от комнаты, проверяя себя. Он почесал кулаки, отслаивая мертвую кожу, покрытую засохшей кровью. Он проверил рот и вздохнул, прежде чем покопаться в задней части рта и вытащить коренной зуб, он бросил его на землю, когда уходил, не слишком беспокоясь об этом, это был не первый раз, когда он терял зубы. "Спасибо тебе, пушистик".

Когда мальчик, одетый в черную тренировочную одежду, вошел в зал, он столкнулся лицом к лицу с человеком, ответственным за его обучение: "А, Данзо-дзидзи... Рад тебя видеть."

Данзо нахмурился, заметив неуважение Наруто: "Если бы ты не был так хорош в своем деле, я бы заставил тебя снова пройти курс эмоционального воспитания..."

Наруто нагло ухмыльнулся: "Но в том-то и дело. Ты знаешь, что я слишком хорош, чтобы тратить время на это дерьмо, и кроме того, ты знаешь, что я могу выключить эмоции в ту же секунду, когда начнется миссия. Я могу быть таким же пустым, как и все остальные, когда ты скажешь "начали"".

Данзо позволил призраку улыбки появиться на своем лице, он вспомнил, как заставлял Наруто пройти через все испытания, чтобы избавиться от эмоций. Неважно, насколько сильно он избивал Наруто и доводил его до кондиции, он все еще сохранял искру своей прежней личности, даже после нескольких месяцев такого лечения, которое сломало всех остальных, кого Данзо тренировал десятилетиями до этого момента.

Данзо пригласил Наруто пройти с ним: "У меня есть для тебя задание, на этот раз одиночное."

Услышав эти слова, Наруто перешел в деловой режим: "Что вы от меня требуете, Данзо-сама?"

Данзо никогда бы не признался в этом открыто, но ему нравилось, что Наруто мог включать и выключать свой режим ниндзя в мгновение ока. Это делало обучение кучки безэмоциональных инструментов более терпимым, если у кого-то из них хватало самосознания, чтобы говорить с ним хотя бы с намеком на сердечность.

Они не обязательно были близки. Наруто прекрасно понимал, что Данзо видит в нем лишь инструмент, оружие, которым он должен махать для защиты Конохагакуре, но люди показали, что могут ценить предметы и инструменты выше многих вещей в этом мире, к тому же Наруто по-детски веселился, заставляя Данзо дергаться... нужно радоваться мелочам. "Это, вероятно, будет самоубийством для любого, кроме тебя. Даже для тебя это будет нелегко, я бы сказал".

http://tl.rulate.ru/book/69835/1864236

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О наруто , ты не далек от правды , ты не далек от правды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь