Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп[Fate][DxD]: Глава 80(Интерлюдия:Артур Пендрагон (фракция героев))

Артур Пендрагон (фракция героев) POV.

«Я рад, что все смогли найти время, чтобы появиться». — прокомментировал Цао Цао, обводя взглядом комнату. В эти дни его улыбка действовала мне на нервы. «Прежде чем мы начнем, кто-нибудь хочет рассказать о каком-нибудь новом деле?»

Было несколько ворчаний и покачиваний головой, никто, казалось, не хотел ничего говорить. Откровенно говоря, казалось, никто не хотел даже находиться здесь.

Я, конечно, нет.

«Хорошо, идем дальше». Цао Цао немного расхаживал, держа в руке блокнот. — «Геракл, как прошла твоя вербовка?»

«Он был слабаком». Большой олух откинулся назад и выплюнул слова, даже не обращая внимания на взгляды, которые он получал.

«Итак, мы можем считать, что ты потерпел неудачу?» Заговорил Георг, в последнее время он был довольно тихим, но мне было неинтересно спрашивать.

«Что это, паршивец?» Геракл усмехнулся. «Разве ты не облажался со своей маленькой «вербовкой»?»

Георг поправил очки. «Мой один из твоих десятков. Сколько из них выживают после твоих столкновений?»

«Не моя вина, что никто из них не может сравниться со мной». Он уже выглядел скучающим со всем этим спором. «Если они умирают так легко, значит, они недостаточно хороши, чтобы присоединиться к нам».

Да, вполне «хорошая» логика.

Фракция, которая занимается вербовкой под предлогом «защиты» человечества, и мои товарищи-члены, похоже, довольны тем, что убивают потенциальных новобранцев, других людей, по прихоти. Сколько из них просто не хотели жить в конфликте? Или сколько слишком рано начали свою «карьеру», свой семейный путь и не были на уровне тех, кто «унаследовал» дух Геракла много лет назад.

Не всем дана такая высокая отправная точка, как этому большому идиоту. Единственное, что больше его идиотизма, — это его эго, которое никогда не перестает закрывать ему глаза на очевидные факты.

«Вполне ожидаемо, что Геракл потерпит неудачу, но почему ты даже не смог поймать полудьявола, Георг?» Наследница духа Жанны д’Арка легкомысленно высказалась. Ее безучастное выражение лица можно было принять за отчужденность, но, к сожалению, я знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она разделяет несколько стереотипов о светловолосых.

«Что это было, сука?» Геракл встал, обнажив кулак.

«Геркулес». Голос Цао Цао затих.

Большой болван только проворчал и сел обратно.

Им даже была известна репутация Геракла, но они по-прежнему посылают его на подобные миссии. Я полагаю, что иногда он дает результаты… но чаще всего он делает вещи бесконечно хуже.

«Мне тоже любопытно, Георг» Цао Цао остановился, взглянув на Георга. «Я увидел конец встречи только тогда, когда ты позвал меня».

Что ж, полагаю, теперь я немного заинтересован. Разве это не была просто вербовка? Это все, о чем я слышал на последнем собрании, не то чтобы меня это сильно заботило, но я стараюсь быть в курсе всех действий. Опять же, это был не первый случай, когда Цао Цао решил не сообщать мне о своих планах.

Думаю, я «провалил» слишком много миссий в прошлом.

Ну, меня интересовали мечи, которыми он пользовался, я их вообще не узнавал и ни с кем больше не разговаривал. Мне нравились дискуссии, происходящие в Интернете, я даже встретил человека, который любил говорить о мечах и оружии так же, как и я, как его звали — в капюшоне?

Он был очень хорошо осведомлен по этому вопросу; Мне очень понравились наши беседы.

Хобби, если не больше.

«Он каким-то образом остановил мое потерянное измерение. Я не знаю, как, но когда я попытался заманить его в ловушку в созданном мною измерении, он взял под свой контроль и разрушил его». Георг выглядел необычно потрясенным.

«Какой-то Святой Механизм, который мешает Потерянному Измерению?» — спросила Жанна.

«Возможно, но я считаю это маловероятным». Цао Цао покачал головой. «Если бы у него был Святой Механизм, дьяволы держали бы его под более крепким замком».

Ну, это не совсем так. Хотя это тоже неправильно, хоть я и не фанат дьявольского общества, не так-то просто причесать их всех под один цвет. Гремори обычно хорошо относятся к своим… и я не сомневаюсь, что его проверили бы на наличие Святого Механизма, поскольку он был наполовину человеком. Так что единственное объяснение — «Магия». Я говорил прямо.

Несколько глаз повернулись ко мне, но я просто проигнорировал их с усталым выражением лица.

«Пффф.» Геркулед закатил глаза. «Волшебники все мягкие. Ты должен был просто послать меня».

«Он был нужен живым в качестве заложника». Я указал.

Цао Цао бросил на меня взгляд.

Да, высокомерный придурок, я могу сложить два и два.

Неужели он действительно думал, что я не пойму, что он хотел заполучить сына Люцифера, чтобы использовать его в качестве рычага? Это было неприятно, но я не мог отрицать возможность, которую это принесло с точки зрения ресурсов. Была ли более легкая цель, чтобы добраться до лидера дьявола?

Что ж, есть планы похитить другого его сына, в основном теми хамами из «Старой Сатанинской Фракции», но я не хотел вмешиваться в их чепуху.

Да, они действительно питают ненависть к новым лидерам дьяволов.

«Хорошо, что среди нас есть талантливые Волшебники». Цао Цао сузил глаза. «Я уверен, что Ле Фэй будет большим подспорьем в этом вопросе».

Я не отреагировал.

Я не вытащил Калибурн и не раскалывал его надвое.

Единственное, что останавливало меня в этот момент, был мой долг перед ним. Ему удалось вывести Ле Фэй из-под опеки семьи Пендрагон, по этой причине я продолжал заниматься этой ерундой. Моя честь требовала, чтобы я отплатил ему, но он также знает, что если он попытается использовать Ле Фэй как рычаг давления на меня, я без колебаний прикончу его.

И он сознательно колеблется между линиями, которые я нарисовал на песке.

«Она занята».

«Как жаль.» Цао Цао ответил мгновенно, зная, что я отклоню его просьбу.

Он знал, что я не позволю этому случиться, он просто напоминал мне о моем месте. К счастью, я держал Ле Фэй в основном в неведении относительно того, что мы делаем. Она просто думает, что мы ходим и защищаем человечество… хотя это порождает свои собственные проблемы.

Несмотря ни на что, он высокомерный неудачник

«Мы собираемся сделать еще один ход на полудьявола?» — спросила Жанна, по-видимому, едва обращая внимание на текущие дела.

«Нет, сейчас у нас есть другие заботы» Цао Цао наконец отвернулся от меня и вернулся к Георгу. «Не мог бы ты?»

Георг только кивнул, протягивая руку и позволяя Потерянному Измерению выбросить кого-то на пол.

«Ч-что? Где я?!» Он нерешительно встал и огляделся. «Р-разве ты не…» Он был прерван, когда рука сжала его горло.

«У нас был договор, паразит» — прямо сказал Цао Цао, задушив ёкая. «Мы поможем вам с вашим ритуалом, вы воскресите Тамамо-Но-Маэ, и она узурпирует позиции Ясаки над силовыми линиями, а затем нам будет позволено использовать их в наших собственных целях».

Ах, вот почему Коннла до сих пор в лазарете, а Персей до сих пор без сознания.

Это не первый раз, когда Цао Цао переезжает в Киото… Почему он так хочет получить доступ к силовым линиям? В мире есть и другие Лейлинии… но надо признать, что они более или менее защищены. И если сравнивать их качество, то многие из них не идут ни в какое сравнение с Киото.

Единственная реальная причина, по которой ёкаи по-прежнему контролируют свои владения, заключается в том, что синтоистский пантеон отговаривает сильных нападающих.

«Ты даже не держал ту маленькую лисичку» Цао Цао покачал головой.

Я сдержал вздох. Что было с ними и похищением детей?

«Это была не наша вина!» — выпалил он, когда Цао Цао ослабил хватку, позволив ему упасть на пол. «Кто-то вмешался, и она упала в Йоми! Все, что я знаю, это то, что кто-то вернул ее обратно в Ясаку».

«Кто?»

«Нет, у него были рыжие волосы, и он не был похож на ёкая»

«Был ли он в хвосте, и он был хорошо одет?»

«Эм, да?»

Цао Цао вздохнул. «Кажется, он затаил обиду».

«Это был бастард Люцифера?» Георг нахмурился.

Тон почти заставил меня улыбнуться. Казалось, что бы ни делал этот полудьявол, это действительно оставило на нем след.

«Похоже на это.» Цао Цао выглядел раздраженным.

«Как ты можешь быть уверены?» — невинно спросил я.

«Он одними губами произнес слова Бригада Хаоса после того, как заблокировал мой удар».

Это заставило меня остановиться. — «Он заблокировал твой удар?» Цао Цао не был самым талантливым в боевых искусствах… но его копье было само определение сверхмощности. Особенно против таких, как дьявол, даже полукровка, это должно было быть совсем другим исходом.

Очевидно, он знал и о наших «союзниках»… Любопытно.

«О, похоже, он действительно сможет дать отпор». Геракл ударил кулаком в ладонь.

«Разве он не должен был быть всего лишь пару недель в сверхъестественном мире?» Жанна выпрямилась. «Он становится довольно популярным в Интернете». Она достала свой телефон. «Ходят слухи, что его мама — богиня».

«Нет, он не обладал божественностью». Цао Цао покачал головой.

Может ли копье судьбы позволить своим обладателям почувствовать такое?

Тем не менее, этот парень оказывается довольно интересным. Сведущие в магии неузнаваемые и могущественные, которые известны. Хорошее владение фехтованием, если судить по этим нескольким роликам.

Я бы очень хотел скрестить клинки с ним.

«Итак, каков план?» — спросил Георг.

«Мы все еще движемся вперед». — заявил Цао Цао. «Нам просто нужно… вырезать посредников». Его взгляд скользнул вниз, к ёкаю, который не осмелился встать. Быстрым движением его святое копье пронзило ёкая и втянулось, как будто ничего не произошло. «Эти члены культа все еще могут быть полезны». Он задумался. «Думаю, мы можем сделать то же самое, что делали раньше, снова схватить девочку, заставить ее маму сотрудничать». Он наконец пожал плечами.

Как бы мне не хотелось это признавать, но это, наверное, был лучший выбор. Ни на один из них я бы никогда не пошел… но это был путь наименьшего сопротивления. Нападать на Ясаку в ее доме было бы безрассудно, даже если бы ее дочь находилась под гораздо более жесткой охраной, ее мать не может быть рядом с ней вечно. Если бы Цао Цао мобилизовала всех нас, было бы несложно поймать ее, пока Ясака вовремя не спохватился.

И она ни за что не стала бы драться с нами, если бы ее дочь была позади.

Я снова чувствую, что моя честь запятнана.

Могу ли я после всего этого называть себя рыцарем?

Я не могу не думать о своей сестре в такие времена, и моя решимость вновь подтверждается.

Если мне придется отправиться в глубины ада, чтобы сохранить ее улыбку, то я отправлюсь в ад.

http://tl.rulate.ru/book/69812/2973210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь