Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп[Fate][DxD]: Глава 77

Я слегка напевал, когда шел к поместью, в котором жила Ясака. Ее дочь все еще крепко сжимала меня, отказываясь сдвинуться с места.

Ее хвосты мягко покачивались, и я мог чувствовать вибрации удовлетворения, определенные звуки, которые, как я предположил, были из-за того, что она была кицунэ. Если бы она была какой-то разновидностью «кошки», я бы предположил, что это мурлыканье. Даже ее уши время от времени подергивались.

Такие милые, что мне просто захотелось погладить эти маленькие пушистые придатки.

На самом деле, единственное, что меня останавливало, это то, что я не знал, будет ли это считаться «интимным» или нет. Если бы это было что-то предназначенное только для семьи или любовника, я бы не стал трогать хвосты и уши.

Когда я приблизился к комплексу, большому особняку в японском стиле, я почувствовал, как что-то внезапно зацепилось за меня. Мощная пара глаз практически пронзила здание и отказалась покинуть меня.

Убийственное намерение вырвалось наружу, и я почувствовал, как что бы это ни было, оно начало двигаться на меня с ослепляющей скоростью.

Очень обезумевшая 9-хвостая лиса практически выскочила из парадных ворот в окружении десятков охранников. Все они выглядели ёкаями, но подавляющее большинство из-за крыльев за спиной выглядело как Тэнгу.

Оружие было вытащено, заклинания готовы, они были в нескольких шагах от начала битвы.

Здравствуй, неловкое молчание.

«Я думаю, это принадлежит тебе?» Я указал на девочку, которую все еще держал в своих руках.

Я думаю, что охранник впереди собирался что-то сказать, но Ясака уже была передо мной, выхватывая свою дочь из моих рук.

«Неееет папа!» Маленькая кицунэ заскулила, даже когда Ясака оттолкнула ее. Но это не помешало ей бросить на меня очень пристальный взгляд.

Я поднял руки, как бы говоря, что я невиновен.

Она пока просто игнорировала меня, довольствуясь тем, что беспокоится о своей дочери. Я видел, как в тот момент она использовала множество заклинаний, проверяя свое здоровье и все такое, но она должна быть в полном порядке.

«Моя малышка, мне очень жаль». — прошептала Ясака все еще находящейся в бессознательном состоянии кицунэ, крепко обнимая ее.

Меня даже не раздражали взгляды, которые я получал от этой женщины… У меня действительно слабость к матерям.

Прошло еще несколько мгновений, прежде чем Ясака успокоилась. «У меня есть вопросы». Ее взгляд снова остановился на мне.

«Я ожидал именно этого». Я сказал, я имею в виду, я знал, что это произойдет. И я совсем не хотел попасть в плохую сторону правящих сил здесь, потому что я как бы — вы знаете — живу здесь.

«Сопроводите его в главный зал, я поведу дочь к целителям». Ясака отдавала команды, когда меня внезапно окружили несколько тэнгу.

Не то чтобы я был застигнут врасплох или что-то в этом роде, но я восхищался скоростью, с которой они двигались. С другой стороны, Тэнгу известны своей довольно быстротой.

Это была еще одна неловкая тишина, я даже не пытался начать разговор или что-то в этом роде, эти ребята все еще казались очень взвинченными. И я не мог винить их за это, просто оглядевшись, это место выглядело так, как будто это была зона боевых действий… что, вероятно, так и было.

Буквально части здания были обрушены, внутренний двор был полностью разрушен, и, кажется, я видел тела, которые все еще убирали.

Когда мы вошли в холл, место, где встречали гостей, охранники просто отошли в сторонку, а я сидел в центре, ожидая, что что-то произойдет.

Ясака ворвалась сюда почти через час, едва бросив на меня взгляд, когда заняла свое место на маленькой возвышенной платформе, откуда открывался вид на окрестности.

Я мог сказать, что она все еще нервничала, скорее всего, все еще беспокоилась о своей дочери. Я могу только предположить, что тот факт, что с ней все в порядке, мешал ей оставаться рядом с ней. Я имею в виду, я не был тем, кого она могла игнорировать в данный момент. Я вернула ее дочь, и ей нужно было разобраться в этом.

«Как ты познакомился с моей дочерью?» Зал наполнился властным голосом Ясаки.

«Друг нашел ее и попросил моей помощи в ее исцелении». Я ответил.

«Кто?»

«Она не хотела называть свое имя».

Да, Иззи не хотела, чтобы о ней узнали. И я не возражал против такой жары ради нее.

Ясака лишь прищурилась, глядя на меня. «Объясни с самого начала».

Я только вздохнул. «Мой друг обнаружил, что некоторые люди собирались принести в жертву твою дочь…»

Ясака зарычала, пол треснул, а здание содрогнулось от ее ярости. — «Пожертвовать моей дочерью?» Ее голос был обманчиво спокоен.

«Им нужно было похожее тело, чтобы воскресить Тамамо-но-Маэ, вытащить ее душу из Йоми, а затем использовать тело твоей дочери в качестве материала для создания нового, чтобы вместить душу умершего. Ритуал уже был в процессе, дыра в Йоми взломали, когда мой друг вмешался, остановив его».

Она глубоко вздохнула, сдерживая гнев. Она повернулась в сторону, щелкнула пальцами, и с потолка спустился охранник. — «У нас все еще есть те пленники, которых мы захватили несколько дней назад?»

«Да, госпожа Ясака» Охранник поклонился.

«Хорошо, я поговорю с ними позже». Ее ледяной тон понизил температуру во всей комнате. Ее взгляд снова обратился ко мне. — «Ты сказал, что она участвовала в ритуале, связанном с Ёми, других проблем не было?»

«Мне пришлось искать кого-то специально, чтобы исцелить ее… вот почему я так долго не мог вернуть ее тебе».

«Я понимаю.» Ее лицо ничего не выдавало, когда она обвела взглядом комнату. «Оставь нас, я бы поговорил с ним наедине».

Один из охранников шагнул вперед. — «Но госпожа Ясака в…»

«Если он хотел причинить мне вред, ему просто нужно было убить мою дочь. А теперь оставьте нас». Она командовала.

Все поклонились и исчезли из комнаты. На пару из них мне пришлось обратить особое внимание, чтобы заметить, что их присутствие исчезло.

Она встала, подошла ко мне. Я уже собирался заговорить, как вдруг она обвила меня своим телом, моя голова уткнулась в ее довольно большую грудь. «Спасибо.» Я мог слышать боль в ее голосе. «СпасибоСпасибоСпасибоСпасибо.» Она продолжала повторять: «Я думала, что навсегда потеряла свою Куно».

Я даже не мог оценить свое нынешнее положение. Если бы это было в другое время… я бы наверняка отреагировал иначе. Я не думаю, что слова «сластолюбие» было достаточно, чтобы описать эту женщину. Но видя, как слезы буквально катятся по ее лицу… «Ты хорошая мать». Я лишь неловко похлопал ее по спине.

Она издала самоуничижительный смешок, отстраняясь и вытирая слезы на глазах. «Мне жаль.» Наконец она выпрямилась. «Увидеть меня такой…»

«Это понятно». Я слегка улыбнулся. — «Ты беспокоилась за свою дочь.»

Еще через несколько мгновений она восстановила самообладание и слегка улыбнулась, снова глядя на меня. — «Ты выглядишь знакомо…» — Она с любопытством наклонила голову.

«Может быть, у меня есть одно из тех лиц?»

«Нет.» Она наморщила лоб. «Мне кажется, я видела тебя раньше…» Ее глаза слегка расширились. «Понятно, похоже, мне придется снова поговорить с Серафалл». Ее улыбка превратилась в ухмылку.

Серафалл, как и Серафалл Левиафан, один из четырех Сатан, правящих дьяволами и тот, кто занимается иностранными делами. Я нахмурил брови, на моем лице отразилось легкое раздражение. «Я не принадлежу к фракции дьявола».

Она посмотрела на меня на мгновение, прежде чем до нее дошло. — «Что ж, тогда это упрощает дело» Она снова казалась счастливой. «Несмотря на то, что ты спас мою дочь, я у тебя в долгу».

«Что на самом деле произошло, если ты не возражаешь, если я спрошу?»

Она слегка нахмурилась. «Мы думали, что разобрались с этими отвратительными вещами, с этим проклятым культом». — прошипела она. «Мы думали, что помешали их планам, но потом какие-то идиоты решили, что это хорошая идея — использовать хаос, чтобы попытаться узурпировать мое положение. Пока мы отсеивали всех предателей, они связались с остатками культа и работали вместе, чтобы отвлечь нас и достаточно долго, чтобы мою Куно похитили».

Я вижу, если моя история этого места была верна, Тамамо-но-Маэ должно было быть более чем достаточно, чтобы бороться с Ясакой, если бы она была возрождена. Были ли те, кто замышлял восстание, просто надеялись, что они уничтожат друг друга или ослабят друг друга настолько, что смогут прикончить любого победителя?

Что за дерьмо.

«Твоя помощь тоже была оценена по достоинству». Она прокомментировала. «Я собиралась связаться в какой-то момент…» Она замолчала, и я понял, что она по понятным причинам отвлеклась на другие события.

Ммм, да. Неудивительно, что она знала, что я вмешался и разобрался с некоторыми из этих идиотов, вызывающих проблемы.

Ну, у меня действительно не было других вопросов….кроме. «Почему Куно продолжала называть меня папой?»

Ясака рассмеялась, прикрывая лицо рукавом. «Ее отец… скончался, когда она была маленькой. Возможно, одно из ее единственных воспоминаний было, когда она была маленькой и ей снились кошмары. Ее отец всегда прибегал, когда она просыпалась посреди ночи, и она всегда цеплялась за него и она не позволяла ему уйти».

Ясно… я думаю, это вытащило те старые воспоминания, и она отреагировала инстинктивно.

Она напевала себе под нос. — «Тебе не нравится, что она тебя так называет?» Она улыбнулась мне. «Мне нужно наградить тебя, как насчет того, чтобы сделать это официально~?» Она вздрогнула грудью, лукаво глядя на меня.

«Ты дразнишь меня». Я не отреагировал. Хорошая попытка, я пережил худшее с Скатах.

«Может быть, да, может быть, и нет». Она смеялась. «Как насчет этого? Все, что тебе нужно сделать, это спросить, я в твоей власти, ты спасл мою дочь».

«Ммм». Я невольно хмыкнул.

«О, а ты не веселый.» Она фыркнула.

Так ли она справлялась со стрессом, или это было просто в ее характере лисы? Предложение было… заманчивым, но ладно… может быть, если бы это было до того, как я отправился в Страну Теней, я бы сказал «да» без колебаний.

Я думаю, что усвоил урок с Меридией, даже если это сработало хорошо.

Это только усложнило бы мою жизнь, а настоящих чувств, кроме физического влечения, там нет.

«Ну, долг лидера западных ёкаев, я думаю, пока просто оставлю его в кармане». — заявил я.

«Хорошо, хорошо, будь таким» Она поджала губы. — «Ты действительно не собираешься сказать мне, кто еще спас мою дочь?»

Я вздохнул, потер висок. «Все сложно.» Я провела рукой по волосам. «Она не хочет создавать никаких проблем, и у нее не самая лучшая репутация».

«Разве я похожа на человека, которая будет испытывать неприязнь к той, кто спасла мою дочь?»

«Изанами». — прямо сказал я, и ее глаза расширились, и она чуть не упала на место, где сидела. Она несколько раз открывала рот, но не могла произнести ни слова. «Видишь, как это может быть воспринято, если она публично раскроет себя?»

«Ты уверен…» — Она остановилась. «Друзья…» Она снова сделала паузу. — «Изанами действительно спас мою дочь?»

«Да, всем этим» Я слабо улыбнулся. «Она также не хотела потенциальной ссоры со своей дочерью, твоей покровительницей».

«Да… Я вижу, как здесь может возникнуть проблема». Она наморщила лоб. «Мне все равно. Пожалуйста, передай мои слова, когда увидишь леди Изанами, ей всегда рады в моем доме, и я была бы более чем готова поблагодарить ее лично». Ясака фыркнула, слегка нахмурившись. «Несколько дней назад я умоляла своего «покровителя» о помощи, и мне было отказано. Тем не менее, самая невероятная богиня — это та, которая ответила на мои молитвы. Ты сказал, что был третий человек, целитель, которого ты искал?»

«Да, Изанами мало что могла сделать из-за смертельных энергий, которые были внутри Куно, поскольку она сама была жительницей Ёми… поэтому я привел кого-то еще, кто очистил и исцелил ее».

«Понятно… и можно ли мне также выразить благодарность этому человеку?»

«Думаю, в какой-то момент я смогу привести ее в чувство. Она… не богиня или что-то в этом роде, но она не хочет раскрывать свою личность публично. Некий клан на западе, связанный с определенный набор святых мечей может быть проблемой».

«Святой меч…» На мгновение она задумалась, прежде чем ее осенило. «Ясно, и я хотела бы сказать, что независимо от того, насколько могущественен этот конкретный клан, они не смогут действовать на моей территории так, как им заблагорассудится».

Что ж, это облегчение. Я имею в виду, я не боюсь их или что-то в этом роде, но раздражение есть раздражение. Скорее просто не иметь с ними дела вообще. Да, семья Пендрагонов особенно сильна для человеческого «клана». Достаточно того, что их имена до сих пор известны во всем мире, и Церковь не забирает все их «святое оружие» себе.

Я не мог не выдохнуть. Я просто запутываюсь во все большей и большей ерунде, наверное, мне следует отстраниться от всего этого. «Ну, это должно быть все? Если у тебя есть другие вопросы ко мне?»

«Хм, у меня есть общее представление о том, что произошло, и моя Куно вернулась, совершенно цела и здорова». Она снова улыбнулась мне. «Ты уверен, что не хочешь награды~?»

Эта женщина опасна

http://tl.rulate.ru/book/69812/2972294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь