Готовый перевод The Girl Who Was Forced by Her Stepsister to Marry the Cursed Duke / Девушка, которую сводная сестра вынудила выйти замуж за «Проклятого Герцога»: Глава 41. Умение приносит хлеб

Т/Н: Название главы - японская пословица, означающая, что навык, которым вы обладаете, однажды может помочь вам в жизни.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

- Уоааа~ Что за черт?! Этот суп… Это супер вкусно!

- Я рада, что он соответствует вашим вкусам.

Блюдом, которое я подала Сончо-сану, был мисо-суп с гребешками. Я получила несколько редких специй и ингредиентов от Шейлы-сама в качестве благодарности за рецепт риса с икрой морского ежа. Одной из специй, которые я получила, было это мисо. Мисо готовится по аналогичному процессу с соевым соусом, но имеет более сладкий и сложный вкус. 

Я добавила много морских гребешков в суп конбу, довела их до кипения, и когда раковина морского гребешка начала раскрываться, я растворила мисо в половнике, прежде чем добавить его в суп, и вот, пожалуйста! Это был простой и неприхотливый светло-коричневый суп. 

- Особенно… Эти… Гребешки?

- Да, это гребешки.

- Это первый раз, когда я их ем, и вот эта штука прямо здесь, чем больше я жую, тем вкуснее из нее выходит сок. Эта штука самая лучшая.

Я дала Сончо-сану тарелку супа, так как приготовила его в большом количестве в этом котле. Сначала я хотела подать устрицы, но оказалось, что вид устриц немного напугал его, поэтому я заменила их на гребешки, так как гребешок на первый взгляд выглядел немного симпатичнее устриц.

- Ааааа! Если бы я знал, что это будет так вкусно, то я бы не возражал, если бы ты использовала ту устрицу, которую приготовила перед этим!

- Нам еще предстоит пройти долгий путь, так что, пожалуйста, выпейте еще немного. В конце концов, нам нужны их раковины, чтобы сделать известняковый порошок...

- Хм? Ты можешь сделать известняковый порошок из этого....?

Сончо-сан схватил один из гребешков, вынул его из раковины и недоверчиво уставился на нее. 

Когда-то в доме моих родителей я выращивала в саду съедобные растения, чтобы их можно было есть. Я слышала, как садовники говорили об этом, когда я ухаживала за своими растениями.

Графство Лиран находилось недалеко от моря, поэтому в доме рыбаков было в изобилии раковин моллюсков, которых они поймали. Садоводы брали эти ракушки у рыбаков и сжигали их аналогично приготовлению древесного угля, пока ракушки не становились чисто белыми. Это чисто-белое вещество было тем, что садоводы называли ‘органическим известняком’. 

Время от времени я следовала их методу и использовала его для улучшения качества почвы в моем саду со съедобными растениями. 

.....Кто бы мог подумать… Это умение, неподобающее дочери графской семьи, могло бы пригодиться здесь…

- Да, нам просто нужно сжечь их, а затем измельчить в порошок.

- Ху~ Мисси, ты много знаешь, да.

Но все же моллюсков было ровно столько, сколько мы могли съесть вдвоем. 

- На самом деле, было бы эффективнее, если бы мы могли заставить больше людей есть моллюсков, чтобы мы могли использовать оставшиеся раковины...

- Хм~ Тогда могу я пригласить сюда тех парней из моей деревни?

Вот и все! Если мы устроим здесь вечеринку с моллюсками, много людей придет поесть моллюсков, и мы сможем собрать много раковин! Марикл-сама дал мне письменное разрешение на использование этого пруда с рыбой и других вещей в этом поместье, как мне заблагорассудится, так что…  Для меня также должно быть нормально пользоваться плитой и топкой по своему усмотрению. 

Судя по моему разговору с Сончо-саном, он, кажется, также хорошо знаком с Бхадрой-сама… 

Именно в этот момент я внезапно вспомнила, что Марикл-сама сказал мне, когда мы проводили инспекцию в герцогстве Леннрот. 

"Милтия, подойди и посмотри… Ты видишь это? Эти поля."

Мы смотрели вниз на пейзаж из комнаты Марикла-сама, когда он указал пальцем на ухоженную зелень.

"Истинное сокровище нашего герцогства - это люди… С тех пор, как я застрял с этим ужасным проклятием… Я был заперт в своем собственном поместье в течение года, но… Люди все еще остаются на этой земле, каждый год привозя свежие продукты и исправно платя налоги. Даже после всего, что произошло, люди по-прежнему продолжают в следовать за семьей Леннрот."

Когда я вспомнила нежный и любящий взгляд его глаз, я точно поняла, что Марикл-сама никогда не помешает мне подавать свежие моллюски всем жителям деревни. 

- Да, конечно! А пока я начну готовить еще одно блюдо из моллюсков, чтобы мы могли поесть все вместе, хорошо?

http://tl.rulate.ru/book/69717/2413956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь