Готовый перевод The Villainous Mastermind Gets Lucky in His Later Years / Злодейскому вдохновителю везёт в последние годы жизни: Глава 29

"Он давал тебе это лекарство?"

"Да, каждый день."

Она умышленно не уточнила, с какого момента начала получать это лекарство.

Чтобы создать впечатление, что она принимала его намного раньше.

Чтобы заставить думать, что все её странные поступки за последние два года были результатом этого лекарства.

"Он сказал, что это лекарство для улучшения памяти. Что, если я буду его принимать, то перестану забывать и делать ошибки, так что я продолжала принимать его."

Доа перестала говорить и опустила плечи с грустным выражением лица.

"Но, кажется, это лекарство не помогает. Когда я не принимаю его, кажется, мои мысли становятся яснее..."

"..."

"Может, вы скажете графу, чтобы он больше не заставлял меня его принимать?"

На это, Ангелус, который до этого момента был как ледяная скульптура, наконец заговорил.

"На свете нет такого лекарства, которое улучшает память."

Доа подняла голову, услышав его слова. Повторно посмотрев на Ангелуса, она увидела, что его лицо стало бледным, как у мертвеца.

* * *

Собранные Доа таблетки были отправлены на анализ.

Результаты показали, что это гипнотические таблетки. Проще говоря, это было средство для гипноза.

Эти таблетки имели свойства, которые могли быть использованы только во вред, поэтому по законам империи они были строго запрещены.

"Если их принимать, то невозможно совершать разумные действия."

"Ты хорошо знаешь об этом?"

"Что? Да, ну..."

"Так почему ты об этом не рассказал раньше, а только после того, как она упала?"

Сальвьер подошёл к врачу, как будто собираясь схватить его за воротник.

"Хук!"

Но Ангелус опередил его, протянув руку и заблокировав его путь.

"Что будет дальше?"

Врач, ощущая на себе взгляды двух мужчин, обливался непрекращающимся потом.

"Если человеку многократно повторять одно и то же, он начинает верить этому и действовать соответственно."

"Даже если это полностью противоречит его обычным мыслям и убеждениям?"

"Да. Независимо от того, насколько нелогичны требования, человек будет им следовать. Когда он приходит в себя, начинает сильно себя винить."

В этот момент перед глазами возник образ двуличной Банни.

Банни, которая воровала вещи Офелии и выставляла их в своей комнате.

Банни, которая искренне просила позволить ей выйти за пределы замка.

Банни, которая тайно украла кроликов у хранителя охотничьего угодья и использовала их в жертвоприношениях.

Банни, которая проводила время в библиотеке, читая книги до глубокой ночи.

Банни, вся в крови, умоляющая о том, чтобы её судьба поменялась местами с Офелией.

Банни, которая внезапно стала нормальной, когда ей перестали преподавать образование, но снова начинала вести себя странно, когда к ней приходил граф Риден.

Поведение, которое казалось капризным и переменчивым, на самом деле было...

"И ещё..."

Ангелус, погруженный в размышления, медленно моргнул тяжелыми веками.

"Что-то ещё?"

"Как долго вы уже принимаете это лекарство? Если это не вызывает привыкания, то за месяц или два серьезных побочных эффектов быть не должно, но если это длится годы, то, эм..."

Сальвье, который до этого момента терпеливо слушал, словно охотничья собака на поводке, вдруг показал свои зубы.

"Эй, ты о случаях смерти?"

Врач быстро ответил.

"Когда оригинальные мысли человека и навязанные ему мысли начинают сталкиваться, разум постепенно разрушается. Это может привести к безумию, а в серьезных случаях даже к смерти."

Лица обоих юношей одновременно застыли.

Ситуация вышла из-под контроля.

Риден был человеком с хорошей интуицией. Почувствовав неладное, он растворился в воздухе​​.

- Хм, видимо, это так и есть.

Доа не думала, что граф Риден сможет безопасно сбежать в текущей ситуации.

Поэтому она не особо беспокоилась о графе и предпочла наблюдать со стороны. Но тут возник непредвиденный побочный эффект.

Два принца Кределя начали по очереди прилипать к Доа и следовать за ней.

Топ-топ-топ.

Топ-топ-топ-топ.

- Что?

Когда Доа молча пристально смотрела на Сальвьера и он начал нервничать и корчить гримасы.

"Брат" непрерывно топал ногой по мраморному полу и тряс ногами, как в центрифуге.

- Если вы будете продолжать, пол в коридоре разрушится.

- Что? Разрушится?

Когда Сальвьер удивлённо переспросил, услышав незнакомое выражение, Доа, не отрывая взгляда от книги, схватила его за бедро и сильно надавила.

- Прекратите трясти ногой.

- ….

- Выглядите как безумец.

Рука Доа безжалостно упала.

Сальвьер ошарашенно раскрыл рот и не смог закрыть его.

- Такие вещи говорят старики…

Было нелепо слышать такие слова от кого-то на голову меньше его, похожего на маленького ребенка.

Но Доа уже не обращала на него внимания и снова читала книгу.

- Просто схвати его.

Сальвьер едва не ударил ее, но передумал. Она была слишком маленькой и хрупкой, чтобы ее бить.

Только попробуй поправиться. Только вырасти.

- Просто...

Сальвьер с горящими глазами пристально смотрел на профиль Доа, как будто пытаясь её пронзить взглядом.

Он даже не осознавал, что его нога, которую Доа сильно придавила, оставалась неподвижной.

"Я просила вас не вмешиваться в мои дела."

"Ты думаешь, я делаю это, потому что хочу? Если бы я был последним из людей, который использует детей для своих целей, я бы первым за тобой погнался…"

"Можно просто нанять охранника."

"Эй, я сильнее их всех."

"......"

"Правда, говорю."

"А, да..."

"Ты не веришь мне?"

Поверишь ли ты, в конце концов.

Доа решила не поддаваться на провокации и отвела взгляд от Сальвьера, снова погрузившись в чтение книги.

"Ах, госпожа! Вы здесь."

В это время помощник Ангелуса быстро подошёл.

"Старший принц ищет вас."

"Сейчас буду."

Доа ежедневно проходила что-то вроде консультации у врача. Это было необходимо, чтобы проверить, сколько ещё действует на неё лекарство.

Но на самом деле она не принимала настоящих лекарств, поэтому её состояние было абсолютно нормальным. Врач назвал это чудом.

Тем не менее, консультации продолжались, потому что могли остаться последствия, и, хотя это было надоедливо, Доа подчинялась. Она не хотела вызывать лишних подозрений.

"Я буду сопровождать вас."

Один из рыцарей последовал за ней. Это был самый молодой из охранников Сальвьера.

Сальвьер, скрестив ноги, махнул рукой, как бы призывая её уходить.

Доа, увидев это, бросила мимоходом: ...

"Если сидеть, скрестив ноги, то..."

"Что ещё? Что-то ещё разрушится?"

"Таз перекосится."

"......"

Бросив эти слова, Доа исчезла вместе с помощником и охранником.

"Чёрт."

Сальвьер, раздражённо почесывая затылок, наконец распрямил ноги.

* * *

Путь, который они обычно проходили, изменился. Лечебная комната была в подвале, но они шли в противоположном направлении.

Доа, идя по мрачному и мало освещённому коридору, спросила:

"Куда мы идём?"

"Доктор ожидает вас в другой лечебной комнате."

"Поняла."

Доа кивнула в ответ.

В этот момент браслет на её запястье упал на пол.

Крэк.

"Ах!"

Когда Доа случайно наступила на него, красный камень в браслете разлетелся на кусочки.

"Как же так..."

Она опустилась на колени и с унылым видом смотрела на разбитый браслет.

В то же время помощник и рыцарь обменялись взглядами.

"Уф!"

Рыцарь быстро заткнул рот Доа, когда она была отвлечена, и потащил её, нажав на один из выпуклых кирпичей в стене.

В тот же момент часть стены повернулась, открывая секретный проход.

Доа была волоком затащена в тёмный коридор, а затем брошена в комнату с запахом плесени.

"Похоже, всё получилось."

Там её ждал граф Риден, который выглядел как настоящий отшельник.

"Немедленно заставьте её выпить это. Тогда всё закончится."

Он достал из кармана бутылку с лекарством. Жидкость внутри издавала зловещий зелёный свет.

"Интересно, что это за вещество?"

Когда Доа с ужасом уставилась на него, он ухмыльнулся и сказал:

"Это яд. А где антидот, знаю только я."

Доа предполагала, что он может использовать крайние меры, но казалось, он совершил нечто ещё более безумное.

"Как насчёт этой азартной игры? В конце концов Кредель будет слепо следовать моим приказам, словно собака."

Если Доа умрёт от яда, никто не знает, что случится с проклятием Офилии.

Кредель будет вынужден подчиняться требованиям графа, ради Офилии.

"Сумасшедший..."

"Заткнись! Кто заставил меня дойти до этого!"

Граф был в ярости.

Когда он подошёл к Доа, она встала и сказала:

"Ты сам."

"Что?"

Он не моргнул.

"Именно ты. Ты сам себя довёл до этого."

Граф Риден, в некотором смысле, был успешным бизнесменом.

У него была амбиция преодолеть своё рождение, он умел читать тенденции времени и не упускал свои шансы.

Но это не продлится долго.

Извращённая мораль ради своих целей, жестокость, хитрость, короткое терпение, склонность к насилию.

Всё это, объединившись, могло привести к импульсивным действиям, которые разрушили бы всё.

Он был графом на короткое время.

Он достиг вершины, которую позволял его потенциал, но мог упасть в пропасть в одно мгновение.

Доа знала это с самого начала.

Она испытала его, убедилась, что он не способен изменить свою судьбу, и потом стимулировала его действовать в соответствии со своим характером.

"Ты таким стал, потому что не знаешь человеческого долга."

Хуже животного.

Доа с презрением в глазах открыто фыркнула.

Глаза графа, уже покрасневшие от крови, вспыхнули яростью.

"Я убью тебя прямо сейчас!"

В тот момент, когда он протянул руку.

Его рука не успела дотянуться до Банни, когда кто-то схватил Доа и спрятал

http://tl.rulate.ru/book/69665/3606880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь