Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 131

«- Дуэль состоится на квиддичном поле Хогвартса через 30 минут. Учащимся от четырнадцати лет и старше будет разрешено наблюдать за поединком с трибун. Преподаватели и сотрудники позаботятся о том, чтобы все остальные студенты оставались в своих гостиных. Спасибо вам, на этом у меня все.»

Громкий стон пронесся по Большому залу. Многие были взволнованы, желая увидеть дуэль, и теперь выразили свое разочарование ограничением.

"- Я буду смотреть с трибун". - Флер сжала его руку под столом. Затем она наклонилась вперед и запечатлела целомудренный поцелуй на его щеке: "- Удачи".

Гарри смотрел, как она уходит из Большого зала.

"- Я до сих пор не знаю, как ты захомутал вейлу, но держи себя в руках ". - подошел к нему с усмешкой Сириус. "- Ты готов?"

Поттер кивнул и последовал за своим крестным из замка на поле для квиддича.

"- У тебя есть неплохой опыт, так что ты знаешь, что делать". - Блэк похлопал его по плечу. "- Кстати, ты останешься в своем модном новом наряде или переоденешься в дуэльную мантию?"

"- Моя достаточно хороша для дуэли. Кроме того, Крам обиделся на герб на ней. Будет еще приятнее наблюдать за его лицом, когда я буду бить его в ней ".

Сириус усмехнулся. "- В любом случае, что всё это значит? Это знак Гриндевальда?"

"- Что бы Крам ни думал об этом, он ошибается. Этот герб намного старше всего Дурмстранга. Тем не менее, я сделал интересное наблюдение. Ты видел лицо Дамблдора, когда Крам упомянул связь между Дарами и Гриндельвальдом? Он явно знал об этом, и проявил большую озабоченность тем, что я тоже об этом знаю.

Если Гриндельвальд вырезал герб на стене школы, еще будучи студентом Дурмстранга, то он, должно быть, тоже искал Дары в юности. Вопрос в том, какой из них он нашел?"

"- Ну, об этом ты можешь подумать после победы в дуэли, так что готовься".

Они стояли на краю квиддичного поля, в то время как стадион медленно заполнялся людьми. Наконец, Дамблдор вышел вперед, взмахнул палочкой в сложном узоре и воздвиг защитный купол. Гарри и Сириус подошли к Краму и Каркарову, которые ждали их в середине.

Дамблдор тем временем наложил на себя чары Соноруса: "- Правила дуэли таковы: разрешены все заклинания, даже непростительные. Поединок заканчивается, как только один из противников сдается или не может продолжать. По моей команде вы можете начинать..."

Сириус и Каркаров покинули купол, в то время как Гарри изучал все еще разъяренного Крама, хотя тот не мог полностью скрыть свою нервозность. Дамблдор поднял палочку и выпустил в воздух красные искры:

"- Начинайте!"

Поттер мгновенно открыл поединок парой костоломов, и болгарин перешел к обороне, увернувшись от проклятий. Его карьера игрока в квиддич, безусловно, способствовала его ловкости.

Гарри продолжал безжалостно давить, но Виктор доказал, что не просто так был выбран чемпионом. Несомненно, он мог бы далеко продвинуться в мире дуэлей. Похоже, Крам просто решил, что предпочитает квиддич.

Его щиты были крепкими, а рефлексы превосходными. Он оказался одним из лучших противников, с которыми Гарри сталкивался до сих пор, но, конечно, не самым лучшим.

Подобрав момент, Крам выпустил несколько метких проклятий крови и испепеляющее заклинание, которое, как он думал, противник не смог бы отразить, но через мгновение с ужасом наблюдал, как Гарри просто отбрасывал их кончиком палочки, как ничего не значащую мелочь. Он видел очень мало людей, способных на такое.

Ему пришлось снова быстро наколдовать щит, так как Поттер открыл ответный огонь несколькими очень сомнительными проклятиями, некоторые из которых болгарин никогда не видел и понятия не имел, что они будут делать.

Вскоре Крам уже страдал от нескольких сломанных ребер и глубоких порезов вдоль туловища от режущих заклинаний.

Болгарин чувствовал, что его магия довольно быстро истощается. Изначально он думал, что младший парень быстро устанет от использования такого количества мощных заклинаний, но сейчас видел, что тот не проявлял никаких признаков истощения. Да он даже не выглядел слегка усталым.

Виктор понимал, что находится в отчаянной ситуации, и у него оставалось только последнее заклинание, как козырь, которое точно вызовет проблемы у Поттера. Каркаров научил его ему.

"- Адеско Файр!" – взревел он, упав на колени сразу после этого, от полного изнеможения.

Гарри с благоговением наблюдал, как гигантская огненная химера вырвалась из кончика палочки противника и устремилась к нему. Проклятый огонь уничтожит все на своем пути, возможно, даже купол, который Дамблдор воздвиг, чтобы защитить учеников.

Он много раз читал заметки Герпия Злостного. Усмирение адского пламени требовало битвы воли и огромной магической силы. Вероятно, он уже мог бы это сделать, но зачем рисковать, если ему нужно было только перенаправить его?

Гарри раскинул руки в обе стороны, стоя перед приближающимся пламенем. Теперь голова химеры была всего в паре метров от него. Он сосредоточился, сделал шаг вперед и хлопнул ладонями. Перед ним возник невидимый барьер, о который разбился огонь.

Барьер продержится, возможно, еще секунд десять, достаточно долго, чтобы можно было взять управление на себя и перенаправить заклинание обратно на Крама. Ему было любопытно посмотреть, как болгарин справится с собственным творением.

Взмахнув палочкой в сложном узоре и закончив резким выпадом вперед, он отбросил пламя обратно к его первоначальному создателю. Крам в шоке смотрел, как его заклинание развернулось и устремилось к нему. Гарри мог разобрать, как Каркаров что-то кричал, вероятно, чтобы Виктор встал и защищался, но у болгарского ловца не осталось сил.

Пламя могло добраться до него в любую секунду, когда Дамблдор появился перед ним во вспышке, используя своего фамильяра Фоукса, и вытянул обе руки, чтобы остановить огненную химеру.

Гарри с интересом наблюдал, как величайший из ныне живущих волшебников сражался с пламенем и медленно, но неуклонно уменьшал его размеры. От директора исходила сильная магия, и его глаза светились ярко-синим, как у Гарри, когда он использовал огромное количество силы.

С оглушительным ударом ГОНГА, который, вероятно, был слышен по всей территории замка, пламя полностью исчезло, создав эпицентр ударной волны. Дамблдор подошел к Краму, который все еще тяжело дышал, лежа на земле, истекая кровью из ран и кашляя, убеждаясь, что болгарин не был смертельно ранен, прежде чем снова усилить свой голос и обратиться к зрителям.

"- Мистер Крам не может продолжать поединок, победителем становится Гарри Поттер! Пожалуйста, возвращайтесь в Замок".

Кроме профессоров, Флер, Терри и Сириуса, никто не хлопал. Большинство студентов все еще пытались понять, свидетелем какого волшебства они только что стали. Если Дамблдору потребовалась почти целая минута, чтобы противостоять заклинанию и уничтожить, как Поттеру удалось так легко перенаправить его всего в четырнадцать лет?

Гарри получил сильный шлепок по плечу, когда Сириус подошел к нему сзади.

"- Мерлин, где ты научился перенаправлять дьявольский огонь? И что это был за щит?"

"- Ну, я не могу выдать все свои секреты, не так ли?" - Гарри рассмеялся и направился к Флер, которая ждала на краю поля.

http://tl.rulate.ru/book/69631/2477328

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь