Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 114

Вот группа слизеринцев пятого курса встала и покинула Большой зал, теперь это был всего лишь вопрос нескольких минут. Терри сел рядом с ним и положил себе несколько яиц на тарелку.

"- Что привело тебя в такое веселое настроение?"

"- Ты скоро сам все увидишь, уверен тебе понравится". - Гарри усмехнулся, к этому времени он едва мог сдерживать смех.

Терри тоже усмехнулся: "- Что ж, должно быть, это весело, если ты чуть не катаешься по полу от смеха".

"- Просто подожди и ты все увидишь"

В этот момент студенты, одетые в серебристо-зеленое, вернулись в Большой зал и направились к профессору Снейпу. К этому времени Гарри больше не мог сдерживать смех, и он просто вырвался из него.

Некоторые учителя удивленно посмотрели на него, в то время как змейки объясняли, что произошло. Снейп пребывал в ярости, и Поттер мог отчетливо слышать его возмущенное шипение.

"- Что вы имеете в виду, мисс Паркинсон, говоря что пароль изменился? Я установил его только вчера, и только я сам могу его изменить. Уверяю вас, я этого еще не делал".

К этому времени весь зал наблюдал за представлением. Малфой присоединился к группе жалующихся и начал спорить. Увидев его разъяренное выражение лица, Гарри только рассмеялся еще громче. Дамблдор услышал о проблеме слизеринцев и удивленно посмотрел на Гарри.

"- Возможно, вы знаете что-нибудь о необычных обстоятельствах в гостиной слизерина, мистер Поттер?"

"- Что? Да! Я имею в виду, нет, конечно, нет, профессор." - Гарри задыхался между приступами смеха.

"- Поттер! За мной, сейчас же!" – рявкнул Снейп, поднимаясь из-за стола. "- Директор, не могли бы вы сопроводить нас в подземелья, я уверен, что мы сможем быстро решить эту небольшую проблему и соответственно наказать Поттера. Я предлагаю исключить его".

Гарри встал со стула и подошел к Дамблдору, остальным слизеринцам и Снейпу. Окруженные массой зеленых мантий, они все спустились в подземелья. Он знал, что змейки не станут ничего предпринимать, когда директор рядом с ним.

Снейп остановил делегацию перед входом в гостиную: "- Профессор, только вчера я установил новый пароль, но, по-видимому, он не работает. Ученики находящиеся внутри все еще могут выбраться, но не вернуться."

"- Каким должен быть пароль, Северус?" - уточнил Дамблдор.

"- Факультет хитрости". - Снейп заговорил со стеной, и Гарри наблюдая, как ничего не произошло, согнулся еще сильнее от смеха, отчего зельевар буквально зарычал на него, а пара слизеринцев дернулась за своими палочками.

"- Как любопытно..." - Дамблдор смотрел на кусок стены так, как будто это была самая интересная вещь, которую он видел за долгое время. Затем он достал свою палочку и начал бормотать какие-то заклинания.

"- Пожалуйста, отправь одного из своих студентов к профессору Бабблинг. Я думаю, что мы имеем дело с очень сложным узором рун." – велел директор, и повернулся к Поттеру.

"- Скажи мне, Гарри, что ты чувствуешь?"

"- Это больно". – захрипел он. "- Я никогда раньше так долго не смеялся".

"- Я имею в виду, какую остаточную магию ты чувствуешь от этой стены?" – усмехнулся Дамблдор с огоньком в глазах.

Гарри взял себя в руки и провел рукой по кирпичной кладке: "- На стене есть древнее заклятие, однако оно заблокировано мощной защитой. Я думаю, что для временного снижения защиты требуется пароль."

Многие из старшекурсников и даже Снейп, казалось, были очень впечатлены.

"- Блестяще, Гарри, действительно так и есть. Пусть профессор Бабблинг подтвердит твою теорию. Батшеда, если ты не возражаешь." - Дамблдор жестом показал профессору рун осмотреть стену.

Через пару минут женщина нахмурилась: "- Мне не известен язык защиты, но мистер Поттер прав в своей оценке. Для входа в комнату требуется новый пароль. Каждый человек должен назвать пароль, прежде чем ему разрешат войти. Групповой проход не сработает. "

"- Тебе удалось узнать пароль?" – уточнил Дамблдор с веселым блеском в глазах. Он знает, понял Гарри и тут же снова начал смеяться.

"- У меня есть первая фраза, директор. Возможно, вы сможете помочь мне со второй."

"- Почему бы нам не позволить юному Гарри помочь тебе? Он проявляет талант к твоему предмету, не так ли? "

Бабблинг нахмурилась: "- Так и есть, директор, но это может быть слишком сложно даже для него. Среднестатистическому разрушителю проклятий, вероятно, потребуется целый день на это."

"- Я уверен, Гарри справится". - Дамблдор просто улыбнулся и позволил равенкловцу снова приблизиться к стене.

Поттер вел себя так, будто искал подсказки в течение минуты, прежде чем обернуться и ухмыльнуться.

"- Все готово."

Дамблдор усмехнулся: "- Итак, Гарри, окажи нам честь".

Поттер снова взял себя в руки, встал перед стеной, громко произнеся.

"- Я крошечная скользкая змейка, и я совершила серьезную ошибку!"

Дамблдор и Бабблинг дружно хмыкнули, когда открылся проход. Слизеринцы в этот момент и особенно Снейп просто кипели от гнева.

"- Поттер! Вы измените пароль прямо сейчас! Я не позволю своим слизеринцам повторять эту нелепую фразу!"

"- Извините, профессор, но это не в моих силах. И как могут подтвердить директор Дамблдор и профессор Бабблинг, мы имеем дело с временным изменением защиты, которая прекратит свое существование через неделю".

Хотя я могу предположить, что как только "серьезная ошибка" будет найдена и исправлена, защита тоже спадет"

"- Блестящий вывод, Гарри". - Дамблдор вмешался, прежде чем Снейп смог физически наброситься на парня. "- Батшеда, Гарри, почему бы вам двоим не последовать за мной, и позволить профессору Снейпу и его ученикам разобраться, в чем могла заключаться эта серьезная ошибка".

Гарри согласился и вернулся в Большой зал.

В течение нескольких часов весь замок узнал о том, что произошло, и Слизерин стал посмешищем. Близнецы Уизли короновали Поттера своим единственным и истинным преемником за то, что он выкинул шутку, о которой раньше никто даже не думал.

Однако это было ничто по сравнению с Сириусом, у которого выступили слезы на глазах, и он упомянул, что это, возможно, самый гордый момент в его жизни.

****************************************************

15 сентября 1994

Прошли первые две недели его четвертого курса, но шутка над слизеринцами все еще не была забыта. Змеи все еще враждебно относились к нему, и Гарри так и не обменялся ни единым словом ни с Дафной, ни с Трейси.

Как он и предсказывал, защита в гостиной Слизерина автоматически спала после первой недели. Снейп находился на грани срыва на всех уроках зелий, кипя от несправедливости, что Гарри не наказали за его шалость.

До сих пор ни один из студентов, одетых в зеленое, не напал на него. Но Гарри был уверен, что никогда не даст им возможности для этого. Он всегда был начеку, используя карту и мантию.

И конечно, он все еще использовал маховик времени и начал работать над своим первым проектом на этот семестр. Внизу, в тайной комнате, Салазар объяснил ему основные принципы аппарации.

http://tl.rulate.ru/book/69631/2435518

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Снейп конченный дебил, Поттеру объявили войну, на уничтожение... Поттер показал что он может нанести удар из самой неожиданной позиции, на месте слизеринцев не злиться надо, а ссаться в штаны... получается Поттер имеет доступ в гостиную в любое время...если время дойдет до активной фазы, что мешает ему проникнуть в гостиную и перерезать глотки спящим старшекурсникам? Он показал, что не боится крови...а если не так радикально,то просто довести до кровавого поноса распылив какое нибудь жесткое зелье, те же близнецы не откажут снабдить особо обидным и не совсем безопасным зельем...
Развернуть
#
во во, объявить войну жестокому Поттеру в лоб, очень глупо, ибо он может просто наслать такое жесткое змеиное проклятие что им не до шуток будет, ибо парень просто и без затей показал свое отношение к врагам, то бишь насмерть
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь