Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 86

Сириус, наконец, смог продолжить после того, как мадам Боунс призвала присутствующих к тишине.

"- И проскользнул сквозь прутья моей камеры. Дементоры не могли почувствовать меня в виде животного. Затем я отправился в Хогвартс. "

"- Достаточно!" - мадам Боунс прервала молчание, последовавшее за признанием Сириуса. Почти весь зал был глубоко тронут искренней заботой этого человека о своем крестнике.

"- Пожалуйста, дайте ему противоядие".

Аврор выполнил приказ, и через пару секунд на лице Сириуса появилась его фирменная ухмылка.

"- Надеюсь, этого было достаточно, чтобы доказать мою невиновность, мадам Боунс?"

"- Верно мистер Блэк". - женщина кивнула. "- Я также хотела бы принести вам свои искренние извинения от имени ДМП. Случай, подобный вашему, больше никогда не повторится. Отныне каждый подозреваемый, независимо от того, в каком преступлении, должен использовать свое право на справедливый суд ".

"- Ваши извинения приняты, мадам Боунс, однако я требую компенсации за годы, которые у меня отняли", - теперь пришло время правильно разыграть его карты.

Боунс кивнула. "- Вы получите компенсацию в размере 1000 галеонов за каждый год, в течение которого вы были незаконно заключены в тюрьму, мистер Блэк. Как вы знаете, за то, что вы являетесь незарегистрированным анимагом, взимается большой штраф, но я готова отказаться от предъявлении обвинений по истечению срока давности совершенного правонарушения".

Сириус ухмыльнулся.

"- Я не ожидал меньшего, мадам Боунс, однако, я также требую компенсации от одного из членов палаты Визенгамота!"

Возбужденный шепот прошелся по залу. Блэк направил свой холодный взгляд на Бартемиуса Крауча, нынешнего главу департамента международного магического сотрудничества.

"- Бартемиус Крауч, ты незаконно заключил меня в тюрьму и не предоставил мне справедливого суда. Я требую возмездия! Из-за мерзких созданий Азкабана и времени, проведенного в их присутствии, Дом Блэк лишился наследника! Своими действиями ты совершил кражу линии, и я требую компенсации в размере 10000 галеонов от Дома Крауч! "

Зал взревел либо в знак согласия, либо в гневе на абсурдность требования. Мадам Боунс с трудом заставила всех замолчать.

"- Мистер Блэк, настоящим вы объявляетесь невиновным. Все ваши личные вещи, которые были изъяты у вас при аресте, будут переданы вам.

Министерство внесет компенсацию на ваш счет в Гринготтс, а также покроет все расходы на целителя разума. Вы можете обсудить компенсацию Дома Крауча наедине в частном порядке. Настоящим дело закрыто!"

Сириус вернулся на трибуны и крепко обнял Гарри, а затем точно так же обнял МакГонагалл. Поттер никогда не думал, что застанет своего профессора в таком положении, и ему пришлось сдержать смех при виде данной сцены.

Затем пара вернулась в атриум, где уже десятки репортеров ждали их.

"- Мистер Поттер!" - Рита Скитер оказалась первой, кто прорвался к ним: "- Как вы относитесь к приговору Петтигрю и прошедшему суду в целом, вы удовлетворены результатом?"

Гарри сделал пару шагов вперед. Он говорил с Сириусом об этом. Это был его первый шаг к улучшению своего общественного имиджа и обеспечению того, чтобы он мог продолжить свою карьеру дуэлянта после фиаско в Париже.

"- Я в восторге от того, что мой крестный отец наконец-то доказал свою невиновность после стольких лет страданий. Заседание прошло так, как и ожидалось, и я рад, что теперь смогу провести время с человеком, которого уже считаю близким родственником".

"- Что насчет Петтигрю, мистер Поттер? Многие студенты, присутствовавшие в большом зале, рассказали о вашей нескрываемой ненависти к этому человеку. Почему вы не стремитесь восстановить справедливость таким образом, как во время своих дуэлей в Париже? "

Многие репортеры замолчали, услышав смелый вопрос Скитер. Для Гарри, однако, это был идеальный переход к следующей теме, которую он хотел затронуть.

"- Смерть - недостаточное наказание за преступления, совершенные Петтигрю. Он должен страдать в Азкабане до конца своей жизни.

Что касается моих действий во время чемпионата по дуэлям… Мои действия в Париже были действиями более молодого, менее зрелого меня. Я ими не горжусь и полностью признаю победу мисс Делакур во время моей последней дуэли. Я никогда не должен был позволять себе выходить из-под контроля и сделаю все возможное, чтобы предотвратить подобное, если такая ситуация когда-либо снова возникнет на дуэли.

Я рад, что мисс Делакур быстро поправилась, и желаю ей удачи, если мы когда-нибудь снова встретимся по разные стороны дуэльной платформы".

"- Означает ли это, что вы снова будете соревноваться, мистер Поттер?"

Гарри сверкнул очаровательной улыбкой перед камерами:

"- Я с нетерпением жду возможности снова участвовать в чемпионате следующим летом, поскольку буду представлять свое имя в качестве участника чемпионата среди юношей до 18 лет в Москве в следующем году! Спасибо за ваши вопросы, а теперь нам пора"

*************************************************

30 сентября 1993

Академия Шармбатон

Флер Делакур была одинока, но она никогда этого не показывала. Она снова села завтракать одна за маленький столик, которые были разбросаны по всему обеденному залу, и взяла выпечку. Сегодня ее шестнадцатый день рождения, и ей предстоит провести его в одиночестве.

Ее отец и мать были на работе. Сестра все еще учится в начальной школе волшебников, и присоединится к Флер в Шармбатоне только в следующем году, когда весной ей исполнится одиннадцать. Флер начала свой пятый курс в этом семестре, и он был одним из худших в ее жизни.

Прямо в начале лета она достигла зрелости Вейлы и была чрезвычайно горда тем, что это произошло так рано, что было доказательством того, насколько она могущественной может стать, но это также означало, что находиться в школе ей стало намного тяжелее.

Не с академической точки зрения, нет. Она по-прежнему была лучшей во всех своих предметах, преследуя свою цель стать разрушительницей проклятий. В следующем году ей предстоит сдавать СОВ, как это принято в Шармбатоне, хотя Флер была уверена, что уже может сдать пару предметов.

Нет, что больше всего нервировало, так это пристальные взгляды мальчиков и завистливые, ревнивые девочек.

До взросления как Вейла она была красивой девушкой, и мальчики всегда смотрели на нее, но через некоторое время ловили себя на том, что пялятся, и возвращались к тому, что делали, краснея.

Теперь они продолжали пялиться. Очень немногим хватало силы воли, чтобы отвести взгляд самостоятельно. Даже некоторые учителя-мужчины испытывали трудности, а ведь все они были высококвалифицированными волшебниками.

Она ни разу не встречала мальчика, который мог бы нормально поговорить с ней. Ну, технически это было неправдой. Она встретила одного мальчика. Но это был не столько разговор, сколько просто оскорбления, которые ей приходилось терпеть при каждой встрече с ним.

Флер хорошо помнила его, но опять же, как иначе... Это был Гарри Поттер. Британская загадка и тот, кто ее победил.

http://tl.rulate.ru/book/69631/2386512

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь