Готовый перевод Empress Running Away with the Ball! / Императрица ведет игру!: Глава 541

Глава 541:

Чэнь Нин вышла из кареты и села рядом с Чу Шао Баем. В полной тишине они дышали свежим воздухом и восхищались пейзажем вокруг. Был слышен лишь звук хлыста и хруст травы под копытами лошади.

Но атмосфера была удивительно мирной и гармоничной.

Пройдя чуть дальше лошадь свернула с главной дороги и направилась по грязной тропинке, покрытой шипами, медленно продвигаясь вперёд.

«Сяо Бай, куда мы идем и как скоро мы туда доберёмся?»

Чэнь Нин посмотрела на небо и увидела, что солнце медленно садиться. Они были уже очень далеко от города, и если они продолжат идти, то не успеют вернуться до темноты.

«Мы скоро доберемся до нужного места, тебе там обязательно понравится.» Чу Шао Бай погнал лошадь на горную дорогу.

Когда они добрались до подножия горы, небо окрасилось огненно-красными красками.

Глядя на это Чэнь Нин почувствовала приятное удивление.

Это была очень красивая долина с обеих сторон окружённая зелёными холмами, которые были покрыты цветами и деревьями: персиками, абрикосами и грушами. Красное солнце в сочетании с белыми цветами создавали потрясающий пейзаж.

Чэнь Нин затаила дыхание, пораженная такой красотой.

Лошадь остановилась в окружении множества цветов, а Чу Шао Бай привязал ее к грушевому дереву, белоснежные лепестки которого падали на плечи и голову Чэнь Нин, словно дождь, при дуновении ветра.

«Тебе нравится это место?» улыбнувшись, он взглянул на нее. С того момента, как они вошли в долину, он не сводил от нее глаз.

Она наслаждалась красотой природы, а он ее красотой.

Не было пейзажа, который был бы прекраснее, чем она.

«Да.» она кивнула.

«Я знал это. Когда я впервые оказался здесь, то был так же счастлив и взволнован, как и ты. Первым дело я подумал, что нужно обязательно показать тебе это место, я знал, что оно понравится тебе так же, как и мне.»

Он стоял под персиковым деревом и улыбался ей. Глядя на его белую одежду и белые цветы Чэнь Нин вспомнила фразу: «Лицо человека, как и цветок персика — прекрасно.»

Хоть цветок персика и был красив, как он мог сравниться с его лицом?

Он увидел небольшой луг и потянул ее за собой. Словно фокусник, он вдруг вытащил кувшин вина и курицу.

«Откуда ты взял вино и курицу?» она проголодалась, поэтому была приятно удивлена.

«У меня есть не только вино и курица», он улыбнулся и достал целую сумку с несколькими видами десертов и свежих фруктов.

«Сяо Бай, ты волшебник?»

«Я нашел это в карете. Вероятно, владелец забыл их, так что нам это только на пользу», он улыбнулся и положил сумку на землю, прежде чем оторвал кусок от курицы.

Когда она принялась есть, он протянул ей чашу вина и, улыбнувшись, сказал: «Это лучшее вино, оно очень нежное. Даже если ты выпьешь бутылку, то все равно не опьянеешь.»

Ее лицо слегка покраснело. Она знала, что он дразнит ее из-за того, что в прошлый раз она опьянела от одного глотка.

«Я не буду пить», она покачала головой и отказалась.

Мо Чуань сказал, что теперь она может пить только с ним. Она так же знала, что не контролирует себя, как только напьется, поэтому лучше было отказаться.

Чу Шао Бай улыбнулся и не стал настаивать. Он сделал глоток и сказал: «Это хорошее вино, но оно слишком легкое. Такое вино обычно любят пить женщины, не удивительно, что оно называется Нюэр Хун.»

(Нюэр Хун в переводе с китайского буквально означает «красная дочь»).

http://tl.rulate.ru/book/6962/352225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь